10.
Mount the unit to the wall. Monte la unidad en la pared. Montez le meuble au mur.
L
G
4
WARNING: BEFORE CUTTING OR
DRILLING INTO ANY WALL SURFACE,
VERIFY THE LOCATION OF ELECTRICAL,
PLUMBING AND GAS LINES. CUTTING
ANY OF THESE MAY CAUSE SERIOUS
INJURY.
1. Hold the cabinet at the desired
position on wall. NOTE: Make sure
cabinet is level.
2. Mark locations for the screws on the
hanging rail. (We recommend mounting
the cabinet directly into studs.)
3. Drill marked spots on hanging rail.
4. Hold the cabinet body up in final
location. (NOTE: Make sure unit is
level.)
5. Mark locations on wall through
drilled holes in hanging rail.
6. Drill marked spots on wall. If screws
will not be going directly into studs,
insert wall anchors (not included).
7. Attach cabinet body to wall, using
appropriate mounting hardware (not
included).
8. Insert adjustable shelf (4), using the
shelf clips (G).
9. Apply screw caps (L) to screws (A)
on exterior of unit.
Advertencia: ANTES DE CORTAR
O TALADRAR EN CUALQUIER
SUPERFICIE DE PARED, VERIFIQUE
LA UBICACIÓN DE LAS LÍNEAS
ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y DE
GAS. CORTAR CUALQUIERA DE
ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR
UNA LESIÓN GRAVE.
1. Sostenga el gabinete en la
ubicación deseada en la pared.
NOTA: Asegúrese de que el gabinete
se encuentre a nivel.
2. Marque las ubicaciones para los
tornillos en el riel para colgar. (Le
recomendamos montar el gabinete
directamente en los soportes de pared).
3. Taladre las marcas señaladas en el
riel para colgar.
4. Sostenga el cuerpo de gabinete
arriba en la ubicación final. (NOTA:
Asegúrese de que la unidad se
encuentre a nivel).
5. Marque las ubicaciones en la
pared a través de los orificios taladrados
en el riel para colgar.
6. Taladre las marcas señaladas en la
pared. Si los tornillos no irán directamente
en los soportes de pared, inserte
anclas para pared (no incluidas).
7. Fije el cuerpo de gabinete a la
pared utilizando los herrajes de montaje
apropiados (no incluidos).
8. Inserte las repisa ajustable (4)
utilizando los sujetadores para repisas (G).
9. Coloque las cubiertas para tornillos (L)
en los tornillos (A) en el exterior de la
unidad.
Avertissement : AVANT DE
DÉCOUPER OU DE PERCER TOUTE
SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ
L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS
ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET
DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES
POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE
DE CES CANALISATIONS ÉTAIT
SECTIONNÉE.
1. Placez le placard à la position
désirée contre le mur. REMARQUE :
assurez-vous que le placard est de
niveau.
2. Indiquez l'emplacement des vis sur le
rail de suspension. (Il est recommandé
de monter l'armoire directement dans
des poteaux muraux.)
3. Percez aux endroits indiqués sur le
ail de suspension.
4. Placez l'armoire contre le mur en
position. (REMARQUE : assurez-vous
qu'elle est à niveau.)
5. Indiquez l'emplacement des vis sur le
mur, à travers les trous percés dans le
rail de suspension.
6. Percez aux endroits indiqués sur le
mur. Si les vis ne sont pas introduites
directement dans des poteaux
muraux, utilisez des chevilles murales
(non incluses).
7. Fixez le bâti du placard au mur à
l'aide des pièces de montage
appropriées (non incluses).
8. Placez les tablette amovible (4) sur les
attaches (G).
9. Enfoncez les cache-vis (L) sur les vis
(A) à l'extérieur du meuble.
Pg 9 of 9 www.zenith-products.com IS8419