Dynex DX-IPDR3 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Station d'accueil audio-vidéo
pour iPod
MD
ou iPhone
MD
avec
télécommande
DX-IPDR3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 1 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
2
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Station d'accueil audio-vidéo
pour iPod
MD
ou iPhone
MD
avec
télécommande
Dynex DX-IPDR3
Table des matières
Instructions de sécurité importantes ..................................2
Éléments de la station d’accueil pour iPod/iPhone audio-vidéo 3
Installation de la station d'accueil pour iPod ou iPhone ......7
Utilisation de la station d'accueil pour iPod ou iPhone ......12
Spécifications ...................................................................16
Avis juridiques ..................................................................17
Garantie limitée d’un an ...................................................19
Instructions de sécurité importantes
Ne pas laisser tomber ni démonter la station d'accueil ou la
télécommande. Aucune pièce interne de l'appareil ne peut être
réparée par l'utilisateur et la station d'accueil ou la
télécommande pourraient être endommagés.
Ne pas utiliser la station d'accueil et l'adaptateur d'alimentation
c.a. en milieu humide.
Garder la station d'accueil hors de la portée des enfants.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 2 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
3
Éléments de la station d’accueil pour iPod/
iPhone audio-vidéo
Contenu de l’emballage
Station d’accueil pour iPod ou iPhone audio-vidéo
Adaptateur d’alimentation c.a.
Câble de synchronisation USB
•Câble AV
Télécommande
Adaptateurs de station d’accueil pour iPod ou iPhone (6)
Prises et connecteurs
Face avant
Composants Description
1Récepteur IR
(télécommande)
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas
l'obstruer.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 3 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
4
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Panneau arrière
Composants Description
1 Connecteur 30 broches Brancher l’iPod ou l’iPhone sur ce connecteur.
2 Prise AV Connecter le câble audio-vidéo à cette prise et aux
connexions composites d’un téléviseur ou d’un système
de cinéma maison. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un téléviseur » à la page 10.
3 Prise USB mini B Connecter le câble USB fourni à cette prise et au port USB
d’un ordinateur ou à l’adaptateur d’alimentation c.a.
fourni. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un
ordinateur » à la page 9.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 4 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
5
Adaptateurs pour iPod ou iPhone
La station d'accueil pour iPod ou iPhone est livrée avec six adaptateurs.
Veiller à sélectionner l'adaptateur correct pour le type d'iPod ou d’iPhone
utilisé.
Remarque : Le numéro de chaque adaptateur est situé sur la partie
supérieure de l'arrière de l'adaptateur.
Insérer l’adaptateur adéquat dans la station d’accueil audio-vidéo avant
de placer l’iPod ou l’iPhone.
Modèle d’iPod ou d’iPhone Adaptateur
touch 2G, touch 3G 16
touch 4G 20
nano 4G 17
nano 5G 18
iPhone 3G, 3GS 15
iPhone 4 19
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 5 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
6
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Télécommande
Bouton Description
1 MENU Permet de revenir au menu précédent.
2 (liste croissante) Permet de parcourir vers le haut la liste des chansons, des
photos ou des vidéos.
3 + (hausse du volume) Permet d’augmenter le volume.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 6 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
7
Installation de la station d'accueil pour
iPod ou iPhone
Activation de la pile de la télécommande
Une pile est déjà installée dans la télécommande.
Pour activer la pile :
Retirer la languette plastique du compartiment de la pile.
Insérer l’adaptateur adéquat dans la station d’accueil audio-vidéo avant
de placer l’iPod ou l’iPhone dans la station.
4 (précédent) Permet de revenir à la chanson ou photo précédente.
Appuyer et maintenir cette touche enfoncée pour
parcourir en rembobinage rapide les chansons ou les
vidéos.
5 (baisse du volume) Permet de diminuer le volume.
6 (liste décroissante) Permet de parcourir vers le bas la liste des chansons, des
photos ou des vidéos.
7 (entrée) Permet de sélectionner une chanson, une photo ou une
vidéo qui a été mise en surbrillance dans la liste des
chansons, photos ou vidéos.
8 (suivant) Permet d’aller à la chanson ou photo suivante.
Appuyer et maintenir cette touche enfoncée pour
parcourir en avance rapide les chansons ou les vidéos.
9 (lecture/pause) Presione este botón para despertar el iPod/iPhone.
Permite reproducir o pausar la reproducción.
Mantenga presionado este botón para poner el iPod/
iPhone en el modo de suspensión.
Bouton Description
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 7 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
8
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Connexion de l’adaptateur d’alimentation c.a.
et charge de l’iPod ou l’iPhone
Le câble USB sert également de câble pour la charge. Une extrémité a un
connecteur USB mini B. L'autre extrémité a un connecteur USB standard.
Pour connecter ladaptateur d’alimentation c.a.°:
1 Brancher le connecteur USB mini B du câble USB sur le port mini
USB de la station d’accueil pour iPod.
2 Brancher le connecteur USB standard du câble USB sur
l'adaptateur d'alimentation c.a.
3 Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation c.a. sur
une prise secteur.
Remarque : Si la batterie de l'iPod ou de l’iPhone ne se charge pas
dans les huit heures, contacter l'assistance technique de Dynex.
Port USB mini B
Câble USB
Port USB
standard sur le
chargeur
Chargeur c.a.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 8 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
9
Connexion à un ordinateur
Il est possible de connecter la station d’accueil à un ordinateur afin de
synchroniser l’iPod ou l’iPhone avec l’ordinateur et de charger
simultanément l’iPod ou l’iPhone.
Pour connecter à un ordinateur :
1 connecter le câble de USB à la prise située à l'arrière de la station
d'accueil. Pour l’emplacement de la prise de la station d'accueil,
voir « Prises et connecteurs », à la page 3.
2 Connecter l'autre extrémité du câble à un port USB de
l’ordinateur.
La station d'accueil détecte automatiquement les iTunes sur
l'ordinateur.
3 Transférer les fichiers de et vers l'ordinateur de la même façon
que si l’iPod ou l’iPhone étaient connectés directement à
l'ordinateur. LiPod ou liPhone se charge lorsqu’il est connecté à
l’ordinateur.
Port USB mini B
Câble USB
Port USB
standard
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 9 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
10
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Connexion à un téléviseur
Il est possible de connecter un téléviseur à la station d’accueil à l’aide du
câble audio-vidéo composite 3 en 1.
Pour connecter un téléviseur :
1 Connecter l'extrémité dotée d'un seul connecteur du câble AV 3
en 1 fourni, à la prise AV au dos de la station d'accueil.
2 Connecter l’autre extrémité du câble vidéo aux prises
correspondantes sur le téléviseur.
Remarque : Les câbles ont des codes de couleur. Faire correspondre le
connecteur jaune avec la prise vidéo jaune, le connecteur rouge avec
la prise audio droite et le connecteur blanc avec la prise audio gauche.
Video
L
R
Audio
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 10 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
11
Connexion d’un système audio
Pour connecter un système audio :
1 Connecter l'extrémité dotée d'un seul connecteur du câble AV 3
en 1 fourni, à la prise AV au dos de la station d'accueil.
2 Connecter les fiches rouge et blanche du câble AV 3 en 1 aux
prises audio du système audio. Ne pas connecter la fiche vidéo
jaune.
Remarque : Les câbles ont des codes de couleur. Connecter le
connecteur rouge à la prise audio droite et le connecteur blanc à la
prise audio gauche. Ne pas connecter la fiche jaune du câble.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 11 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
12
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Utilisation de la station d'accueil pour
iPod ou iPhone
Reproduction de chansons à travers un système
audio
Pour reproduire des chansons à travers un système audio :
1 Commencer par connecter la station d'accueil de l'iPod ou de
l’iPhone à un système audio. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un système audio » ci-dessus.
2 Insérer l'iPod ou l’iPhone dans le logement de la station d'accueil.
3 Pour les utilisateurs de l’iPhone :
a. Aller au menu musique en toquant l’icône « iPod » à laide du
pouce ou d’un stylet.
b. Appuyer sur ou pour sélectionner une chanson dans la
liste de musique, puis appuyer sur (entrée). L'iPhone
reproduit la chanson.
4 Pour les utilisateurs de liPod :
a.Appuyer et maintenir enfoncée la touche (lecture/pause)
de la télécommande pour sortir l'iPod du mode veille.
b. Dans le menu principal, appuyer sur ou pour
sélectionner Music (Musique), puis appuyer sur (Entrée).
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 12 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
13
c. Appuyer sur ou pour sélectionner une chanson dans la
liste de musique, puis appuyer sur (entrée). L'iPod reproduit
la chanson.
5 Pour contrôler le visionnement :
Appuyer sur pour lancer ou interrompre
momentanément la lecture.
Appuyer sur pour aller à la chanson suivante ou sur
pour revenir à la chanson précédente.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche pour
effectuer une avance rapide ou appuyer et maintenir
enfoncée la touche pour un rembobinage rapide.
Appuyer sur + pour augmenter le volume ou sur pour le
diminuer.
Appuyer sur pour parcourir vers le haut la liste des
chansons sur l'affichage de l'iPod ou sur pour parcourir
vers le bas la liste des chansons. Appuyer sur (entrée)
pour reproduire la chanson en surbrillance.
Visionnement de photos
Pour visionner des photos avec un iPhone ou un iPod touch :
La télécommande ne prend pas en charge l’iPhone ou l’iPod
touch en mode photo. Pour visionner des photos, utiliser
directement l’écran tactile de lappareil à laide du pouce ou d’un
stylet.
Pour visionner des photos avec un iPod :
1 Vérifier que la station d'accueil de liPod ou de liPhone est
connectée au téléviseur. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un téléviseur » à la page 10.
2 Appuyer la touche centrale (lecture/pause) de la
télécommande pour sortir l'iPod du mode veille.
3 Dans le menu principal, appuyer sur ou pour sélectionner
Photo, puis appuyer sur (entrée).
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 13 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
14
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
4 Appuyer sur ou pour sélectionner une photo dans la
galerie, puis appuyer sur (entrée). L'iPod affiche la photo.
5 Quand la photo s’affiche sur liPod, appuyer de nouveau sur
(entrée) pour afficher la photo sélectionnée sur le téléviseur.
6 Pour contrôler le diaporama :
Appuyer sur la touche centrale (lecture/pause) pour
lancer ou arrêter momentanément la lecture.
Appuyer sur (suivant) pour aller à la photo suivante
ou sur (précédent) pour revenir à la photo
précédente. La musique de fond continue de jouer.
•Appuyer sur + pour augmenter le volume ou sur pour le
diminuer.
Appuyer sur pour parcourir vers le haut la liste de
photos sur l'affichage de l'iPod ou sur pour parcourir
vers le bas la liste de photos. Appuyer sur (entrée)
pour voir la photo en surbrillance.
Visualisation d'une vidéo sur un téléviseur
Remarque : Pour les iPod nano et classic, sélectionner Video >
Setting > TV out > On (Vidéo > paramètre > sortie TV > activé).
Pour visualiser une vidéo sur un téléviseur :
1 Vérifier que la station d'accueil de l’iPod ou de liPhone est
connectée à un téléviseur. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un téléviseur » à la page 10.
2 Appuyer sur la touche centrale (lecture/pause) de la
télécommande pour mettre l'iPod en marche.
3 Pour voir une vidéo sur l’iPod. Dans le menu principal, appuyer
sur ou pour sélectionner Video (Vidéo) ou Movie (Film),
puis appuyer sur (entrée).
4 Pour voir une vidéo sur liPhone ou liPod touch, aller au menu de
la liste des vidéos à l’aide de l’écran tactile de l’appareil en
utilisant le pouce ou un stylet.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 14 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
15
5 Appuyer sur ou pour sélectionner la liste de vidéo ou de
films, mettre en surbrillance la vidéo ou le film souhaité, puis
appuyer sur (entrée). LiPod reproduit la vidéo ou le film.
6 Pour commander l'image vidéo :
Appuyer sur la touche centrale (lecture/pause) pour
lancer ou arrêter momentanément la lecture.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche pour
effectuer une avance rapide de la vidéo ou sur pour
un rembobinage rapide de la vidéo.
Appuyer sur + pour augmenter le volume ou sur pour le
diminuer.
Entretien
Remplacement de la pile de la télécommande
Pour remplacer la pile :
1 Dégager la pile en insérant la pointe d’un stylo ou quelque chose
de similaire dans le petit orifice de la partie supérieure droite du
compartiment de la pile.
2 Pousser le stylo ou l’outil utilisé dans le mécanisme, puis le faire
glisser vers la gauche et le maintenir en position.
3 Extraire le compartiment de la pile de la partie inférieure.
4 Retirer la pile usagée et la remplacer par une neuve.
5 Remettre le porte-pile dans la télécommande.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 15 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
16
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Probmes et solutions
Spécifications
Pas de vidéo, d’audio,
d’image sur le
téléviseur
Vérifier que liPod ou l’iPhone est sur la liste de compatibilité
dans les spécifications de la page 11.
Vérifier que le câble vidéo est fermement et correctement
connecté entre le téléviseur et la station d’accueil de l’iPod
Vérifier que le moniteur est allumé et que le canal vidéo
sélectionnée est correct
Vérifier que le format vidéo est correct (NTSC ou PAL)
Pas d’audio par les
haut-parleurs
Vérifier que le câble audio-vidéo est fermement et
correctement connecté
La télécommande ne
fonctionne pas
Vérifier que la languette en plastique a été retirée s’il s’agit
de la première utilisation
La pile est peut-être morte, la remplacer
S’assurer de pointer la télécommande vers le capteur sur le
devant de la station d’accueil
Adaptateur c.a.
Tension à l'entrée 100 à 240 Vc.a., 0,5 A, 50/60 Hz
Tension à la sortie c.c. 5 V/1 A
Station d’accueil audio-vidéo
Tension à l'entrée c.c. 5 V/1 A
Interface d’entrée Port USB mini B
Interface de sortie Audio-vidéo composite
Standard disponible NTSC/PAL
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 16 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
17
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à larticle 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément
approuvé par les responsables de lapplication des règles FCC pourrait
rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration de la FCC :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues
dans le cadre de la classe B des appareils numériques, définies par la
section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables
lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible
de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables
lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant lappareil, essayer de corriger l’interférence
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer lantenne réceptrice;
éloigner davantage l’appareil du récepteur;
brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est relié.
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualif
pour toute assistance.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 17 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
18
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Avis
Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis ni obligation.
Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le
(800) 305-2204.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 18 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
19
Garantie limitée d’un an
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-IPDR3 neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à
l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé
des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie.
Cette garantie ne couvre pas les produits remis à neuf. Les conditions de la
présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié,
pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite
une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre
d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex
ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit
en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le
Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité
comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie
deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les
Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de
garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que lacheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu
original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son
emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, lexpédier
accompagné du reçu original à ladresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 19 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
20
Station d'accueil audio-vidéo pour iPod
MD
ou iPhone
MD
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de
25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un
diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé
par Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et
au Canada.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la
foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement)
qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de
réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit;
les produits vendus en létat ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 20 Friday, September 23, 2011 11:52 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Dynex DX-IPDR3 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur