Dri-Eaz Velo Low Profile Airmover Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

07-01837F F504/F505-115V 7 Legend Brands, Inc.
Guide d’utilisation
Ventilateur de séchage compact Velo
MC
et Velo
MC
Pro
Modèles F504 et F505
LEGEND BRAND, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233, É.-U.
Tél. : +1 800-932-3030 Téléc. : +1 360-757-7950 legendbrandsrestoration.comlegendbrandsrestoration.com
Le flux d’air à haute vitesse du ventilateur de séchage Velo accélère l’évaporation de l’humidité
dans les matériaux, en vue d’un séchage rapide de restauration.
Brevets : http://www.LBpatents.com
L I R E ET C O NS E R V E R C E S IN S T R U CT I ON S
AVERTISSEMENT! Afin de minimiser les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne pas
utiliser ce ventilateur avec un régulateur de
vitesse.
AVERTISSEMENT! Le ventilateur doit être mis à la terre. Ne pas utiliser
une rallonge. Brancher uniquement sur une prise équipée d’un
disjoncteur de fuite de terre.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser ce ventilateur lorsque son cordon
est endommagé (risques d’incendie ou de décharge). Un cordon
endommagé doit être remplacé par un cordon d’alimentation de même
type et d’intensité en ampères identique.
AVERTISSEMENT! Ne pas toucher les grilles lorsque le ventilateur
tourne.
AVIS : Garder le moteur sec. Réservé à un usage intérieur.
AVIS : Débrancher le ventilateur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le
déplacer.
AVIS : Ne pas laisser les enfants jouer avec le ventilateur ou près de
celui-ci. Veiller à ce que le ventilateur soit hors de portée des enfants
lorsqu’il n’est pas sous surveillance.
AVIS : Toujours utiliser le ventilateur sur une surface stable et
horizontale, afin qu'il ne culbute pas et cause des blessures.
AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le ventilateur Velo. Utiliser
uniquement des pièces de rechange autorisées par Legend Brands, Inc.
Des modifications ou une utilisation de pièces non autorisées pourraient
exposer à un danger. En outre, la garantie sera annulée. Communiquez
avec votre distributeur agréé Dri-Eaz pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT!
a) Ne faites pas fonctionner un ventilateur avec un câble ou une prise
endommagée. Mettez le ventilateur au rebut ou retournez-le à un service
après-vente agréé pour examen et/ou réparation.
b) N’acheminez pas le câble sous une moquette. Ne couvrez pas le
câble avec un tapis ou autre. Ne faites pas passer le câble sous des
meubles ou des appareils. Éloignez le câble des zones de passage pour
éviter qu’on ne marche dessus.
PRÉLIMINAIRES
Fig. B : Identification des positions d’utilisation
À l’horizontale (pour
les surfaces planes)
À la verticale (pour
les murs et les
plafonds)
Côté droit (pour
le le séchage
des murs)
Côté gauche
(pour le le
séchage des
Avec la béquille (pour le
escaliers et le séchage des
murs modèle Pro seulement)
Relevage avant/jupe du logement :
Enroulez le cordon dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, sous la
languette avant de l'enveloppe du
cordon et le bord inférieur arrière
Pro : Commande de
vitesse variable avec
affichage du courant tiré.
Béquille
verrouillable (Pro
seulement).
Bouche d’entrée d'air.
Garder dégagée.
Bouche de soufflage.
Garder dégagée.
Velo : Interrupteur Marche-
Arrêt etpoussoir de
réenclenchement du
disjoncteur.switch.
Prises protégées par un
disjoncteur de fuite de
terre avec poussoir de
réenclenchement.
Sangle de
transport
Fig. A: Identification des pièces
Relevage avant/jupe du
logement : enroulez le cordon
dans le sens inverse des
aiguilles d 'une montre et fixez -
le avec la fiche
07-01837F F504/F505-115V 8 Legend Brands, Inc.
Enregistrement de la garantie
Allez sur le site warranty.legendbrandsrestoration.com pour enregistrer
votre achat. L’enregistrement nous permettra de servir au mieux vos
intérêts pendant l’utilisation, l’entretien et la réparation de votre
équipement. Par ailleurs, nous serons en mesure de vous fournir
éventuellement des renseignements importants sur la sécurité de votre
produit Dri-Eaz. Si vous estimez qu'une intervention est nécessaire,
appelez votre distributeur pour obtenir une autorisation de renvoi de
matériel : vous devrez lui fournir le modèle, le numéro de série et la
preuve d'achat initial de l’appareil.
MODE D’EMPLOI
À noter que le Velo peut être placé de diverses façons pour le séchage
et la circulation d'air. La Figure B illustre ces positions d’utilisation.
1. Dérouler le cordon, puis brancher le ventilateur sur une prise
standard 115 V protégée par un disjoncteur de fuite de terre.
2. MISE EN GARDE : Avant de brancher le ventilateur, regarder si
l’interrupteur Marche-Arrêt est sur Arrêt (Off).
3. Orienter la bouche de soufflage du Velo vers la surface à sécher.
ASTUCE : Sur le Velo Pro (F505), le flux d’air peut être réglé en
appuyant sur la flèche Haut ou Bas de la commande de vitesse (Fig. D).
L’affichage numérique donne la valeur approximative du courant tiré; se
référer à cette valeur pour maximiser le nombre de ventilateurs Velo
pouvant être placés sur un seul circuit.
4. Une fois la surface sèche au toucher, éteindre le ventilateur et le
placer dans la zone suivante à sécher.
5. Au terme du travail, débrancher le ventilateur et enrouler de
nouveau le cordon dans son logement.
Pour des instructions complémentaires sur l’utilisation de ventilateurs
pour le séchage de restauration, visiter LegendBrandsRestoration.com
et www.RestorationSciencesAcademy.com.
Dispositifs électriques de sécurité
Disjoncteur : Lorsque le disjoncteur détecte une condition de surcharge
ou de court-circuit, il coupe automatiquement l’alimentation électrique. Si
cela se produit, examiner avec soin l’état du cordon et, s’il est intact,
vérifier qu’il est branché sur une prise conforme mise à la terre. Appuyer
sur le poussoir de réenclenchement (Figure A) pour rétablir le courant.
Disjoncteur de fuite de terre : Ce disjoncteur différentiel interrompt la
tension lorsqu’une fuite de courant par la terre se manifeste. Si cela se
produit, examiner avec soin l’état du cordon et, s’il est intact, vérifier qu’il
est branché sur une prise conforme mise à la terre. Appuyer sur le
poussoir de réenclenchement du disjoncteur différentiel (Figure A) pour
rétablir le courant.
TRANSPORT ET RANGEMENT
Toujours charger ou transporter le ventilateur par sa poignée.
Enrouler le cordon dans le sens horaire sous la jupe avant du logement
et le bord arrière inférieur (Figure A). Bien tendre le cordon, puis le fixer
avec l’attache de la prise.
Les ventilateurs peuvent être empilés pour le transport et le rangement.
Transport en véhicule : Arrimer avec soin le ou les ventilateurs pour
empêcher tout glissement et endommagement, et prévenir les blessures
aux occupants du véhicule.
Garder les ventilateurs secs. Ne pas les exposer à la pluie ou à la neige.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Débrancher le ventilateur avant d’en faire
l’entretien.
Avant chaque utilisation
Examiner le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser s’il est endommagé.
Toujours saisir la prise (et non le cordon) pour débrancher le ventilateur.
S’il y a lieu
Nettoyer le boîtier et les pales. En cas d’accumulation de poussière
manifeste, dévisser la partie supérieure (quatre vis), puis retourner le
ventilateur et dévisser la partie inférieure (6 vis), cf. Figure C. Soulever le
boîtier. Nettoyer les pales (ensemble rotor) à l’air comprimé ou avec un
chiffon doux. Ne pas nettoyer l’ensemble rotor avec des liquides; le
boîtier quant à lui peut être nettoyé avec une solution douce de
détergent et de l’eau tiède. Avant de réassembler, s'assurer que le
boîtier est parfaitement sec.
Fig. C : Démontage
Fig. D : Modèle Pro :
Commande de vitesse variable
avec affichage des unités-heures totales et du courant tiré
Pour démonter l'appareil
dans le but de le
nettoyer, veuillez d'abord
retirer les quatre vis du
compresseur 1) (ci-
dessous), puis retournez
l'unité tête en bas pour 2)
retirer les six vis présentes
sur sa base. Retirez le
couvercle. Conservez les
vis et les rondelles pour
pouvoir remonter
l'appareil.
1. Retirez les vis de
montage du
compresseur (x4)
2. Retirez les vis
de la base (x6) et
enlevez le
couvercle.
07-01837F F504/F505-115V 9 Legend Brands, Inc.
POUR UNE INTERVENTION, APPELER SON DISTRIBUTEUR LOCAL
ou le service Dri-Eaz au 800-932-3030. Veillez à visiter
warranty.legendbrandsrestoration.com et à enregistrer votre achat. Votre
enregistrement nous aidera à vous fournir s’il y a lieu les toutes
dernières informations sur le produit.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des
produits chimiques, dont le plomb et les phtalates, reconnus par
l’État de la Californie comme étant des substances pouvant causer le
cancer, des anomalies congénitales et d’autres troubles de l’appareil
reproducteur. Pour de plus amples renseignements, visitez
P65Warnings.ca.gov
FICHE TECHNIQUE
Modèle
Velo (F504)
Velo Pro (F505)
Poids
21 lb | 9,52 kg
21 lb | 9,52 kg
Dimensions
(D × L × H)
24 × 18 × 9 po
61 × 45,7 × 22,9 cm
24 × 18 × 9 po
61 × 45,7 × 22,9 cm
Courant tiré
1,9 A (115 V)
1,2 1,9 A (115 V)
Nombre de Velo par
circuit de 15 A
Jusqu’à 6
Jusqu’à 10
Puissance
185 W
185 W
Déplacement d’air
25 m
3
/mn (885 pi
3
/mn)
25 m
3
/mn (max)
14 m
3
/mn (min)
Pression statique
1,65 po (H
2
O)
1,65 po (H
2
O)
Niveau sonore (en
moyenne)
69 dB
69 dB
Commande
Interrupteur Marche-Arrêt
Interrupteur Marche-Arrêt
avec vitesse variable
Longueur du cordon
15 pi | 4,6 m
15 pi | 4,6 m
Ventilateur
6 pales
6 pales
Construction
Composants du boîtier
en polyéthylène
rotomoulé et ABS moulé
par injection; grilles
d'entrée et de sortie d’air
en fil d’acier.
Composants du boîtier
en polyéthylène
rotomoulé et ABS moulé
par injection; grilles
d'entrée et de sortie d’air
en fil d’acier.
Sécurité
ETL testé pour les
normes UL et CSA
ETL testé pour les
normes UL et CSA
Fiche technique sous réserve de modifications sans avis préalable. Certaines
valeurs peuvent être approximatives.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dri-Eaz Velo Low Profile Airmover Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à