Electrolux EHT311X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
Modéle no. EHT 311 X
325 88-1436 Rev. 2-522
B2115
FR
CH
20
NOTICE D'UTILISATION
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
2
19
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstr. 52
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör
und Pflegemittel on-line bestellen
bei http://www.electrolux.ch
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Vous pouvez commander des
pièces détachées, des accessoires
et des produits d’entretien en ligne
sur http://www.electrolux.ch
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia si possono ordinare
direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Fachberatung /
Verkauf
Demonstration /
Vente
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 044 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von
2 Jahren (Ausweis durch Garantie-
schein, Faktura oder Verkaufs-
beleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchs-
anweisung und Betriebsvorschrif-
ten, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des influ-
ences extérieures ou de force
majeure.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Service-Helpline
0848 848 111
Kundendienst - Service après vente - Servizio vendita
3
Table des matières Page
Table des matières .......................................................................................... 3
Important .................................................................................................... 4
Vue générale ................................................................................................... 7
Commandes .................................................................................................... 8
Allumage .................................................................................................. 11
Entretien et Nettoyage .................................................................................. 12
Montage .................................................................................................. 13
Fiche technique ............................................................................................. 16
En cas de panne de l’appareil ....................................................................... 17
Diagnostic des pannes .................................................................................. 18
Il est très important de connaître le fonctionnement de l’appareil. C’est la raison pour
laquelle nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement les instructions
contenues dans la présente notice avant de mettre votre plaque de cuisson à gaz en
service. Ce n’est qu’à cette condition que nous pouvons vous garantir qu’il répondra
pleinement aux besoins et attentes qui vous ont fait choisir un produit Electrolux.
Avec les compliments de
Electrolux
18
Diagnostic des pannes
Questions
Pas d’étincelles à l’allumage du gaz ?
La flamme disparaît quand vous lâchez
La flamme est irrégulière ?
Réponses
Vérifiez que le cordon électrique est
branché au secteur (230 V). Le circuit
de terre accidentelle peut avoir été
déclenché. Vérifiez également que le
fusible n’a pas brûlé.
Le bouton de réglage ? Vous n’avez
pas enfoncé le bouton à fond et/ou
suffisamment longtemps.
Vérifiez si le chapeau du brûleur est
correctement remis en place (par
exemple après un nettoyage de
l’appareil).
4
Important
Les interventions de service et de
réparation doivent uniquement être
faites par votre distributeur ou une
entreprise agréée par lui. Ne doivent
être utilisées que les pièces fournies
par ce dernier.
Merci de lire attentivement le texte du
contrat de garantie.
L’appareil est destiné exclusivement à
la cuisson des aliments domestiques. Il
est important que vous suiviez les
recommandations données afin
d’éviter les risques de dégâts ou
d’accidents. La garantie et la
responsabilité du fabricant seront
automatiquement frappée de nullité si
l’appareil est utilisé à d’autres fins que
celle indiquée dans le présent texte.
L’appareil allumé devient très vite
dangereusement brûlant, et le reste
pendant un certain laps de temps après
son extinction. Il est par conséquent
nécessaire de faire preuve de prudence
dans son maniement. Les enfants ne
doivent pas s’en approcher.
En ce qui concerne les fritures, le
beurre, la graisse ou l’huile brûlants
pouvant s’enflammer, il est vivement
conseillé de surveiller sur place
l’opération de cuisson pour éviter un
départ d’incendie. Si le cas se produit
malgré tout, on éteindra
immédiatement l’appareil (et la hotte
d’aération si elle est en marche).
Eteindre les flammes avec une
couverture. Ne jamais utiliser de l’eau
pour cela.
S’assurer que l’appareil non utilisé est
bien éteint (le bouton de commande du
gaz doit être sur « 0 »).
Par mesure de sécurité, tourner les
manches et poignées des ustensiles
vers l’arrière afin d’éviter de les
accrocher accidentellement.
Ne jamais déposer sur l’appareil du
plastique, du papier ou tout autre
matériau susceptible de brûler. Le
papier risquerait de prendre feu, le
plastique de fondre, etc., si l’on allume
accidentellement le gaz.
Les règles d’hygiène et de sécurité
exigent que l’appareil soit tenu dans un
état de propreté parfait. Sur la plaque
chaude, les résidus de graisse, d’huile
et d’aliments solides génèrent des
odeurs désagréables en se consumant
et peuvent même parfois prendre feu.
17
En cas de panne de l’appareil
Vérifiez les fusibles. Vérifiez
également le relais, qui peut s’être
déclenché.
Si le problème ne se situe pas au
niveau des fusibles ou du relais,
n’essayez pas de réparer vous-même
l’appareil, mais faites appel à notre
réseau s.a.v.. Toutes les interventions
de réparation doivent être effectuées
par nos techniciens.
Garantie
Sous réserve d’emploi conforme à
l’usage auquel il est destiné, cet
appareil est couvert pendant une
période de 2 ans, à partir de la date de
son acquisition, par la garantie contre
les défauts matériels et de fabrication.
La garantie concerne les pièces et la
main-d’œuvre ainsi que les frais de
transport y afférant. Conservez votre
titre d’achat pour pouvoir faire valoir
vos droits le cas échéant.
Réserves
La garantie ne couvre pas les
dommages non imputables à des
défauts matériels ou des défauts de
fabrication. Elle perd toute validité en
cas de réparation ou tentative de
réparation de l’appareil effectuée par
d’autres personnes que les techniciens
de notre réseau s.a.v. En est exclue
également toute demande injustifiée
d’intervention de nos services.
Service et pièces de rechange
Le service et la réparation de cet
appareil doivent être effectués par
notre personnel s.a.v. ou par une
entreprise de service agréée par le
distributeur. Ne doivent être utilisées
que les pièces fournies par le
distributeur. Les fournitures de pièces
de rechange et le s.a.v. sont du ressort
de notre réseau s.a.v.
5
On lira attentivement – et l’on
respectera – les instructions d’emploi
et toutes indications ou consignes
imprimées sur les étiquettes de
produits de nettoyage utilisés.
Merci enfin de contribuer à éviter les
accidents. Ainsi, si vous devez jeter
votre appareil hors d’usage, prenez la
précaution d’en retirer le câble
électrique en le détachant ou en le
coupant aussi près du corps de
l’appareil que possible.
Responsabilité du fabricant
Notre responsabilité est définie par la
loi. Elle couvre uniquement les
dommages aux personnes et aux biens
causés par les défauts matériels et de
fabrication du produit proprement dit.
Cette responsabilité s’étend sur une
période de 10 ans à compter de la date
de l’achat du produit neuf.
Réserves
La responsabilité du fabricant est
dégagée si les dommages en question
sont dus à l’une des causes suivantes :
Si l’installation de l’appareil n’est pas
conforme aux instructions données
dans la présente notice ;
Si l’appareil est endommagé au cours
d’un transport ultérieur au transport de
livraison (déménagement ou revente) ;
Si l’appareil est endommagé par suite
d’une utilisation contraire au bon sens.
Positionnement
Il est recommandé de placer l’appareil
à l’écart des lieux de passage ou dans
des angles protégés, avec assez
d’espace autour pour les ustensiles.
L’appareil ne doit pas être monté sur
les lieux de circulation domestique
intense ou les coins ouverts.
Réceptionnement
Vérifier à la réception que l’appareil
n’est pas endommagé.
Dommages dus au transport
Tout dommage dû au transport de
livraison de l’appareil effectué par
nous ou par un de nos représentants
doit être signalé au distributeur une
semaine au plus tard à compter de la
date de réception du produit.
Vérifications
Vos éventuelles réclamations
concernant le produit doivent être
accompagnées de l’indication du
modèle, de la référence et du n˚ de
série. Ces données doivent être
conservées par-devers vous (figurent à
la première page de la présente notice).
16
Gaz :
Adapté au gaz naturel : G20-20 mbars.
Catégorie et pression :
CH: II2H3+ – 20 mbar - 28/37mbar.
Charge nominale maximale Q
3
H
s
:
Brûleur pour wok = 3,9 kW x 1
Total = 3,9 kW
Robinets de sécurité :
Les unités sont équipées de robinets de
sécurité (à thermofusibles).
H
s
= Pouvoir calorique supérieur
Q = Charge nominale
Tension = 220 – 240 VCA
Transformateur d’allumage =
50 Hz – 0,6 VA
Réduction du bruit radioélectrique
Cet appareil satisfait aux dispositions de la
Directive CEE relative à la réduction du bruit
radioélectrique.
Il porte par ailleurs la marque de
conformité aux Directives suivantes :
Directive 90/396/CEE relative aux appareils à
gaz, Directive 73/336/CEE relative au courant
basse tension et Directive 89/336/CEE relative
à la compatibilité électromagnétique (y
compris les amendements ultérieurs apportés à
ce texte).
Fiche technique
6
Sécurité
Afin de permettre à l’utilisateur de
détecter une fuite éventuelle, toutes
les qualités de gaz vendues sur le
marché (gaz de ville, gaz naturel et gaz
butane) sont additionnées d’une
substance odoriférante.
Dès que l’on sentira l’odeur
caractéristique du gaz, et en général
dans tous les cas d’anomalies, fermer
l’arrivée principale du gaz ou le
robinet d’admission de la bouteille et
s’adresser à une entreprise de
réparation, à un technicien du réseau
de distribution ou à la société de
distribution du gaz.
Il est recommandé de faire effectuer au
moins une fois par an une vérification
de l’installation de gaz et de l’appareil
(pour cela consultez votre plombier).
15
Installation à gaz
Conforme à la Réglementation
concernant les appareils de cuisson
à usage domestique.
Seuls les professionnels agréés sont
autorisés à effectuer la pose de
l'installation. Pour les types de gaz
concernés, se reporter à la fiche
technique.
Raccordement au réseau
La prise d'entrée du gaz est située
en bas à l'arrière de l'appareil. Elle
comporte un manchon taraudé
conique de ½" (cf. fig. 1). Si
l'appareil doit être alimenté par gaz
en bouteille, il sera nécessaire de
poser l'adaptateur de raccord fourni
en option.
Epreuve de pression
Lors de cette opération, il est
conseillé de ne pas soumettre les
appareils à une pression supérieure
à 150 mbar.
Les directives suivantes sont à prendre en
condidération lors du montage et de l'installation:
- directives Gaz de la SSIGE G1 (2002)
- directives CFST N° 1942: Gaz liquéfié, partie 2
(CFST: Commission d'examen Fédérale de coordination
pour la Sécurité au Traveil)
- prescriptions de l'Association des Etablissements
cantonaux d'Assurance Incendie (AEAI)
Prescriptions Suisse
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
7
B2115
Vue générale
Brûleur
Bouton de commande
Comment placer la grille :
Erroné Correct
Boutons de guidage de la grille
14
Longueur hors tout de l’unité
145 mm:
Ouverture d’aération.
290 mm:
Plaque standard à deux résistances
électriques.
Plaque céramique standard à deux
zones de cuisson électriques.
Plaque de cuisson à deux brûleurs à
gaz.
Grill.
Wok
580 mm:
Plaque céramique à quatre zones de
cuisson électriques.
Plaque de cuisson à quatre brûleurs à
gaz.
Installation d’une unité simple
Pour installer une unité (quelle soit de
demi-longueur ou de longueur
complète) sur un plan de travail d’une
épaisseur supérieure à 30 mm, il est
nécessaire de faire une entaille à mi-
bois sur chaque côté de l’évidemment
d’encastrement comme indiqué sur
l’illustration ci-contre. Ces entailles
sont destinées à l’insertion des cordons
électriques.
8
Commandes
Marquages du panneau
Le cercle dessiné près du bouton de
réglage indique les différents niveaux
de la flamme :
Eteint
Flamme maxi.
et position d’allumage
Flamme mini.
13
L’unité Frontline peut être montée sur
tout plan de travail d’une épaisseur
située entre 28 à 40 mm.
Fixation
Desserrer les pièces de fixation
suffisamment pour pouvoir les insérer
sous le plan de travail.
A l’aide d’un tournevis, serrer les
pièces contre le plan.
Découpe
Découper un évidement rectangulaire
dont la largueur sera dans tous les cas
de 490 mm et la longueur égale à la
somme des longueurs hors-tout des
éléments à installer, moins 20 mm.
Pose des traverses de
renforcement
Chaque élément est fourni avec une
traverse de renforcement. Celle-ci ne
doit pas être vissée au cadre. Elle sera
maintenue en place par le profil
d’encadrement de l’élément.
Montage
Distance minimum
aux cloisons :
150 mm
Renforcement
Distance minimale aux
cloisons (en matériau non
inflammable) : 50 mm
9
Anneau & chapeau du brûleur
L ‘anneau forme avec le chapeau un
volume dans lequel s’opère le mélange
air / gaz permettant une combustion
correcte.
Remarque : Il est par conséquent
essentiel que ces deux pièces soient
correctement positionnées sur le brûleur.
L’anneau comporte des trous qui
permettent à l’électrode d’allumage et à
la sonde thermique d’agir.
Si l’anneau et le chapeau sont mal placés,
le brûleur fonctionnera mal et peut même
être endommagé en l’espace de très peu
de temps.
Electrode d’allumage (A)
Le brûleur est équipé d’une électrode
d’allumage. Lorsque l’on enfonce le
bouton de commande, elle émet
automatique des étincelles sous le
chapeau du brûleur.
Sonde thermique (B)
L’appareil est muni de robinet à gaz
sécurisé (par un thermofusible).
Si la flamme disparaît, la sonde provoque
la fermeture de l’admission du gaz en
l’espace de quelques secondes (90
secondes au maximum).
Remarque : L’admission du gaz est
toujours ouverte lorsque le bouton de
commande est enfoncé. Voir
« Allumage ».
Elettrodo di accensione (A) Sensore termico (B)
Anneau du brûleur
Correct
Erroné
12
Entretien et Nettoyage
Le panneau de commande, la plaque
de support des ustensiles et les
anneaux et le chapeau du brûleur
doivent être nettoyés avec des produits
courants, à l’exception des poudres à
récurer, qui sont à éviter.
La plaque métallique doit être lavée
simplement à l’eau savonneuse puis
séchée à fond pour éviter les traces de
produit. S’il en reste, les enlever avec
du vinaigre ou du blanc de Meudon
dissout dans de l’alcool.
Eviter que les liquides débordent des
ustensiles. Si des liquides pénètrent
malgré tout dans le brûleur, il faudra
les éponger (avec un chiffon qui ne
filoche pas) avant de rallumer
l’appareil.
10
L’appareil est équipé d’un support
spécial pour wok et autres ustensiles à
fond bombé.
Pour être utilisables sur la plaque à
gaz, de tels ustensiles doivent avoir un
diamètre de 26 cm au moins.
11
* Appuyer sur le bouton de
commande du brûleur.
* Tout en maintenant la pression,
tourner le bouton sur « flamme
maxi. » pour provoquer un
appel de gaz.
* A ce moment, l’électrode émettra un
certain nombre d’étincelles. La
flamme apparaîtra dès que le
mélange air / gaz sera correct. Si
vous n’avez pas la possibilité de
raccorder votre appareil au secteur,
utilisez une allumette pour amorcer
la combustion du gaz.
* Après avoir allumé le brûleur,
appuyez sur le bouton pendant
approximativement 10 secondes
afin de mettre en marche la sonde
thermique (thermofusible prêt).
* Remarque ! La position d’allumage
se trouve sur « flamme maxi. » .
Allumage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Electrolux EHT311X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur