Electrolux L3-4.4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Lire ces instructions avant la mise en service de l’appareil.
GH L2-4.4/GH L20-4.4
GH L3-4.4
Four à gaz intégré
Instructions d’emploi
Veuillez observer les indications de sécurité. Pour garantir que vous avez pris connaissance du contenu
de ces instructions, nous vous prions de remplir la carte de garantie et de l’envoyer au service clientèle
à Mägenwil. Veuillez faire passer ces instructions aux éventuels utilisateurs.
1
Page
En cas de non fonctionnement
Pas d’allumage
automatique
- Contrôler les coups-circuits à fusible
- Est-ce que la prise au secteur est fichée?
- Nettoyer et sécher le couvercle de brûleur
- Mettre le feu à l’aide d’une allumette
Un allumage
n’est pas
possible
- Ouvrir le robinet à gaz principal
- Presser le régulateur et l’ajuster
Le brûleur
s’éteint en
pleine flamme
- Nettoyer le capteur thermique
- Informer le service clientèle
Equipement
Accessoires spéciaux
= Seulement pour type GH L3-4.4!
Grille
Plaque à
pâtisserie
Pour commander, contacter le numéro suivant: 01 405 81 11
KBH 426 x 349
ES-KBH
380 x 300
KBR 30
BA-3E
426 x 349
Tamis
(émaillé)
Plaque à pâtisserie
avec des bords
hauts individuels
(émaillé)
Plaque à
pâtisserie
(émaillé)
Plaque de four
3 niveaux
Chape de lampe ronde
Dévisser le verre Echanger la lampe*
à incancescence
Montage dans
le sens inverse
Avant l’échange des
lampes, débrocher
la prise au secteur
Echange de lampes
à incandescence
*25 W, 230/240 V – E14
résistant jusqu’à 300 °C
-> Magasin d’appareils
électriques ou service de
pièces de rechange central
Rôtir
grilles de
four
1
Cuire
Contrôler,
sont correctement montées
et encliquetées?
123
ou
Est-ce que les pièces
ouvrir le robinet et allumer
Capteur thermique
Bougie (d’allumage)
2
Plaque à
pâtisserie
Presser le régulateur jusqu
’a ce
que la flamme s’allume
(
environ 15 secondes
)
- Allumer
- Presser le régulateur et
le maintenir jusqu
’à ce que la
flamme s’allume
(environ 15 secondes)
ou
240 °C
–> 1
ère
ornière –> 3
ème
ornière
(rayons infrarouges, seulement pour type L3-4.4)
ø 10…18 cm
Diamètre de casserole
recommandé
Brûleur fort
Brûleur normal
ø 14…20 cm
Allumage automatique
Allumage manuel
Allumage manuel
Presser le régulateur,
allumer et maintenir le
régulateur jusqu’à ce
que la flamme s’allume
(environ 10 secondes)
Allumage automatique
Presser le régulateur jusqu’à
ce que la flamme s’allume
(environ 10 secondes)
(Pour type GH L2-4.4 et GH L3-4.4)
(Pour type GH L2-4.4 et GH L3-4.4)
Lumière/
gril
Panifier, rôtir
Presser et
ouvrir
Allumer et préchauffer
environ 15 minutes
12
I
nterrompre l’arrivée du gaz
dès que la flamme s’éteint
2
Page
45
Sélectionner
la fonction
Déconnecter
tout
Déconnecter
tout
45 6
CuirePanifierRôtir
Déposer Réguler
Gril à petite surface
Conseils
Conseils
Plaque signalétique:
ne pas éliminer
2
Page
TSM S
UCCESS
M
ANUAL
® -
©
120702 by SEV-ASE
Attention aux gouttes!
Attention: Ne pas utiliser des poêles
trop petite – danger de se brûler!
ø 14…20 cm
ø 10…16 cm
Diamètre de casserole
recommandé
Brûleur fort
Brûleur de deuxième cuite
- Températures de 150 °C à 255 °C
- Dans le cas de service à circulation d’air :
Augmenter la température indiquée dans le livre
de recettes de 30 °C
- Maintenir toujours fermé la porte de four
- Ne jamais rôtir sans surveillance
- Tourner les pièces à rôtir après quelque temps
3
4
Introduire le
produit à cuire
Déconnecter
tout
Nettoyage + entretien
3
Page
Après avoir cuit
Généralités
Après avoir fait la cuisine
Support de pot
Brûleur
-
Déconnecter le bec à gaz et laisser refroidir le four et la plaque de cuisson
- Ne pas utiliser des épurateurs de vapeur ou des dispositifs de nettoyage à haute pression
- Eviter des incrustations répétitives
- Ne pas utiliser des produits à nettoyer inflammables
-Nous recommandons d’utiliser des produits à nettoyer dégradables écologiquement
Surfaces en acier spécial
- Ne pas utiliser des produits abrasifs pour polir ou récurer les surfaces
- Ne jamais nettoyer avec des mouvements rotatifs ou en sens inverse
de la structure
- Pour de forts encrassements, utiliser un produit de nettoyage pour acier
spécial
- Nettoyer avec de l’eau de rinçage chaude
- Tremper des forts encrassements
- Nettoyer avec de l’eau de rinçage douce
- Tremper des forts encrassements
- Sécher bien les bougies/le couvercle de brûleur
Les orifices de sorties des flammes doivent êtres propres et ouvertes
Garniture de
commande
- Nettoyer avec de l’eau de rinçage chaude ou
avec du nettoyant à vitres et sécher
Four
- Nettoyer avec de l’eau de rinçage chaude ou
avec du nettoyant à vitres et sécher
Dans le cas de four avec Swisscleanemail, NE PAS utiliser des chiffons textiles
et des produits à nettoyer abrasifs
Glissières de la
plaque à pâtisserie
- Nettoyer avec de l’eau de rinçage chaude
- Tremper des forts encrassements
Assemblage dans le sens inverse.
Presser fortement contre
Pour les enlever, les tirer
fortement vers le haut
Sol du four
- Nettoyer avec un chiffon mouillé
- Tremper des forts encrassements
plusieurs fois
Il faut absolument éviter que d’humidité pénètre dans le brûleur
Porte de four
- Nettoyer avec de l’eau de rinçage chaude
- Tremper des forts encrassements
- Contrôler les jointes en caoutchouc
Le côté intérieur du verre est muni d’une couche
protectrice qu’on ne doit pas rayer! Les charnières
doivent être bien fermées à tout moment! (la charnière
doit bien porter)
Accessoires du four
- Nettoyer avec de l’eau de rinçage chaude
- Tremper des forts encrassements
- Les pièces NE SONT PAS garanties lave-vaisselle
4
Page
Consignes de sécurité
-L’appareil qu´après avoir lu et compris ces instructions.
-L’appareil que comme cuisinière et four pour cuire, rôtir, et griller.
-L’appareil que dans l’intérieur et s’il est soigneusement fixé.
- Utiliser l’appareil pour le chauffage ou d’autres utilisations que celles mentionnées en haut.
- Utiliser dans le cas de panne ou de pannes possibles/d’endommagement.
- La distance minimale de la table de travail à cuvette et le placard de hauteur d'étage latéral doit être de
200 mm. La distance de la table de travail à cuvette et du mur derrière de l’appareil doit être de 50 mm.
- La protection contre les contacts accidentels doit être assurée.
- Il faut soigneusement serrer les vis de fixation du support de casserole puisque celles-ci servent à la
connexion de mise à la terre.
- Il faut absolument éviter que le câble de distribution ait contact avec la face arrière de l’appareil ou avec
d’autres zones chaudes. La prise de courant utilisée (230 V 50 Hz, 10 A au minimum) doit être installée
par un spécialiste selon les normes correspondantes. Un accès facile à la prise de courant doit être garanti.
- Ne pas poser le câble de distribution d’autres appareils au-dessus du brûleur ou le serrer dans la porte du
four. Recommandation : Faire connecter l’appareil avec un interrupteur de protection contre les courants de
courts-circuits de 30 mA.
- Laisser réaliser la connexion et la mise en service ainsi que le changement à un autre type de gaz par une
entreprise d’approvisionnement en gaz ou un installateur concessionnaire selon les prescriptions régionales.
- Uniquement le spécialiste est autorisé à travailler sur les connexions traversées par le gaz.
- Inversion au gaz liquéfié : Mettre un autocollant correspondant au jeu de buses sur la plaque signalétique.
- En revenant au gaz naturel, les injecteurs assurant le plein feu et ceux du petit feu, ainsi que la vis de
réglage de l’air primaire doivent être de nouveau verrouillés.
-ATTENTION! Si l’appareil est utilisé, il faut observer les consignes de sécurité principales pour exclure les
risques provoqués par l’incendie, le choc électrique ainsi que les possibilités de blessure de personnes.
- Lire ces indications de sécurité avant la mise en service de l’appareil.
- Conserver ces instructions pour d’autres utilisateurs.
- Pendant le fonctionnement de l’appareil, des pièces s’échauffent. Il faut faire attention pour éviter des
brûlures.
-Avant d’enlever la gamelle chaude, mettre le régulateur du four à ARRET.
- Ne toucher la gamelle chaude qu’avec des maniques ou porter des gants thermiques.
- Ne pas poser la gamelle chaude à proximité des surfaces de l’armoire, du mur ou des pièces plastiques.
- Echauffer de la graisse/de l’huile sous surveillance et éviter de la surchauffer parce qu’elle peut s’enflammer.
Danger d’incendie!
Eteindre le feu à l’aide d’une couverture anti-feu ou d’un extincteur à mousse.
-L’appareil présente un danger pour les enfants. Débrancher l’appareil non surveillé. Fermer tous les
régulateurs de l’appareil.
- Les charnières de porte de four présentent un danger de blessures.
- Ne pas couvrir les ouvertures d'échappement d'air arrières.
- Après l’utilisation, mettre tous les régulateurs à ARRET.
- Dans le cas de longue absence, fermer le robinet de gaz principal se trouvant derrière le clapet inférieur.
- Ne pas charger la porte de four ouverte mécaniquement, ne pas monter dessus ou s’asseoir dessus.
- N’utiliser que de la gamelle pour panifier et sauter résistante aux températures élevées et observer les
indications du fabricant.
- Fermer tous les régulateurs de l’appareil. Fermer le robinet de gaz principal. Pour toute sorte de réparations,
contacter le service clientèle Electrolux ou d’autres spécialistes.
- Pour éviter des éventuels dangers, laisser remplacer un câble de distribution défectueux que par le
service clientèle.
- Ne pas ouvrir le boîtier (excepté la porte de four et le clapet inférieur).
-Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou d’entretien, fermer tous les régulateurs de l’appareil et
laisser refroidir l’appareil.
- Avant le remplacement de la lampe du four, séparer l’appareil du réseau électrique, retirer la fiche de
contact ou interrompre le coupe-circuit de secteur.
- Ne pas nettoyer l’appareil avec de la vapeur et/ou des dispositifs à haute pression. Ne pas utiliser des
produits de nettoyage inflammables.
- Ne pas introduire des objets dans l’appareil à travers les grilles d'aération.
- Maintenir propres les ouvertures se trouvant dans le couvercle du brûleur.
- Pour des raisons de sécurité n´utiliser que des pièces de rechange et des accessoires originaux.
Observer les prescriptions régionales et nationales.
Emballage : possibilité de recyclage, des feuilles et des pièces en mousse à haute résistance sont
marquées. Eliminer ces produits dans un poste de récupération officiel.
Appareil : Retirer la fiche de contact de la prise de courant. Couper le câble de distribution de l’appareil.
Porter l’appareil et le câble de distribution au poste de récupération officiel.
Cet appareil correspond - 73/23/EWG Directive basse tension y compris modifications 90/683/EWG
aux directives de la CE : - 89/336/EWG Directive CEM y compris modifications 92/31/EWG
- 90/396/EWG Directive de la CEE relative au gaz
- 90/68/EWG Directive de marquage CE
2.
1.
- Ouvrir les fenêtres et les portes et aérer la pièce
- Contacter le service de garde de l’entreprise d’approvisionnement de gaz
(éventuellement aussi le service clientèle d’Electrolux) en téléphonant de l'extérieur
- Ne pas informer les habitants de l'immeuble par téléphone ou sonnette
3.
N’utiliser
Ne jamais
Installation/
montage
Connexion
électriques
Fonctionnement
Raccordement
au gaz
Défaut
Dangers
Maintenance/
entretien
Pièces de
rechange
Elimination
315597701
Fermer le robinet de gaz principal et tous les régulateurs du brûleur.
Ne pas effectuer d’autres manipulations
A Eloignier le clapet (GH GL 20-4.4) ou
presser le clapet à l’intérieur et l’ouvrir (GH L2-4.4/L3-4.4)
B Presser le robinet de gaz principal a l’intérieur et puis le fermer
Dans le cas d’odeur de gaz
- Ne pas allumer du feu, ne pas fumer
- Ne pas actionner des interrupteurs des appareils électriques etc.
- Ne pas utiliser le téléphone installé dans la même maison
B
A
5
Page
Conseils outils
Avant la première utilsation
Porte de four
- N’ouvrir la porte que si nécessaire
1. Premier nettoyage de la plaque de cuisson à gaz
Démonter le support
de casserole, couvercle
de brûleur + tête du
brûleur
Nettoyer ces pièces avec
de l’eau et de l’agent de
rinçage et les sécher
Monter le support de
casserole, le couvercle du
brûleur ainsi que la tête du
brûleur
Est-ce que les pièces
sont correctement
montées et encliquetées?
2. Premier nettoyage du four
Allumer l
’éclairage
intérieur du four
Supprimer les autocollants/
les pellicules protectrices
(NE PAS SUPPRIMER
la plaque signalétique)
Enlever les accessoires
et les laver
Il faut absolument éviter que l’humidité pénètre dans le brûleur!
Le four dispose d’un revêtement catalytique (surface rugueuse)
-> Autonettoyage!
Laver le four avec de l’eau et de l’agent
de rinçage et le sécher. En ce qui
concerne l’intérieur de la cuisinière,
laver seulement le sol du four -> voir le
paragraphe «Nettoyage + Entretien»
(page 3)
3. Premier chauffage
Ouvrir le four
complètement
Presser sur le régulateur
de la température et le
mettre à
240 °C
Fermer la porte de four,
laisser le four 1 heure en
service et le débrayer ensuite
Pendant le premier chauffage, aérer bien la chambre
Maintenir le régulateur
pressé jusqu’à ce que la
flamme brûle constamment
(environ 15 secondes)
Contrôle d’allumage du four Ouvrir la fenêtre
Plaques à pâtisserie
Moules à gâteau
- Introduire les plaques à pâtisserie originales jusqu’à la butée
derrière
- N’utiliser que des moules et des plaques de four de couleurs
foncées et émaillées
Préchauffage
- Préchauffer le four toujours pour une durée de 15 minutes
6
Page
29,5 cm
40,8 cm
40,6 cm
Données techniques
- Volume du four 49,0 l
- Poids total net 42,0 kg
Gaz Hs
Puissance: 10,8 kW
Débit: –785 g/h
Dimensions
Brûleur à gaz
Connexion totale
fort- champignon
central-
fort-normal-
Electrique
Puissance: 2,0 kW
Tension: AC 230 V ~50 Hz
72 mm 2,4 kW
72 mm 1,8 kW
72 mm 2,4 kW
55 mm 1,0 kW
Brûleur
TSM SUCCESS MANUAL
®
- safe to use - easy to understand due to TSM
®
-Total Security Management and ergonomic communication
®
Le service clientèle nécessite l’indication de ces
données pour toute sorte de demandes/ commandes!
Ce manuel TSM SUCCESS MANUAL
®
est contrôlé par ASE concernant la concordance avec les normes
relatives à la sécurité. En outre, l’intégrité et la correction des indications pour l’utilisation sûre de l’appareil
sont analysées à l’aide d’une analyse de risques selon l’utilisation. La condition est une utilisation raisonnable.
Lire la plaque signalétique
Service clientèle
Le numéro suivant est valable pour tous les services clientèle – 0848 848 111
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
3063 Ittigen/ Bern
Ey 5
1028 Préverenges
Le Trési 6
Zürich/ Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
1950 Sion
Rue de la Piscine
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
7000 Chur
Comercialstrasse 19
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
6916 Grancia
Zona Industriale E
Contacter le numéro suivant pour
l’achat de pièces de rechange –
0848 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Contacter le numéro suivant
pour une consultation/vente –
01 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Nous assurons une garantie d’un an pour tous les produits achetés et utilisés en Suisse, à partir de la date de livraison au
consommateur final. En ce qui concerne le droit à la garantie, la facture ou un bon d’achat correspondant ainsi que le
respect des prescriptions relatives à l’installation et l’utilisation de l’appareil est déterminant(e).
Tous développements ultérieurs réservés
Données de l’appareil
Consommation de puissance
- Chauffage conventionnel 2600 W (gaz)
- Grilloir à rayons infrarouges 1900 W (électrique)
- Eclairage 1 x 25 W (électrique)
Garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Electrolux L3-4.4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur