JBL TUNE 205 BT Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
What’s in the box
1
TUNE205BT
x1
Warranty card, Warning card, Safety sheet and QSG
x1
Charging cable
x1
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
TUNE
205
BT
FPO
FPO
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1. Buttons and LEDs
2. Charging
Overview
2
TUNE
205
BT
FPO
FPO
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Wearing the headphone
3
Wear behind the neck
FR
Porter le casque
Porter derrière le cou
ES
Cómo llevar los auriculares
Llevar detrás del cuello
DE
Tragen des Kopfhörers
Trage hinter dem Nacken
IT
Indossare le cufe
Indossare dietro l'orecchio
NL
Hoofdtelefoon gebruiken
Draag achter de nek
FR
Porter le casque
Porter derrière le cou
ES
Cómo llevar los auriculares
Llevar detrás del cuello
DE
Tragen des Kopfhörers
Trage hinter dem Nacken
IT
Indossare le cufe
Indossare dietro l'orecchio
NL
Hoofdtelefoon gebruiken
Draag achter de nek
NO
Bruke hodetelefonene
Før den bak nakken
FI
Kuulokkeiden käyttäminen
Käytä niskan takana
SV
Använda lurarna
Använda bakom nacken
DA
Sådan bærer du øretelefonen
Bæres bagved halsen
PL
Noszenie słuchawek
Noś słuchawki na szyi
HU
A fejhallgató viselése
Nyak mögötti viselet
RU
Как носить наушники
Носить на затылке
PT
Modo de usar os fones
Posicione atrás do pescoço
ID
Memakai headphone
Pakailah di belakang leher
JP
ヘッドホンの装着
首の後ろに装着
KO
헤드폰 착용
목 뒤로 착용
CHS
佩戴耳机
佩戴在脖子后面
CHT
佩戴耳機
佩戴在頸後
HE
תוינזואה תבכרה
ראווצה ירוחאמ דונע
AR
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ءاﺪﺗرا
نذﻷا ﻒﻠﺧ ﺎﻬﻳﺪﺗرا
TUNE
205
BT
FPO
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NO
Bruke hodetelefonene
Før den bak nakken
FI
Kuulokkeiden käyttäminen
Käytä niskan takana
SV
Använda lurarna
Använda bakom nacken
DA
Sådan bærer du øretelefonen
Bæres bagved halsen
PL
Noszenie słuchawek
Noś słuchawki na szyi
HU
A fejhallgató viselése
Nyak mögötti viselet
RU
Как носить наушники
Носить на затылке
PT
Modo de usar os fones
Posicione atrás do pescoço
ID
Memakai headphone
Pakailah di belakang leher
JP
ヘッドホンの装着
首の後ろに装着
KO
헤드폰 착용
목 뒤로 착용
CHS
佩戴耳机
佩戴在脖子后面
CHT
佩戴耳機
佩戴在頸後
HE
תוינזואה תבכרה
ראווצה ירוחאמ דונע
AR
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ءاﺪﺗرا
نذﻷا ﻒﻠﺧ ﺎﻬﻳﺪﺗرا
TUNE
205
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode
de couplage automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se ponen en modo de
emparejamiento automáticamente después del encendido.
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den
Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird.
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento
automaticamente dopo l'accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
2. Wanneer het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de
hoofdtelefoon na het inschakelen automatisch in de koppelingsmodus.
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i
paringsmodus automatisk etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät
parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slåpålurarna
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till
parkopplingsläget automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i
parringstilstand efter at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania
automatycznie wskutek włączenia ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
HU
Bluetooth-csatlakozás
1. A fejhallgató bekapcsolása
2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást
követően automatikusan párosítási módba lép
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
RU
Соединение через Bluetooth
1. Включите наушники
2. Если соединение выполняется в первый раз, после включения
наушники автоматически перейдут в режим сопряжения.
3. Соединение с устройством Bluetooth
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
2. Quando se conectam pela primeira vez, os fones entram no modo de
emparelhamento ao serem ligados.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan
otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
JP
Bluetooth接続
1. ヘッドホンの電源を入れる
2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリ
ングモード に入ります。
3. Bluetooth対応機器に接続
KO
Bluetooth 연결
1. 헤드폰 켜기
2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
CHS
蓝牙连接
1. 开启耳机
2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进入配对模式。
3. 连接蓝牙设备
CHT
Bluetooth 連接
1. 開啟耳機
2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式。
3. 連接至 Bluetooth 裝置
HE
Bluetooth רוביח
תוינזואה תא לעפה .1
יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה בצמל וסנכי תוינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2
.וקלדוהש רחאל
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﻟا ﺔﻋ
ﻐﺷ .1
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺎﻬﻠﺻو .3
TUNE
205
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Music
5
Phone call
6
>2.0s
>2.0s
x1
>2.0s
x1
TUNE
205
BT
FPO
FPO
FPO
FPO
FPO
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
LED behaviour
7
BT Pairing
No device connected
BT Connected
On
On
Fast
Power off
Power on
Headphone mode LED Status
Low battery
Slow
x1
x1
Charging Complete
Off
EN
On
Charging in Progress
Couplage au BT
Aucun appareil connecté
Connecté au BT
Marche
Marche
Rapide
Arrêt
Marche
Mode casque LED Status
Batterie faible
Lent
x1
x1
Chargement terminé
Éteint
FR
Marche
Chargement en cours
ES
No hay ningún dispositivo
conectado
Encendido
Apagado
Encendido
Modo de auriculares Estado del LED
x1
x1
Emparejamiento BT
Encendido
Rápido
BT conectado
Batería baja
Lento
Apagado
Betería baja
Encendido
Carga en curso
BT-Koppeln
Kein Gerät verbunden
BT verbunden
Ein
Ein
Schnell
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
Kopfhörer-Modus LED-Status
Schwacher Akku
Langsam
x1
x1
Aufladevorgang abgeschlossen
Aus
DE
Ein
Wird aufgeladen
TUNE
205
BT
Abbinamento BT
Nessun dispositivo connesso
BT collegato
On (Acceso)
On (Acceso)
Veloce
Spegnimento
Accensione
Modalità cuffia Stato LED
Batteria quasi scarica
Lento
x1
x1
Ricarica completata
Off (Spento)
IT
On (Acceso)
Ricarica in corso
BT-koppelen
Geen apparaat aangesloten
BT aangesloten
Aan
Aan
Snel
Voeding uitschakelen
Voeding inschakelen
Hoofdtelefoonmodus LED-status
Zwakke batterij
Langzaam
x1
x1
Opladen voltooid
Uit
NL
Aan
Bezig met opladen
BT-paring
Ingen enhet koblet til
BT-tilkoblet
Rask
Slå av
Strøm på
Hodetelefon-modus LED-status
Lavt batterinivå
Langsom
x1
x1
Lading fullført
AV
NO
Lading pågår
BT-yhteyden muodostaminen
Ei liitettyä laitetta
BT-kytketty
Päällä
Päällä
Nopea
Sammuttaminen
Laitteessa on virta
Kuuloketila Merkkivalon tila
Alhainen akkuvirta
Hidas
x1
x1
Lataus valmis
Pois päältä
FI
Päällä
Lataus meneillään
Bluetooth-parkoppling
Ingen enhet är ansluten
Bluetooth ansluten
Snabbt
Strömmen av
Strömmen på
Som hörlurar LED-status
Låg batteriladdning
Långsamt
x1
x1
Laddningen färdig
Av
SV
Laddningen pågår
BT parring
Ingen enhed forbundet
BT forbundet
Til
Til
Hurtig
Slukket
Tændt
Hovedtelefontilstand LED-status
Lavt batteriniveau
Langsom
x1
x1
Opladning fuldført
Fra
DA
Til
Opladning i gang
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
TUNE
205
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN
Driver size: 8.6mm
Dynamic frequency response range:
20Hz-20kHz
Sensitivity: 96dB SPL/1mw
Maximum SPL: 102dB @1kHz
Microphone sensitivity @1kHz dB v/pa: -21
Impedance: 16Ω
Bluetooth transmitted power: 0~4dBm
Bluetooth transmitted modulation:
GFSK,DQPSK, 8-DPSK
Bluetooth frequency:2.402GHz-2.48GHz
Bluetooth profiles: HFP v1.5, HSP v1.2, A2DP
v1.2, AVRCP v1.5
•Bluetooth version: V4.1
Battery type: GSP051230 01
Polymer Li-ion Battery (3.7V, 120mAh)
Charging time: <2hr
Music play time with BT on: >6hr
Talk time with BT on:>6hr
Weight (g): 16.2g
FR
Taille de l’enceinte : 8,6mm
Plage de fréquence réponse dynamique:
20Hz-20kHz
Sensibilité: 96dB SPL/1mw
SPL max:102dB @1kHz
Senbilité du microphone à 1kHz dB v/pa:-21
Impédance:16Ω
Puissance transmise du Bluetooth:0~4dbm
Modulation transmise du Bluetooth:GFSK,
DQPSK, 8-DPSK
Fréquence du Bluetooth:2,402GHz-2,48GHz
Profils Bluetooth:HFP v1.5, HSP v1.2,
A2DP v1.2, AVRCP v1.5
•Version du Bluetooth:V4.1
Type de la batterie: GSP051230 01
Batterie polymère Li-ion (3,7 V, 120 mAh)
Temps de charge: <2hr
Temps de lecture de musique avec BT en
marche : >6hr
Temps d’appel avec BT en marche:
>6hr
Poids(g):16,2g
Specications
8
TUNE
205
BT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

JBL TUNE 205 BT Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide