Faure FIT630F Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Table de cuis-
son à induction
FIT630F
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Notice d'utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 11
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 12
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de
l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant
l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à
proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaî-
tre parfaitement le fonctionnement et les fonctions de
sécurité de l'appareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur
donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent
pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée de main des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son
fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants empêche
l'utilisation accidentelle ou involontaire de
l'appareil.
Utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquettes et les
films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signa-
létique) avant de l'utiliser pour la première fois.
Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque
utilisation.
Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet conte-
nant du métal, comme par exemple les couverts ou
couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils
risqueraient de s'échauffer.
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se
tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du
buste) des zones de cuisson à induction mises en
fonctionnement.
Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez
attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile
ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Utilisation
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionne-
ment.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou
support.
Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des
matériaux inflammables, des objets susceptibles de
fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de
l'appareil.
Faites attention si vous branchez d'autres appareils
électriques à des prises situées à proximité de la ta-
ble de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimenta-
tion n'entrent pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Con-
trôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en
tombant, endommager la surface vitrocéramique.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients
dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risque-
raient de rayer la table de cuisson.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas
le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner
2
des dégats permanents des récipients et de la table
de cuisson.
Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zo-
nes de cuisson et ne mettez pas ces dernières en
fonctionnement sans récipient.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de
feuilles d'aluminium.
Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de
travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation.
Avertissement Si votre table de cuisson est
endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez
votre appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Instructions d'installation
Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de
série qui figure sur la plaque signalétique.La pla-
que signalétique se trouve sur la partie inférieure
de l'appareil.
FIT630F
949 594 110 00
58 GAD D8 AU
FAURE
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
Avertissement importants
Avertissement Veuillez lire attentivement cette
notice d'utilisation ainsi que les recommandations
et les avertissements qu'elle contient avant de procéder
à l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant
le transport. Ne branchez jamais un appareil
endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin
vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de
réparation sont du ressort exclusif d'un technicien
qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du
Service Après-vente des pièces de rechange certifiées
constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
meubles et des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la
réglementation, les lignes directrices et les normes en
vigueur dans le pays de résidence (consignes de
sécurité électro-techniques et réglementation, recylage
conforme et réglementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux
autres appareils !
La protection contre les contacts accidentels doit être
assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent
être installés uniquement avec un plancher de
protection directement sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint
d'étanchéité dans les rainures du plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et
l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur
et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-
vaisselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou
sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table de
cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la
porte ou de la fenêtre.
Avertissement Le courant électrique peut
provoquer des blessures. Les opérations
d'installation et de branchement doivent être réalisées
par un technicien qualifié.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est correctement installé
de manière à éviter tout contact.
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent
être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que
par un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
En cas de raccordement monophasé ou biphasé, uti-
lisez impérativement le câble d'alimentation appro-
prié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service
Après-vente.
3
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un inter-
rupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre
et des contacteurs.
Montage
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
4
Si vous utilisez une enceinte de protection (ac-
cessoire en option
1)
), l'espace de circulation d'air
de 5 mm et le fond de protection installé directement
sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si
vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
1
4 3
2
180/280
mm
210
mm
145
mm
1
Zone de cuisson à induction 1400 W
2
Zone de cuisson à induction à double circuit
1800/2800 W, avec fonction Booster 3500/3700
W
3
Bandeau de commande
4
Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonc-
tion Booster 3700 W
Description du bandeau de commande
9
21
3
4
5
7 68
BB
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
5
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des affichages, des
voyants et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions
sélectionnées.
Touche sensitive Fonction
1
Activation et désactivation de la table de cuisson
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
3
Affichage du niveau de cuisson Indique le niveau de cuisson
4
Voyants minuteur des zones de cuisson Indique la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée
5
Affichage du minuteur Indique la durée en minutes
6
/
Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
7
/
Augmentation ou diminution de la durée
8
Sélection d'une zone de cuisson
9
Actionnement de la fonction Booster
Affichage des niveaux de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
Le Maintien au chaud est actif.
-
La zone de cuisson est active.
La fonction de démarrage automatique est activée.
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le récipient.
Il y a une anomalie.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La sécurité enfants/le verrouillage des touches est activé(e).
La fonction Booster est activée.
L'arrêt automatique est activé.
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur résiduelle peut
être source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
directement sur le fond des récipients de cuisson. La
table vitrocéramique est chauffée par la chaleur rési-
duelle des récipients.
Notice d'utilisation
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuis-
son à induction.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appa-
reil en fonctionnement ou à l'arrêt.
6
Dispositif d'arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à
l'arrêt si :
toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt
.
vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mi-
se en fonctionnement de la table de cuisson.
vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur
une touche sensitive pendant plus de 10 secondes.
Un signal sonore retentit pendant un court instant et
la table de cuisson se met à l'arrêt. Enlevez l'objet
ou nettoyez le bandeau de commande.
vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou
modifié le niveau de cuisson. Après un certain temps
s'allume et la table de cuisson se met à l'arrêt.
Voir tableau.
Temporisation de l'arrêt automatique
Niveau de cuisson
, - - -
Arrêt au bout de 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heures
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson.
Appuyez sur
pour diminuer le niveau de cuisson.
L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
et sur simultanément pour le désactiver.
Fonction de démarrage automatique de la
cuisson
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
permet d'atteindre plus rapidement le réglage de tem-
pérature souhaité. Pour ce faire, cette fonction utilise
d'abord le niveau de cuisson le plus élevé pendant un
certain temps (voir schéma), puis réduit ce réglage jus-
qu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de
la cuisson :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
1.
Appuyez sur
. s'affiche.
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce
que
s'affiche.
3.
Appuyez immédiatement sur
à plusieurs repri-
ses jusqu'à ce que le réglage du niveau de cuis-
son souhaité s'affiche. Au bout de trois secondes
s'affiche.
Pour désactiver la fonction de démarrage automatique
de la cuisson, appuyez sur
.
Activation/désactivation de la fonction
Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puis-
sance des zones de cuisson à induction. La fonction
Booster est activée pendant une durée maximale de 10
minutes. La zone de cuisson à induction revient ensuite
automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
, s'affi-
che. Pour la désactiver, appuyez sur
ou sur .
Fonction Booster de la zone de cuisson à
double circuit
La fonction Booster du circuit interne de la zone de
cuisson s'active dès que l'appareil détecte un récipient
plus petit que le circuit interne. La fonction Booster de
la zone de cuisson à double circuit s'active dès que
l'appareil détecte un récipient plus grand que le circuit
interne.
7
Gestion du niveau de puissance
Le dispositif de gestion de
la puissance répartit la
puissance disponible entre
deux zones de cuisson qui
sont couplées pour former
une paire (voir la figure). La
fonction Booster attribue la
puissance maximale à l'une
des zones de cuisson de la
paire et réduit automatiquement la puissance de l'autre
zone au minimum. L'écran de la zone correspondante
affiche plusieurs valeurs en alternance.
Utilisation du minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionne-
ment de la zone de cuisson pendant une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de
cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou
après le réglage du minuteur.
Sélection d'une zone de cuisson :appuyez plu-
sieurs fois sur
jusqu'à ce que le voyant de la zo-
ne de cuisson souhaitée s'allume.
Démarrage ou modification du minuteur : ap-
puyez sur
ou du minuteur pour régler la du-
rée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la
zone de cuisson clignote plus lentement, le décomp-
te de la durée est activé.
Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone de cuisson
avec
et appuyez sur pour désactiver le minu-
teur. Le décompte du temps restant s'effectue jus-
qu'à
00
. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
Contrôle du temps restant : sélectionnez la zone
de cuisson avec
. Le voyant de la zone de cuis-
son clignote plus rapidement. L'affichage indique le
temps restant.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal
sonore retentit et
00
clignote. La zone de cuisson est
mise à l'arrêt.
Désactivation du signal sonore : appuyez sur
Vous pouvez vous servir du minuteur comme sablier
lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Ap-
puyez sur
. Appuyez sur ou pour sélection-
ner la durée. Dès que la durée sélectionnée est écou-
lée, un signal sonore retentit et
00
clignote
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à
l'exception de la touche
. Ce qui permet d'éviter une
modification involontaire ou accidentelle du niveau de
cuisson en cours de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Appuyez sur le symbole
. Le symbole s'allume
pendant 4 secondes.
Le minuteur fonctionne encore.
Appuyez sur le symbole
pour désactiver cette fonc-
tion. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatique-
ment cette fonction.
La sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire
de l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore re-
tentisse. . Le symbole
s'allume. Mettez l'appareil
à l'arrêt.
Désactivation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. s'allume. Appuyez sur jusqu'à ce qu'un
signal sonore retentisse.
s'allume
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une
cuisson
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore re-
tentisse. Le symbole
s'allume. Réglez le niveau
de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque
vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec
, la
sécurité enfants est de nouveau activée.
8
Conseils utiles
Plats de cuisson
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse,
propre et sec, aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Les récipients de cuisson avec un fond en
émail, en aluminium ou en cuivre peuvent lais-
ser des traces sur les zones de cuisson vitro-
céramiques.
Récipients de cuisson compatibles avec les
zones de cuisson à induction
Important Les zones de cuisson à induction génèrent
un champ électromagnétique qui génère à son tour une
chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients
de cuisson.
Matériaux des ustensiles de cuisson
adapté :un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux dif-
férents (conseillé par les fabricants).
non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céra-
mique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent pour
l'induction si
... une petite quantité d'eau entre rapidement en
ébullition sur la zone réglée à la puissance maxi-
mum..
... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse,
propre et sec, aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Dimensions de l'ustensile : Les zones de cuisson à
induction s'adaptent automatiquement au diamètre du
fond du récipient utilisé. Cependant, la zone magnéti-
que au fond du récipient doit avoir un diamètre mini-
mum égal à environ les 3/4 de la taille de la zone de
cuisson.
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
un craquement : l'ustensile est composé de diffé-
rents matériaux (conception "sandwich").
un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones
de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est
composé de différents matériaux (conception "sand-
wich").
un bourdonnement : vous utilisez la fonction Boos-
ter.
un cliquètement : en cas de commutations électri-
ques.
un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonc-
tionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement
de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon
fonctionnement.
Économie d'énergie
Si possible, couvrez toujours les récipients de
cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zone de
cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionne-
ment.
Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la
fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur
résiduelle.
Sur la table de cuisson, utilisez des récipients
de cuisson dont le diamètre correspond au dia-
mètre de la zone de cuisson utilisée.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indica-
tives.
9
Niveau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
1
Conserver les aliments cuits au chaud Selon be-
soin
Couvrir
1-2 de la sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25 min Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson
2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de petites
quantités de pomme de terre ou de légumes
à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés
25-50 min Ajouter au moins deux fois plus d'eau
que de riz. Remuer car les aliments à
base de lait se séparent durant la cuis-
son
3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le pois-
son à l'étuvée, la viande
20-45 min Ajoutez quelques cuillères à soupe de li-
quide
4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60 min Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ra-
goûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les in-
grédients
6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes, des cor-
dons bleus de veau, des côtelettes, des risso-
lettes, des saucisses, du foie, des œufs, des
crêpes, des beignets
Selon be-
soin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée des pommes
de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks
5-15 min Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube),
cuisson des frites
La fonction Booster convient pour faire chauffer de
grands volumes d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond
est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants et les
produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
endommagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la
table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à
haute pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vi-
trocéramique n'ont aucune influence sur le fonc-
tionnement de l'appareil.
Retrait des salissures :
1. Retirez immédiatement : plastique fondu,
feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas
de non-respect de cette consigne, la salissure
risque d'endommager l'appareil. Utilisez un ra-
cloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incli-
né sur la surface vitrée et faites glisser la lame
du racloir pour enlever les salissures.
10
Une fois que l'appareil s'est suffisamment
refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces
d'eau, projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Utilisez un agent de net-
toyage spécial pour vitrocéramique ou acier
inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et
un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie Cause possible et solution
Vous ne réussissez pas à mettre
l'appareil en fonctionnement ou à
l'utiliser.
Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même
temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de com-
mande. Nettoyez le bandeau de commande.
La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre Utilisation
de l'appareil.
Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson
dans les 10 secondes qui suivent.
La zone de cuisson ramène le ré-
glage de température à
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives ou il y a de l'eau
ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Enlevez ce
qui recouvre la ou les touches sensitives. Nettoyez le bandeau de com-
mande.
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez ce qui
recouvre la ou les touches sensitives.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et,
par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est
censée être chaude, faites appel à votre service après-vente.
Le niveau de cuisson varie. Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Reportez-vous au cha-
pitre Gestion de la puissance.
Un signal sonore retentit et l'appa-
reil se remet en fonctionnement
puis à l'arrêt. Au bout de 5 secon-
des, un signal sonore retentit de
nouveau.
Vous avez recouvert . Enlevez ce qui recouvre la touche sensitive.
s'allume.
Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt et
remettez-le en fonctionnement.
La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez
la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson en fonction-
nement.
s'allume.
Aucun récipient sur la zone de cuisson. Posez un récipient sur la zone
de cuisson.
Plat de cuisson inadapté. Utilisez un récipient de cuisson approprié.
Le diamètre du fond du récipient est trop étroit pour la zone de cuisson.
Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite.
11
Anomalie Cause possible et solution
et un chiffre s'affichent.
Erreur du système électronique
Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant quelques minutes. Décon-
nectez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Reconnectez-le.
Si
s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente.
surviennent.
Erreur du système électronique car un récipient brûle ou vous n'utilisez
pas un récipient de cuisson adapté. La protection anti-surchauffe de la zo-
ne de cuisson est activée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé.
Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le plat de cuisson chaud. Remettez la
zone de cuisson en fonctionnement après 30 secondes environ.
doit
disparaître. L'indicateur de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez
le récipient refroidir et vérifiez le chapitre « Récipients de cuisson compati-
bles avec les zones de cuisson à induction ».
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre
magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez
lui fournir les informations figurant sur la plaque signa-
létique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vi-
trocéramique (située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisa-
teur, le déplacement du technicien du Service Après-
vente ou du magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relatives au Ser-
vice Après-vente et aux conditions de garantie figurent
dans le livret de garantie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques
et recyclables. Les composants en plastique sont
identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuil-
lez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur
approprié du centre de collecte des déchets de votre
commune.
12
13
14
15
www.electrolux.com/shop
892932383-E-382011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Faure FIT630F Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur