Faure FIE63F Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Informations
pour les
utilisateurs
Table de
cuisson à
induction
FIE 63 F
2
Sommaire
Notice d'utilisation- - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Avertissements importants - - - - - - - - - - - 3
Description de l'appareil - - - - - - - - - - - - - 5
Utilisation de l’appareil - - - - - - - - - - - - - - 7
Conseils de cuisson - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Nettoyage et entretien- - - - - - - - - - - - - - - 15
Que faire si - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Protection de l’environnement - - - - - - - - - 20
Instructions d'installation- - - - - - - - - - - - - 21
Montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
Service après-vente - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Nous vous remercions d'avoir choisi cet
appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de vo-
tre nouvel appareil et nous espérons que vous choi-
sirez de nouveau notre marque lors de votre
prochain achat d'appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et
conservez-la comme documentation de référence
pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, as-
surez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des person-
nes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces recom-
mandations.
Utilisation réglementaire
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utili-
sation de l'appareil sans danger.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usa-
ge domestique habituel et pour faire cuire et
rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de
plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à
modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de
brûler, de matériaux facilement inflammables
ou d’objets susceptibles de fondre (par ex.
du papier aluminium, des matières synthéti-
ques ou de l’aluminium) sur ou à promité de
l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en
bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autori-
sés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et
sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire
par des enfants en bas âge ou des animaux
domestiques, nous vous conseillons d’acti-
ver le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil
sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être
mis en fonctionnement qu’après avoir été
montés dans des armoires et des plans de
travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de domma-
ges à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou
déchirures), mettre l’appareil hors et débran-
chez-le pour éviter un éventuel choc électri-
que.
Le montage et le branchement de l’appareil
sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
Précautions d’utilisation.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs
de la vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l’uti-
lisation de l’appareil.
S’assurer que les câbles d’appareils électri-
ques n’entrent pas en contact avec les surfa-
ces brûlantes de l’appareil ou les récipients
brûlants.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facile-
ment inflammables. Attention! Danger d’in-
cendie!
Mettre les foyers hors fonctionnement après
chaque utilisation.
4
Il est recommandé aux utilisateurs portant un
pace-maker de ne pas s’approcher des
foyers à induction en fonctionnement à
moins de 30 cm de distance.
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets
métalliques, tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles de casseroles sur la
table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le
laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de
nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un
appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager
l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocé-
ramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager
la vitrocéramique en heurtant le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus
d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocé-
ramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les pro-
duits ayant débordé peuvent se consumer
sur la vitrocéramique et doivent par consé-
quent être immédiatement enlevés.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur
les zones de cuisson et ne pas mettre ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles
et les poêles. Cela peut endommager l'us-
tensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permet-
tant d’aérer l’espace entreestiné le plan de
travail et la face avant du meuble.
5
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuis-
son
Bandeau de commande
Zone de cuisson à induction 2200 W
avec fonction Puissance 3700 W
Cercle intérieur de la zone de cuisson à
induction 1800 W avec puissance 2800 W
Cercle extérieur de la zone de cuisson à
induction 3500 W
Puissance des cercles intérieurs et extérieurs 3700 W
Zone de cuisson à induction 1400 W
Bandeau de commande
Marche/Arrêt
avec voyant de contrôle
Sélection du niveau de cuisson
Verrouillage
Fonction Puissance
Voyant
6
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permet-
tent de commander l’appareil. Une pression sur
les touches sensitives permet d’activer les
fonctions et le fonctionnement de ces dernières
est confirmé par des voyants ou par des si-
gnaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un
mouvement de haut en bas, en évitant de re-
couvrir les autres touches.
Voyants
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension
Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson
Verrouillage Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
Puissance Activation/désactivation de la fonction Puissance
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
- Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné
Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement
Détection des plats de cuisson Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou
trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson
sur la zone de cuisson.
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée
Puissance La fonction Puissance est activée
arrêt automatique Arrêt activé
7
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures
dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se re-
froidir après avoir été désactivées. Sur-
veillez le voyant indiquant la chaleur
résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée
pour faire fondre un ingrédient et pour con-
server les plats au chaud.
Les foyers à induction génèrent la cha-
leur nécessaire directement sur le fond des
plats de cuisson. La chaleur résiduelle des
plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocé-
ramique.
Le ventilateur de refroidissement se
met en fonctionnement et s’arrête automatique-
ment en fonction de la température du système
électronique.
Utilisation de l’appareil
3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
3
Après la mise sous tension, il est nécessai-
re d’activer un niveau de cuisson ou une
fonction dans les 10 secondes environ qui
suivent dans le cas contraire l’appareil se
déconnecte automatiquement.
Bandeau de
commande
Affichage Voyant de contrôle
Activer Appuyez sur pendant
2 secondes
/ s’allume
Désactiver Appuyez sur pendant
1 seconde
/ aucun s’éteint
8
Sélectionner le niveau de cuisson
Verrouiller/déverrouiller le
bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le
bandeau de commande à l’exception de la tou-
che sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet
d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le
nettoyant avec un chiffon.
3 La désactivation de l’appareil déclenche
automatiquement le verrouillage.
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non
souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . jusqu’à /
Réduire Appuyez sur . jusqu’à
Désactiver Appuyez simultanément sur et .
Bandeau de commande Affichage
Activation Appuyez sur (pendant 5 secondes)
Désactivation Appuyez sur le niveau de cuisson précédent
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension (sans activer
de niveau de cuisson)
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le signal
retentisse
Signal sonore
3. Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.
9
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité
enfants le temps d’une cuisson seulement, elle
reste active ensuite.
Désactiver la sécurité enfants
Activer/désactiver la fonction
Puissance
La Puissance donnent davantage de puis-
sance aux zones de cuisson par induction si-
tuées à l’avant, par exemple pour porter
rapidement à ébullition une grande quantité
d’eau.
La puissance est active pendant des durées
différentes:
pour la zone de cuisson avant gauche
10 minutes
pour la zone de cuisson droite 8 minutes
Ensuite, la zone de cuisson par induction re-
passe automatiquement au niveau de cuisson
sélectionné préalablement de jusqu’à
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2. Appuyez simultanément sur et / signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le signal
retentisse
Signal sonore
3. Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.
Bandeau de commande Affichage
Activer Appuyez sur
Désactiver Appuyez sur
Appuyez sur -
10
La puissance des grandes zones de cuisson
La grande zone de cuisson combinent les fonc-
tions de deux zones de cuisson en cercle avec
le mode de fonction induction. Vous avez ainsi
la possibilité avec la fonction puissance d’obte-
nir une puissance plus élevée même avec des
petites casseroles.
Faites attention: Les données relatives au dia-
mètre des casseroles se réfèrent aux fonds des
casseroles. Il s’agit de données approximatives
étant donné que le noyau inductible du fond
d’une casserole peut être plus petit que le dia-
mètre de son fond.
Casseroles ayant un diamètre jusque env. 180 mm
(inférieur au cercle moyen de la zone de cuisson)
Si vous appuyez sur ,
la puissance de la zone de cuisson passe
de 1800 Watt à maximum 2800 Watt.
Casseroles ayant au moins un diamètre d’env.
210 mm r
(supérieur au cercle moyen de la zone de cuisson)
La zone de cuisson fonctionne
avec une puissance pouvant atteindre 3700 Watt
Si vous appuyez sur , le voyant passe entre et
11
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson
disposent d’un niveau de puissance maximum.
La puissance maximale est atteinte lorsque le
niveau de puissance 9 est activé pour toutes
les zones de cuisson
Deux zones de cuisson forment une paire, (voir
graphique), c’est-à-dire que le dispositif de ges-
tion de puissance répartit la puissance maxi-
male disponible entre ces deux zones de
cuisson.
Lorsque la fonction de puissance est activée
pour une zone de cuisson, ce dispositif de ges-
tion lui fournit un supplément de puissance au
détriment de l’autre zone de cuisson de la paire.
Exemple : le niveau de puissance 9 est sélec-
tionné pour une zone de cuisson. La fonction
Puissance est activée pour la zone de cuisson
correspondante. La fonction Puissance est
exécutée. 9 Cependant, la puissance maximale
est dépassée tant pour la zone de cuisson pour
laquelle le niveau de puissance 9 a été sélec-
tionné que pour l’autre zone de cuisson de la
paire pour laquelle la fonction Puissance a été
activée. Dans ce cas, le dispositif de gestion de
la puissance réduit la puissance de la première
zone de cuisson activée, en le faisant passer
de 5 à 5, par exemple. 9 L’indicateur affiche 5,
ce qui correspond au niveau de puissance
maximum possible en ce moment. (L’indicateur
9 passera de 5 à 3 ou de 9 à 6 ou à une autre
valeur en fonction du type d’appareil et de la di-
mension de la zone de cuisson. )
12
Arrêt automatique
Table de cuisson
Si, après activation de la table de cuisson,
une zone de cuisson ou un niveau de cuis-
son n’est pas sélectionné dans les 10 secon-
des environ qui suivent, la table de cuisson
se désactive automatiquement.
Lorsque toutes les zones de cuisson sont dé-
sactivées, la table de cuisson se désactive
automatiquement au bout de 10 secondes
environ.
Zones de cuisson à induction
Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée,
s’allume sur l’indicateur et le voyant des
foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minu-
tes.
Si, après quelques instants, l’une des zones
de cuisson n’est pas désactivée ou si le ni-
veau de cuisson n’est pas modifié, la zone
de cuisson en question se désactive automa-
tiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la
zone de cuisson, il faut la remettre sur .
Conseils de cuisson
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Matériaux des ustensiles de cuisson
3 Les ustensiles de cuisine pour zones de
cuisson à induction portent un marquage
spécial apposé par leur fabricant.
Niveau de cuisson Désactivation après
1 - 2 6 heures
3 - 4 5 heures
5 4 heures
6 - 9 1 heure 30
Matériaux des ustensiles de cuisson pouvant convenir
fonte +
acier, acier émaillé +
acier inoxydable +*
Fond de casserole multicouches +*
aluminium, cuivre, laiton -
verre, céramique, porcelaine -
13
Test d’aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’in-
duction si ...
... une petite quantité d’eau déposée sur un
foyer à induction devient chaude en un court
laps de temps après avoir sélectionné le ni-
veau de cuisson 9.
... un aimant adhère au fond de l’ustensile de
cuisson.
Fond de l’ustensile de cuisine
Le fond de l’ustensile de cuisine doit être aussi
épais et plan que possible.
Taille des casseroles
Jusqu’à une limite déterminée, les zones de
cuisson par induction s’adaptent automatique-
ment à la taille du fond de l’ustensile de cuisine.
Cependant, selon la taille de la zone de cuis-
son, il faut que la partie magnétique sur le fond
de cet ustensile dispose d’un diamètre minimal.
3 Placez votre plat de cuisson bien au centre
de la zone de cuisson.
Diamètre
de la zone de cuisson [mm]
Diamètre minimal
du fond du récipient [mm]
270 145
210 180
145 120
14
Conseils d’économie d’energie
2
Placez votre plat de cuisson sur la zone de
cuisson avant d’activer cette dernière.
2 Dans la mesure du possible, couvrez tou-
jours votre plat de cuisson avec un couvercle.
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à Durée Remarques/conseils
0 en position
1
Conser-
ver au
chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessaire les recouvrir
1-2
Faire
fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du choco-
lat, de la gélatine
5-25 min Remuez de temps en temps
Conserver une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrez-la avec un couvercle
2-3
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des plats à
base de riz
Faire réchauffer des plats cuisinés
25-50 min
Versez au moins le double de
quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps en
temps.
3-4
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du poisson
à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouffée
20-45 min
Pour les légumes, utilisez jus-
te un peu d’eau (quelques
cuillères à soupe)
4-5
Cuire à
l’eau
Faire cuire des pommes de terre à
l’étuvée
20-60 min
Utilisez juste un peu d’eau, par
ex. max.
¼ l d’eau pour
750 g de pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts et
soupes
60-150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
grédients
6-7
Faire cuire
à feu doux
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie, des
roux, des œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en temps
15
La fonction Puissance peut également permet-
tre de porter à ébullition des quantités impor-
tantes de liquide.
Nettoyage et entretien
1 Attention ! Risque de brûlure dû à la
chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs endommagent l’ap-
pareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et
de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de
nettoyage endommagent l’appareil. Net-
toyez les restes avec de l’eau et un produit
de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque
utilisation
1.Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humi-
de et un peu de produit de nettoyage.
2.Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
7-8
Faire cuire
à tempé-
rature
élevée
des beignets de pommes de terre,
des rognons, des steaks, des
galettes
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en temps
9
Porter à
ébullition
Faire
revenir
Faire frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (gou-
lasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
Niveau de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à Durée Remarques/conseils
16
Enlever les salissures
1.Placez le grattoir de nettoyage obliquement
par rapport à la surface de la vitrocéramique.
2.Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3.Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humi-
de et un peu de produit de nettoyage.
4.Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocérami-
que ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide
d’un produit de nettoyage pour vitrocéra-
mique ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire dis-
paraître les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique, cela n’a
aucune influence sur le fonctionnement de
l’appareil.
enlevez
Type de salissure
immé-
diate-
ment
lorsque l’appareil a
refroidi
avec
Sucre, mets contenant du sucre oui ---
Grattoir de
nettoyage*
Matériaux en plastique, feuilles en
aluminium
oui ---
Bords calcaires et d’eau --- oui
Produit de nettoyage de
vitrocéramique ou d’acier
inoxydable*
Burette à graisse --- oui
Colorations métalliques luisantes --- oui
17
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Les plaques de cuisson ne se met-
tent pas en marche et ne fonction-
nent pas
Plus de 10 secondes se sont écou-
lées depuis la mise en marche de
l’appareil
Mettez l’appareil à nouveau en marche.
Le verrouillage est activé Désactivez le verrouillage (cf. chapi-
tre “ verrouillage/déverrouillage du
champ d’utilisation”)
Le verrouillage parental est activé Désactivez le verrouillage parental
(cf. chapitre “ verrouillage parental”)
Plusieurs zones de capteurs ont été
touchées en même temps
Veuillez ne toucher qu’une zone de
capteur
Le système d’arrêt automatique
s’est enclenché
Veuillez éventuellement retirer des
objets se trouvant sur le champ
d’utilisation (casseroles, maniques
etc.). Mettez l’appareil à nouveau en
marche
Bandeau de commande sale Les touches à effleurement doivent
être sèches et exemptes de traces
graisse.
Les zones de cuisson réduisent el-
les-mêmes le niveau de cuisson de
Les capteurs ont été partiellement
couverts d'un chiffon humide ou de
liquide
Retirez le chiffon ou essuyez le liquide.
Réglez à nouveau le niveau de cuis-
son souhaité.
L’indicateur de chaleur résiduelle ne
s'affiche pas
La zone de cuisson fonctionne seu-
lement depuis peu et n’est par con-
séquent pas encore chaude
Si la zone de cuisson est chaude,
contactez le service après-vente.
Un signal retentit, l’appareil s’éteint. Un ou plusieurs capteur(s) ont été
couverts pendant plus de 10 secon-
des
Dégagez les capteurs
Un signal sonore retentit lorsque
l’appareil est à l'arrêt
Le bandeau de commande est par-
tiellement ou complètement recou-
vert par des objets.
Retirez les objets.
L’appareil se met à l'arrêt, le signal
sonore retentit de nouveau.
Le bandeau de commande a été
couvert pendant trop longtemps.
Après 50 secondes environ, l’appa-
reil redevient totalement opérationnel.
Les touches sensitives ne fonction-
nent pas
Une touche sensitive a été briève-
ment couverte
Après 10 secondes environ, les tou-
ches sensitives s’activeront de nou-
veau automatiquement.
L’affichage alterne entre deux ni-
veaux de cuisson
La commande de la fonction Puis-
sance réduit la puissance de cette
zone de cuisson
Voir chapitre „Activer/désactiver la
fonction Puissance“
18
Si les indications ci-dessus ne vous
permettent pas de remédier au pro-
blème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre maga-
sin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le bran-
chement et les réparations doivent être ef-
fectuées uniquement par des
professionnels qualifiés. Des réparations
non effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisa-
teur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part
de l’utilisateur, le déplacement du techni-
cien du service après-vente ou du vendeur
peut être facturé même en cours de garan-
tie.
s’allume Vaisselle de cuisson non adaptée Utiliser de la vaisselle adaptée
Ne pas placer de vaisselle de cuis-
son sur le foyer de cuisson
Placer la vaisselle de cuisson
Le diamètre du fond du plat de cuis-
son est trop petit pour le foyer
Utiliser un foyer de cuisson plus petit
Utiliser de la vaisselle adaptée
s’allume L’arrêt automatique s’est déclenché. Éteindre la zone de cuisson. Remet-
tre la zone de cuisson en marche.
Affichage de et d’un chiffre Erreur du système électronique Débranchez l’appareil pendant quel-
ques minutes (enlevez le fusible de
l’installation domestique).
Si s’affiche de nouveau après
avoir rebranché l’appareil, contactez
le service après-vente
Symptôme Cause possible Solution
19
Bruits lors du fonctionnement
Selon le matériau et l’usinage du fond de l’ap-
pareil de cuisson les bruits suivants peuvent
être perçus lorsque les zones de cuisson par
induction sont en marche :
Crépitement (1)
lorsque la batterie de cuisson est composée
de plusieurs matériaux (usinage en sand-
wich)
Sifflement (1)
lorsqu’une ou plusieurs zones de cuisson
sont utilisées à haute puissance et que la
batterie de cuisson est composée de plu-
sieurs matériaux (usinage en sandwich)
Bourdonnement (2)
peut être perçu lorsqu’on utilise un niveau de
puissance élevé
Cliquetis (2)
lors de commutations électroniques
Souffle, ronronnement (3)
L’appareil est équipé d’un ventilateur pour re-
froidir le système électronique. Lorsque le
ventilateur est en marche, un souffle ou un
ronronnement peut être perçu. Ce bruit peut
varier selon la puissance en jeu et durer en-
core un certain temps après que l’appareil a
été éteint.
Les bruits décrits ci-dessus sont
normaux et n’indiquent pas un dé-
faut quelconque.
3
2
1
20
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologi-
ques et recyclables. Les matières plasti-
ques portent un signe distinctif, par ex.
>PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe dis-
tinctif dans les containeurs prévus à cet ef-
fet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son em-
ballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être
remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électri-
que et électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les règles
de l'art, nous préservons l'environnement
et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions
optimum. Pour obtenir plus de détails sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commu-
ne ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Faure FIE63F Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur