Electrolux GHL3-4.4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
C u i s i n i è r e à g a z e n c a s t r é e
MODE D'EMPLOI
GH L3-4.4
CH
Avant la première utilisation de l’appareil, familiarisez–vous avec le mode d’emploi. Respectez les in-
structions de sécurité, pour éviter tout dommage aux personnes et aux choses.
Afin de garantir que vous avez pris connaissance du mode d’emploi, et pour votre sécurité, nous vous
prions de renvoyer la carte de garantie remplie l’organisation de service à Mägenwil.
315 5203 06 / 11.00
2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-
vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul-
ter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel pro-
priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!
soulignent des indications qui sont importan-
tes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu-
lation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica-
tions relatifs à l’utilisation économique et éco-
logique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven-
tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan-
ne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
Le point de service après–vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après–vente”) ou
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service
après–vente se tient à tout moment à votre dispo-
sition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après–vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après–vente à Mägenwil.
Service–Helpline
0848 848 111
3
Table des matières
Remarques importantes concernant la sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La signification des symboles 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et entretien 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation et manipulation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vous trouvez le robinet d’arrêt: 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Évacuation de l’emballage 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au robinet principal du gaz (couvercle) 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson de la cuisinière à gaz 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brûleur à gaz 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le four 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lavage initial de la table de cuisson 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage initial 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’utilisation du plan de cuisson 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La table de cuisson 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte–casseroles 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brûleurs du foyer 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manettes de réglage 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage électrique 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage à la main 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eteindre le brûleur 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casseroles et poêles 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le four à gaz 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateurs de fonction du four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateur de température du four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage électrique 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage à la main 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enclenchement des fonctions du four 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage conventionnel 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griller 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guides de plaques 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’éclairage du four – échange des ampoules 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications des fonctions du four 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage conventionnel 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson et de rôtissage au four 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de grillage 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Conseil pratiques utiles 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si quelque chose ne fonctionne pas 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson en acier inoxydable 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du four émaillé 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessiores du four 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guides de plaques 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau synoptique et porte du four 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tôle de fond 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du gaz 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la cuisinière 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des brûleurs 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du canal d’évacuation de la chaleur du four 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la table de cuisson en acier spécial 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance des brûleurs et diamètre des injecteurs 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après–vente 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Point de vente de rechange 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demonstration / Vente 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Remarques importantes concernant
la sécurité
La signification des
symboles
Stop
Ce symbole prévient contre de graves risques
de blessure. Il doit être observé impérative-
ment.
Attention!
Ce symbole signale une information dont
l’inobservation peut entraîner un danger pour
les personnes et/ou des dommages matériels
importants. Ces indications de sécurité doi-
vent être observées impérativement.
Remarque!
Ce symbole désigne une information qui con-
tient des indications importantes concernant
l’utilisation. Son inobservation peut entraîner
des dérangements.
Installation et
entretien
Le raccordement et la mise en service de l’appareil à
gaz doivent se faire en respectant les prescriptions en
vigueur, par le fournisseur de gaz ou un installateur
concessionnaire.
L’appareil ne doit être monté que dans un local suffi-
samment dimensionné et bien aéré. En cas de doute,
parlez–en d’abord avec votre installateur.
Il ne faut pas utiliser un appareil défectueux, car il en
va de votre vie. En cas d’incident ou de défaut, il faut
immédiatement fermer le robinet d’arrivée du gaz, dé-
clencher le fusible de sécurité, respectivement le sortir
en tournant.
Par mesure de sécurité, toute réparation de l’appareil,
surtout des organes d’alimentation en énergie ga-
zeuse et électrique, ne peut être accomplie que par un
installateur qualifié ou par notre technicien du service
à la clientèle, vu les dangers auxquels l’utilisateur s’ex-
pose. En cas de dérangement, adressez–vous direc-
tement à notre service à la clientèle.
Utilisation et
manipulation
L’appareil ne peut être utilisé que dans le cadre ména-
ger et dans le but prévu à cet effet. Il est conforme aux
prescriptions internationales de sécurité et aux nor-
mes de qualité. Les précautions de sécurité normale-
ment existantes n’excluent toutefois pas tout risque
d’accident.
Veillez à ce que des lignes de raccordement d’appa-
reils électriques supplémentaires au voisinage du four
ne soient pas trop près du brûleur à gaz.
Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à
vide. Assurez–vous que l’aération de la pièce est suffi-
sante.
Ouvrier la porte du four complètement pour allumager.
N’enclenchez le feu que lorsque la casserole ou la
poêle a été posée dessus. La vaisselle de cuisson et
la plaque doivent être propres et sèches.
La graisse ou l’huile surchauffée peut s’enflammer.
Lors de la friture ou d’autres préparations, dans les-
quelles on chauffe beaucoup de graisse, il faut absolu-
ment garder l’opération sous surveillance.
Le corps de chauffe situé au haut du four, le four
préchauffé et les plaques chauffantes présentent un
grave danger de brûlure.
Le four ne doit pas être recouvert d’une feuille d’alumi-
nium, sinon la chaleur s’accumule dessous et peut en-
dommager la cuisinière.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour reti-
rer sans se brûler les mets cuits.
N’utilisez en plus des accessoires fournis que des us-
tensiles de cuisson appropriés, résistants aux hautes
températures. Les feuilles d’aluminium et les réci-
pients en plastique ne doivent pas être utilisés. Veuil-
lez en outre suivre les conseils du fabricant.
N’utilisez pas les foyers comme surfaces de pose. Il ne
faut rien déposer sur la grille de l’ouverture d’évacua-
tion d’air vicié à l’arrière.
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être sur-
chargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur
celle–ci.
Contrôlez après l’emploi de l’appareil que tous les bou-
tons soient mis en position DECLENCHEE.
En cas d’absence prolongée, il faut fermer le robinet
d’arrêt sur la cuisinière.
Conservez le mode d’emploi soigneusement à proxi-
mité de l’appareil et transmettez–le le cas échéant à
son utilisateur suivant.
Sécurité pour les
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
STOP
6
Vous trouvez le robinet
d'arrêt:
Sous le four (clapet au–dessous ouvert).
En cas d’odeur de gaz:
1. Ne pas actionner d’interrupteur électrique.
2. N’allumer ni allumette ni briquet, ne pas fumer.
3. Ouvrir portes et fenêtres, aérer abondamment.
4. Ferme le robinet principal du gaz, fermer en plus
les robinets d’arrêtLe robinet principal du gaz se
trouve près du compteur à gaz.
5. Aviser le piquet de votre fournisseur degaz ou le
service Electrolux
6. N’entreprendre aucune manipulation sur l’appa-
reil.
Observez aussi les instructions de sécurité de vo-
tre fournisseur de gaz.
Nettoyage
Danger! Choc électrique par la présence de
vapeur ou d’eau.
L’utilisation d’appareils de nettoyage à la va-
peur ou à l’eau à haute pression est interdit
pour des raisons de sécurité électrique.Avant
de commencer le nettoyage, placer tous les ro-
binets et interrupteurs en position DECLEN-
CHEE.
Pendant le nettoyage manuel, les brûleurs du gaz et le
gril doivent être déclenchés. Prenez garde à ce que le
four et les plaques soient suffisamment refroidies pour
que vous puissiez les toucher sans risquer de vous
brûler.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les
éclaboussures de graisse et les taches dégagent une
mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité
de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un dan-
ger et elles ne peuvent être démontées et remontées
que par un technicien expérimenté faisant partie de
notre équipe après–vente.
Évacuation de
l'emballage
Les matériaux d’emballage, ainsi que les appareils
périmés doivent être débarrassés selon les prescrip-
tions. Respectez les normes nationales et régionales,
ainsi que les indications concernant les matières
(séparation des matériaux, récolte des déchets, lieux
de ramassage).
STOP
STOP
7
La cuisinière encastrée
Vue de l'appareil
150
180
210
240
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Poignée de la porte du four
Tableau synoptique
avec élément de commande
Accès au robinet principal du gaz (couvercle)
Accès au robinet principal du
gaz (couvercle)
Pour ouvrir et fermer le robinet, presser le couvercle au
milieu vers l’intérieur, jusqu’à ce qu’il se libère de son
verrouillage.
Tableau synoptique
150
180
210
240
12 3 4 5 6 7
1. Lampe de contrôle fonctionnement du four
2. Commutateur de surface de cuisson avant gauche, Brûleur rapide
3. Commutateur de surface de cuisson arrière gauche, Brûleur normal
4. Sélecteur de température du four, 150 – 255°C
5. Sélecteur de fonction du four
6. Commutateur de surface de cuisson arrière droit, Brûleur rapide
7. Commutateur de surface de cuisson avant droit, Brûleur de rôtissage
8
Table de cuisson de la
cuisinière à gaz
1 Brûleur rapide
2 Brûleur normal
3 Brûleur rapide
4 Brûleur de rôtissage
5 Porte–casseroles, en 2 parties
6 Support de porte–casseroles
7 Sortie d’air du canal de ventilation du four
Brûleur à gaz
8 Couvercle du brûleur
9 Tête du brûleur
a = sonde thermique
b = bougie d’allumage
10 Brûleur sur la table de cuisson
c = injecteur
Le four
A Rainures de guidage
de plaque à pâtisserie
B Corps de chauffe du gril
C Éclairage du four
D Tôle recouvrant les ouvertures
de l’évacuateur de chaleur
E Ouverture de contrôle du brûleur du four
1 – 5 Guides de plaques (rainures)
1
23
4
6
7
9
10
8
a
b
c
B
5
4
3
2
1
D
E
B
C
A
A
9
Avant la première utilisation
Nettoyage initial
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri-
cation.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage in-
terne en positionnant le sélecteur de fonction sur posi-
tion
.
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention
de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
Retirer les accessoires logés dans le four et rincer.
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis
séchés.
Prenez garde à ne pas laisser pénétrer l’humi-
dité dans les ouvertures de l’évacuateur de
chaleur dans le fond du four et dans l’espace
contenant le brûleur.
Lavage initial de la
table de cuisson
Rincer la table de cuisson, les supports et les couverc-
les des brûleurs avec de l’eau chaude et un détergent,
puis sécher.
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première fois à
vide. Assurez–vous que l’aération est suffi-
sante. Le dégagement d’odeur est normal.
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Pousser le régulateur de température et le tourner
vers la gauche sur 240°C, ne pas le tourner au delà
de 150°C (butée).
3. Pousser le régulateur de température encore une
fois et le maintenir en état pressé pendant 25–30
secondes jusqu’à ce que le brûleur du four soit al-
lumé et que la flamme soit stable.
4. Vous pouvez surveiller le processus d’allumage
par l’ouverture en avant au sol du four.
5. Dans le cas où la flamme du brûleur du four ne se
maintient pas, veuillez répéter le processus et
après l’allumage maintenir le régulateur de
température en état pressé pendant un peu plus
long temps.
6. Fermer la porte du four.
7. Laisser le four vide et fermé pendant 60 minutes à
cette température.
Pour déclencher le four tourner le régulateur du four en
position DECLENCHEE.
10
L'utilisation du plan de cuisson
La table de cuisson
La table de cuisson est équipée de 4 feux à gaz de
différente grandeur:
Avant gauche: Brûleur rapide
Arrière gauche: Brûleur normal
Arriére driot: Brûleur rapide
Avant droit: Brûleur de rôtissage
Porte-casseroles
Le porte–casseroles émaillé comporte deux parties et
assure un bon support pour les casseroles, les marmi-
tes et les poêles.
Le porte–casseroles se fixe sur deux supports ovales
situés l’un à gauche, l’autre à droite sur la table de cuis-
son. Il peut être enlevé pour le nettoyage.
Brûleurs du foyer
L’appareil est équipé de brûleurs à sécurité totale. Un
dispositif d’allumage thermoélectrique empêche
l’échappement de gaz non allumé. L’arrivée de gaz
reste ouverte tant que la sonde thermique est chauffée
par la flamme. Cette arrivée de gaz est automatique-
ment fermée sitôt que la flamme s’éteint, quelle qu’en
soit la cause.
Le couvercle émaillé du brûleur repose librement sur
la tête du brûleur. Prenez bien garde à ce que les cou-
vercles reposent toujours normalement sur les têtes.
Les pointes sur la tête du brûleur empêchent que le
couvercle soit mal posé. Deux cavités situées dans le
bord de la tête du brûleur servent à recevoir la thermo-
sonde et la bougie d’allumage
Les ouvertures dans le brûleur servant à l’injection du
gaz de la flamme ne doivent jamais être bouchées par
des aliments ayant débordé ou des restes de produit
de nettoyage.
1
23
4
6
7
Brûleur avec injecteur
Tête du brûleur avec
1 = thermosonde / 2 = bougie d’allumage
1
2
Couvercle du brûleur
11
Manettes de réglage
150
180
210
240
12 3 4 5 6 7
Deux boutons tournants situés à droite et à gauche sur
la platine de commande permet d’ouvrir et de fermer
l’arrivée du gaz, chacun d’eux agissant sur un feu et
permettant de l’allumer et de le régler.
Les foyers avec les symboles
sont
équipés de brûleurs rapides
En cas de panne de courant ou si la bougie d’allumage
est encore humide (suite à un débordement ou à un
nettoyage), allumez immédiatement la flamme avec
un allume–gaz ou une allumette.
Allumage électrique
Tourner le régulateur désiré vers la gauche
jusqu’au symbole “Plein feu”.
Presser sur le régulateur jusqu’à ce que le gaz
se soit enflammé.
Après que le gaz s’est enflammé, continuer de
presser sur le régulateur pendant 6 à 10 secon-
des, puis.
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle posi-
tion du régulateur entre les symboles “Plein feu”
et “Feu économique” (butée).
Faites le réglage en veillant à ce que la flamme ne dé-
passe pas le fond de la casserole.
Allumage à la main
Tourner le régulateur désiré vers la gauche
jusqu’au symbole “Plein feu”.
Presser sur le régulateur, en même temps tenir
une allumette ou l’allume–gaz au brûleur pour
l’enflammer.
Après que le gaz s’est enflammé, continuer de
presser sur le régulateur pendant 6 à 10 secondes,
puis.
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle position du
régulateur entre les symboles “Plein feu” et “Feu
économique” (butée).
12
Eteindre le brûleur
Pour éteindre le brûleur actif, il suffit de tourner la ma-
nette du régulateur à fond vers la droite jusqu’en posi-
tion AUS.
Contrôlez après l’emploi que l’appareil est bien
éteint. Tous les boutons doivent se trouver en
position AUS.
Casseroles et poêles
N’utilisez que des casseroles, des marmites et des
poêles avec un fond parfaitement plat. L’ustensile de
cuisson doit reposer à plat sur le porte–casseroles.
Utilisez toujours le couvercle qui convient et gardez–le
sur la casserole pendant tout le chauffage et la cuis-
son, sauf si la recette exige le contraire. Vous écono-
miserez ainsi passablement d’énergie et les aliments
seront cuits plus rapidement.
Les flammes ne doivent pas dépasser le bord du fond
de la casserole. Assurez–vous de temps en temps que
la flamme convient bien au diamètre de la casserole.
Nous vous recommandons d’utiliser les tailles suivan-
tes:
Type de feu
Diamètre minimum
Brûleur de rôtissage 120 mm Ø
Brûleur normal 140 mm Ø
Brûleur rapide 140 mm Ø
Contrôlez que les grandes casseroles ne peu-
vent pas entrer en contact avec une porte d’ar-
moire, une paroi ou tout autre objet en plasti-
que.
13
Le four à gaz
Commutateurs de
fonction du four
Le commutateur de fonction peut être positionné en le
tournant soit vers la droite soit vers la gauche. Er schal-
tet die elektrischen Funktionen des Backofens:
Eclairage
est enclenché avec n’importe quelle fonction.
Gril à infrarouge
Commutateur de
température du four
L’admission de gaz vers le brûleur du four est ouverte
ou fermée par le régulateur de température. La com-
bustion du gaz permet de régler la température entre
150°C et 255°C.
Le four chauffe à plein feu jusqu’a ce que la tempéra-
ture est atteinte. Ensuite l’afflux du gaz est réglé auto-
matiquement et la température du four est alors main-
tenue au niveau fixé.
Avant de retirer l’aliment dont la cuisson est
terminée, il faut toujours tourner en arrière le
régulateur et enclencher l’éclairage interne à
l’aide du commutateur de fonction. Le plat
chaud peut ainsi être retiré plus aisément.
Allumage électrique
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Pousser le régulateur de température et le tourner
vers la gauche sur la température désiré, ne pas
le tourner au delà de 150°C (butée).
3. Pousser le régulateur de température encore une
fois et le maintenir en état pressé pendant 25–30
secondes jusqu’à ce que le brûleur du four soit al-
lumé et que la flamme soit stable.
Vous pouvez surveiller le processus d’allumage par
l’ouverture en avant au sol du four.
4. Dans le cas où la flamme du brûleur du four ne se
maintient pas, veuillez répéter le processus et
après l’allumage maintenir le régulateur de
température en état pressé pendant un peu plus
long temps.
5. Fermer la porte du four.
6. Préchauffer le four pendant 10–15 minutes et en-
suite glisser le met à cuire dans le four.
Pour déclencher le four tourner le régulateur du four en
position DECLENCHEE et mettre le commutateur de
fonction en position
.
C
14
Allumage à la main
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Pousser le régulateur de température et le tour-
ner vers la gauche sur la température désiré, ne
pas le tourner au delà de 150°C (butée).
3. Pousser le régulateur de température encore
une fois et le maintenir pressé pendant 5 secon-
des environ et en même temps tenir une allu-
mette ou un allume–gaz sur l’ouverture (devant
au milieu du four). Une fois que l’allumage a eu,
maintenir la manette pressée pendant 15 – 20
secondes.
Continuer comme dans le cas de l’allumage élec-
trique.
Enclenchement des
fonctions du four
Chauffage conventionnel
Cette fonction permet d’assurer l’échauffement de
l’espace autour du brûleur situé sous le plancher du
four. La chaleur s’élève vers le haut et se répand uni-
formément dans tout le four.
Il suffit pour cela de tourner le sélectionner sur le régu-
lateur la température voulue.
Griller
Les fonctions de gril ne doivent être en-
clenchées que lorsque le régulateur est dé-
clenché.
Le corps de chauffe du gril situé au plafond du four
transmet par rayonnement sa chaleur aux aliments à
griller, qui sont placés au–dessous.
Gril à infrarouge
voir page 20
Pour l’enclencher, tournez le commutateur de fonction
en position
.
C
C
15
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaques à gateaux
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
Les plaques à cuire et les grilles peuvent être obtenues
auprès de notre service à la clientèle.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfiler la plaque ou la grille dans les rainures latérales
de guidage au niveau désiré jusqu’à la position de
stop.
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
L'éclairage du four - échange des
ampoules
Avant de faire l’échange, il faut obligatoire-
ment déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
Il est possible de remplacer soi–même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts,
avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une tempéra-
ture de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre
magasin central de pièces de rechange ou chez un
électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four
est protégée par un un verre rond de protection que
l’on peut facilement dévisser.
5
Position de stop
3
4
2
1
Etrier de suspension
STOP
16
Applications des fonctions du four
Chauffage
conventionnel
Le chauffage conventionnel constitue la méthode la
plus courante d’utilisation du four à gaz. Le brûleur à
gaz est situé sous la sole du four. Les ouvertures d’en-
trée de la chaleur se trouvent à l’arrière de l’enceinte
et elles sont recouvertes par une petite tôle spéciale de
protection. La chaleur se répand uniformément par
convection dans tout l’espace de cuisson.
La température peut être sélectionnée à l’aide du régu-
lateur entre 150 et 255°C.
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la
porte du four. Ne laissez cependant pas votre
gril sans surveillance.
Les fonctions de gril ne doivent être enclen-
chées que si le régulateur est déclenché.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hau-
teur optimale de celle–ci se trouvent dans la table de
grillade. Le préchauffage est inutile.
Mettez le commutateur de fonction sur la position de
gril à infrarouge. Celle–ci convient particulièrement
bien pour les viandes plates à griller en petite quantité,
telles que steaks, côtelettes, petites saucisses, pois-
sons, demi–poulets, etc., posées au milieu du four.
Les fonctions de gril peuvent aussi être utilisées dans
les cas suivants:
Confection des toasts
Bronzage de massepain ou de glace
Formation de croûte sur les soufflés.
Il suffit de placer l’aliment à griller sur la grille, glissée
dans les rainures au niveau 4 ou 5 et la plaque à cuire
au niveau 1 ou 2. La distance entre l’aliment et le corps
de chauffe peut varier selon la courbure du gril.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe du gril si-
tué au plafond du four étant destinée à ne griller que
la surface, il faut retourner la pièce à griller après un
certain temps.
Une table de cuisson située plus loin fournit les in-
dications utiles.
17
Informations générales sur le
rôtissage et la cuisson
Rôtissage
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur.
L’usage est de calculer le temps nécessaire par centi-
mètre de hauteur:
Boeuf, chasse 15 – 18 minutes
Porc, veau 15 – 18 minutes
Filet, roastbeef 10 – 12 minutes
Plus le morceau de viande est epais, moins la témpe-
rature doit étre élevée.
Conseil: Dans le commerce des appareils ménagers,
on trouve des thermomètres indiquant l’état de cuis-
son.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pres-
sant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint, pour permettre au jus de s’écouler,
ce qui simplifie le découpage.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté
à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril
dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste
au–dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou
sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la
plaque à gâteau couverte de papier de protection pour
la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de
four par suite de grandes différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajou-
tez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi–heure avant la fin de la cuisson, puis laissez do-
rer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Utensiles pour rôtir et cuire
Pour rôtir et cuire avec, vous utiliserez de préférences
les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes
claires et foncées pour la cuisson, la céramique et les
formes résistant à la température. Notez que les pla-
ques et les formes métalliques claires nécessitent un
temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les in-
structions remises à cet effet par le fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Préchauffage
En cas de chauffage conventionnel, il faut préchauffer
le four pendant 10 à 15 minutes, avant d’introduire les
aliments.
Remarques sur l'utilisation de
la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite
de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe
parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaita-
ble, vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être
amélioré en diminuant d’environ 10°C la température
de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuis-
son mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibi-
lités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
18
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Table de cuisson
et de rôtissage
au four
Temp
°C
Temps
Min.
Rainure
Tartes (pâte brisée et feuilletée)
avec fruits frais avec liaison sucrée 200 45 – 50 4
avec fruits surgelés avec liaison sucrée 220 45 – 50 3
Tarte française (sans liaison sucrée) 230 30 – 40 3
Tarte au fromage 210 35 – 45 3
Tarte aux champignons 230 25 – 35 3
Tarte au brocoli / poireau 200 40 – 50 3
Tarte surprise 200 40 – 45 3
Gâteaux – tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)
Biscuit 190 25 – 30 3
Roulade 220 8 – 10 4
Gougelhopf 190 50 – 60 2
Apple pie (pâte levée) 190 40 – 50 3
Tranches au rhum, aux oranges ou aux carottes 210 20 – 25 3
Cake marbré 180 60 – 70 2
Cake tyrolien 190 60 – 70 2
Cake à la noix de coco 170 60 – 65 3
Tarte aux courgettes douces 190 50 – 60 2
Cake aux noix 170 50 – 60 2
Tourte au céré / au frommage 180 90 3
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue
Pâtisserie soufflée, choux à la crème 210 30 – 40 3
Fonds de pâte sablée pour tourtes 190 20 – 25 3
Fonds de tartelettes 190 20 – 25 3
Miroirs 180 20 – 25 3
Croissants aux amandes 200 20 – 25 4
Meringues ––– ––– –––
Pâte feuilletée
Petits salés pour l’apéro 220 10 – 15 4
Croissants au jambon 220 20 – 28 4
Feuilletés 220 20 – 25 3
Filet de porc en croûte 200 40 – 45 3
Petites saucisses en croûte 220 20 – 25 4
19
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Table de cuisson
et de rôtissage
au four
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)
Couronne briochée 190 30 – 40 3
Nid d’abeille (plaque spéciale profonde) 180 20 – 25 4
Gougelhopf 180 50 – 60 2
Tresse 210 30 – 40 3
Criossant 210 15 – 20 3
Pain selon taille 220 40 – 50 3
Petits pains 220 18 – 20 3
Jambon cuit dans le pain 180 110 – 120 2
Petit pain fraîchement cuit 250 5 – 6 2
Petit croissant fraîchement cuit 220 5 2
Pizza (plaque originale de cuisson) 250 9 – 20 2
Pizza
(plaque en terre cuite – préchauffer 20 min. )
250 10 – 14 2
Délicatesses du monde entier
Cake américain aux bananes (USA) 180 70 2
Gâteau au coco d’Itaparica (Brésil) 180 50 – 60 3
Tourte de Linz (Autriche) 180 30 – 40 3
Tourte Sacher (Autriche) 180 65 – 70 3
Savarin (France) 180 25 – 30 3
Spécialités suisses
Pitte au Prättigau (Grisons) 180 35 – 45 3
Pain de poire (Suisse orientale) 200 45 – 50 3
Tourte aux carottes (Argovie) 180 40 – 45 3
Vol au vent glaronais (Glaris) 200 35 – 40 3
Pain d’épice 180 18 – 25 3
Tourte du presbytère (Zurich) 220 30 – 35 3
Biscuits de noël
Milans et tous les biscuits
à pâte au beurre
190 10 – 15 4
Biscuits à sécher 160 15 – 20 3
Pain d’épice 180 15 – 20 3
Pain d’anis
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur une tôle pour la
cuisson au four.
160 15 – 20 3
20
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Table de cuisson
et de rôtissage
au four
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Toast et Gratins
Toast Hawaii 240 10 – 15 2
Toast Champignons 240 10 – 15 2
Gratin de nouilles 200 50 – 60 2
Soufflé aux cerises (moule de 2 litres) 200 35 – 45 3
Gratin de pomme de terre 220 50 – 60 2
Tomates garnit avec du fromage 200 25 – 30 3
Tomates garnit avec du fromage ––– ––– –––
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement
Mais, couvert 200 30 2
Riz, couvert 200 30 2
Frites au four blanchies 230 30 – 40 3
Frites au four (brutes) 230 30 – 40 3
Pommes de terre au four / pommes de terre sautées 230 30 – 40 3
Pommes duchesse 220 20 – 25 4
Curiosités du monde entier
Moussaka (Grèce) 180 45 – 50 2
Lasagne (Italie) 200 50 – 60 2
Poivron garni (Hongrie) 200 80 – 90 2
Viande, volaille, gibier et poisson sans gril
Rôti de porc, 1kg 190 80 – 90 3
Rôti de veau, 1kg 190 70 – 85 3
Rôti de bœuf, 1kg 190 85 – 95 3
Hackbraten, 1kg 200 75 – 80 2
Rôti tessinois (au lard) 200 65 – 75 2
Roastbeef, 1kg 210 25 – 30 2
Chicken Nuggets
(mettre une feuille d’aluminium sur la plaque)
250 13 – 16 3
Poulet, 1 – 1,2kg 210 40 – 50 2
Canard, 1,5 – 2kg 180 65 – 75 2
Oie, 3kg 180 140 – 190 1
Dinde, 4,5– 5,5kg
(sur plaque à gâteau profonde)
160 210 – 230 2
Rôti de cerf 190 60 – 70 2
Truites dans la feuille d’aluminium, 300g
(utiliser une feuille épaisse)
190 25 – 30 3
Filets de truite de 200 grammes 190 20 – 25 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux GHL3-4.4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur