Panasonic TH58PZ700E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TV
INPUT
EXIT
RETURN
OPTION
SD CARD
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TH-42PZ700EA
TH-42PZ700E
TH-50PZ700E
TH-58PZ700E
2
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez
votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spéci cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
3
Visionnement
Avancé FAQ, etc.
Guide de mise en
route rapide
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Ampli cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Ordinateur
personnel
Décodeur
Table des matières
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Sections à lire impérativement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···18
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
············································22
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modi er les canaux
·····································24
Faire l’accord sur les canaux
·······················26
Rétablir les réglages
··································· 29
Noms d’entrée
············································30
Af chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
···31
Af cher depuis la carte SD (Photos et lms)
···32
Fonctions Q-Link ·······································34
Fonctions HDMI ········································ 35
(Borne HDMI / VIERA Link)
Appareil externe ········································38
Fonctions de base
Regarder la télévision ······························· 12
Regarder des vidéos et des DVD ·············14
Af cher le télétexte ··································· 16
Découvrez votre téléviseur !
Données techniques ································· 40
FAQ ··························································· 44
Licence ······················································46
Caractéristiques ········································ 47
FAQ, etc.
Accessoires / Options
·········· 6
Identi er les commandes
··· 7
Raccordement de base
······· 8
Con guration automatique
·10
Guide de mise en route rapide
Carte mémoire SD
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles
Ne modi ez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser
une bougie ou autre objet contenant une amme
sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou in ammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
L’utilisation d’un socle ou autre xation non autorisée
pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque
de blessure. Veillez à con er l’installation de votre
appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les socles / xations en option (p. 6).
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spéci ques
Manipulation de la che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
A n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la che du cordon
d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
5
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou une
électrocution.
Laissez suf samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la che du cordon d’alimentation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée,
débranchez la che du cordon d’alimentation
Attention
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Entretien
Panneau d’af chage
Coffret
Fiche du cordon d’alimentation
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante :
Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau
(rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Entretien régulier
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Essuyez régulièrement la che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le ni de la surface).
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Remarques
10
10
10
7
(cm)
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur
est transporté avec le panneau d’af chage vers le haut ou le bas.
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Fonction de mise en veille automatique
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
N’af chez pas longtemps une image xe.
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la
garantie.
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n'est effectuée. (p. 44)
Types d’image statique
Numéros de canaux et autres logos
Image af chée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Distance minimale
6
TV
Accessoires / Options
Mise en place des piles de la télécommande
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
1
Tirez
pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Piles pour
télécommande
(2)
R6 (UM3)
Télécommande
N2QAYB000114
Accessoires standard
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Utilisation de l’attache-câbles
Attache-câbles (2)
Cordon d’alimentation
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Ouvrez d’un clic
Fermez d’un clic
Retirez du téléviseur
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
Dos du téléviseur
Attention
A n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de xer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant les enceintes ou le piédestal et prenez impérativement les
mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager.
Accessoires en option
Piédestal
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
TY-ST42D2-WK
( TH-42PZ700EA, TH-42PZ700E)
TY-ST50D1-WG
TY-ST50D1-WK
TY-ST50D2-WG
TY-ST50D2-WK
(TH-50PZ700E)
TY-ST58D2-WG
TY-ST58D2-WK
(TH-58PZ700E)
Socle du téléviseur plasma
TY-S42PZ700W
( TH-42PZ700EA, TH-42PZ700E)
TY-S50PZ700W
( TH-50PZ700E)
TY-S58PZ700W
( TH-58PZ700E)
Applique de
suspension au mur
(verticale)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
TY-WK42PR3W
TH-42PZ700EA
TH-42PZ700E
TH-50PZ700E
)(
7
Guide de mise en
route rapide
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
P
UL
L
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Identi er les commandes
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Automatique” du menu Image) (p. 20)
Système DVB activé pendant un enregistrement TV Direct (Veille) :orange
Touches de curseur pour faire les
sélections et réglages
Commutateur de veille
(Commute le téléviseur en mode de marche
ou de veille)
Pour couper / rétablir le son
Modi e le format d’écran (p. 13)
Sélectionne les programmes les uns à
la suite des autres
Télétexte (p. 16)
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme.
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD (p. 15)
Volume
Informations sur le programme (p. 13)
Index du télétexte (p. 17)
Touches de couleur utilisées pour la
sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
EXIT (Revient à l’écran TV)
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope /
enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 34)
Touches de changement de programme / chaîne
(0 à 9) et touches de page de télétexte. (p. 12 et p. 16)
En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Accède au menu VIERA Link (p. 37)
Guide des programmes (p. 12)
Menu options
Permet de spéci er facilement les réglages favoris
de visionnement et les options de son (p. 12)
Menu principal
Appuyez pour accéd er aux menus VIERA
Link, Image, Son et Con guration (p. 18)
Sous-titres
Af chage des sous-titres (p. 12)
MULTI WINDOW (p. 13)
Surround (p. 20)
Change le mode d’entrée
TV -
commute entre les modes DVB (diffusion
numérique) et analogique (p. 12)
AV -
change le mode d’entrée AV (p. 14)
Visionnement d’une carte SD (p. 32)
Revient au menu précédent
Image statique (p. 12)
Verrouillage de télétexte (p. 17)
DVB-LED
Récepteur du signal de la télécommande
Soulevez le volet pour l’ouvrir
Interrupteur
d’alimentation
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà af chée, appuyez
pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode
d’entrée
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Net-
teté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu,
Balance, Con guration auto (p. 27)
Prise de casque
(p. 38)
Prises AV4
(p. 38)
Fente de Carte SD (p. 33)
Prise HDMI3
(p. 38)
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Marche: vert
8
RF IN
RF OUT
Raccordement de base
Cordon
d’alimentation
(fourni)
AntenneDos du téléviseur
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout l.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa che branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Raccordez à AV2 / AV3 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 34).
AntenneDos du téléviseur
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Câble RF
Câble RF
Remarque
9
Guide de mise en
route rapide
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Raccordement de base
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Antenne
Dos du téléviseur
Décodeur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
Câble RF
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble RF
Attache-câbles
Pour
détacher
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
10
Pays
Portugal
Espagne
Italie
France
Autriche
Allemagne
Pays-Bas
Hongrie
République tchèque
Europe de l'Est
Pologne
Suisse
Belgique
Finlande
Norvège
Suède
Danemark
Grèce
Config. auto - Numérique et analogique
Sortir
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Revenir
Balayage analogique 2 78 1 41
Balayage numérique 5 69
62
Canal Nom de l’émetteur Type QTE
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB 10
62 E4 DVB 10
62 Cartoon Nwk DVB 10
CH 29 Analogique
-
CH 33 BBC1 Analogique
-
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
Menüsprache
Slovenčina
čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Mode Image
Dynamique Normal Cinéma
Automatique
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
1
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
3
Sélectionnez votre pays
4
2
Con guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Lancez la con guration automatique
Si un appareil d’enregistrement
compatible avec Q-Link ou des
technologies similaires (p. 34) est
connecté, les informations de chaînes
analogiques sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
La con guration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Pour modi er les chaînes
Éditer les chaînes (p. 24)
Éditer chaînes analog. (p. 27)
Il est aussi possible de changer le
réglage dans le menu Image (p. 20).
5
Sélectionnez le réglage d’image
sélection
sélection
mémorisez
sélection
réglage
11
Guide de mise en
route rapide
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
MPX Stéréo
Son
Réinitialiser Valider
EXIT
RETURN
(exemple : Son)
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ouvrir le menu principal
Retourner au menu précédent
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spéci é des options
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’af chage sur écran.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 27).
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Comment utiliser la télécommande
Con guration automatique
Utiliser les
af chages
sur écran
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
12
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
OPTION
EXIT
INPUT
MULTI WINDOW
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Détails via
Chgr cat.
Profile 1
Cartoon Nwk
Tous les services DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Choisir
Connecter
Sortir
Vers le haut/bas
Revenir
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
Regarder la télévision
haut
bas
ou
Geler / dégeler une image
Maintien
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
(rapidement)
Af cher
l’état du
programme
en cours
O
PTI
O
N
Véri er ou modi er instantanément
l’état du programme en cours
Pour
modi er
Langue du sous-titrage (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues de sous-titrage
Multi Audio (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues audio
Langue télétexte
Con guration (p. 21)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 20)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
sélection
modi cation
Remarque
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu
(p. 20 et p. 21).
Sélectionnez une chaîne
Volume
3
2
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
Bannière d’informations
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche.
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
1
Vous pouvez aussi sélectionner le mode à l’aide de la touche TV
sur le panneau avant du téléviseur.
Af chage de
soustitres
STTL
Af cher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB
“Sous-titres préférés” (p. 21) (si disponibles)
Mettez le téléviseur sous tension
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
(p. 23)
Pour sélectionner le Guide des programmes
sélectionnez le
programme
regardez
sélectionnez la
page
13
Visionnement
Regarder la télévision
Regarder
la
télévision,
un DVD,
etc. dans
plusieurs
fenêtres
DVD
Sortir PandP Changer
AV1/RGB
AV1/RGB
Sortir PandP Changer
DVD
DVD AV1/RGB
Sortir PinP Changer
MULTI WINDOW
Bleu
Jaune
Visionnement dans plusieurs fenêtres (p. 41)
Ecran
principal
Barre de couleur
Ecran
secondaire
Pour quitter les plusieurs fenêtres (revenir au visionnement en écran simple avec l’écran principal)
MULTI WINDOW
Pour modi er la disposition et les images, af chez d’abord la barre de couleur
Pour modi er la dispositiont
Vert
Jaune
Pour permuter
Bleu
Pour quitter les plusieurs fenêtres
Rouge
Pour modi er le mode d’entrée ou la position de l’écran secondaire
Les opérations de la télécommande
s’appliquent à l’écran principal.
Visionnez deux images à la fois, comme par exemple celle d’un programme de télévision et celle d’un DVD.
Mode Image sur Image (PinP)
Mode Image et Image (PandP)
Vert
Opérations dans plusieurs fenêtres
Permutez de l’écran
secondaire à l’écran
principal
Modi ez le mode d’entrée ou la position à
l’aide de la télécommande (p. 12 ou p. 14)
Permutez
encore
Bleu
Bleu
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
Modi er
le format
d’écran
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Sélection d'aspect
16:9
Élargi
14:9
4:3 complet
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automatique
Modi er le format d’écran (p. 40)
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Liste de sélection du rapport de format
Pour modi er le mode
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Af chez la liste de sélection
du rapport de format
Pendant que la liste s’af che,
sélectionnez le mode
Mémorisez
Af cher la
bannière
d’informations
1 BBS
23:35
Corontation Street
Signal faible
Crypté
45
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Détails via
Chgr cat.
Profile 1
Dolby D
Af cher les informations sur le programme
Coupure
du son
Pour régler la temporisation de l’af chage
“Délai d’af chage” (p. 21)
Pour masquer
EXIT
Apparaît également lors du changement de chaîne.
Informations d’une autre chaîne
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour regarder le programme indiqué dans la bannière
Utilisation de la bannière d’informations
1ère pression
Af cher la bannière
2ème pression
Bannière + synopsis du programme
(DVB)
3ème pression
Quitter
Son stéréo / audio multiple
Minuterie de mise hors tension
Fonctions disponibles
Programme
DVB : Heure de début /
n d’émission
Analo gique :
état d’émission
Channel Heure actuelle Category
Pour changer de catégorie
Bleu
Signal TV faible
Diffusion
brouillée
Sous-titres
Télétexte
Dolby
Digital
14
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil (p. 8 et p. 9)
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
1
Mettez le téléviseur sous tension
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 8 et p. 9)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identi és par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI
(p. 37).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez et
Modi cation la con guration de l’appareil
2
Af chez le menu de sélection d’entrée
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des
modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 30)
Sélection d'entrée
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
4
Visionnement
Af che le connecteur sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Pour revenir sur
TV
sélection
regardez
15
Visionnement
Regarder des vidéos et des DVD
Véri ez le fonctionnement correct après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé pendant les opérations modi cationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à
commander, en consultant le tableau ci-dessous
Appuyez sur
Position “VCR” Position “DVD”
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Appareil Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Appareil Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Remarque
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur /
enregistreur DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD
: Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope : Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD :
Saut à la plage ou titre modi cation
Maintenez appuyé pour recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD
: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
16
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
DIRECT TV RECMULTI WINDOW
Af cher le télétexte
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge
Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
Jaune
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 21)
Passez sur Télétexte
1
Sélectionnez la page
2
haut
ou
ou
Pour revenir sur TV
(Correspond à la barre de couleur)
Af che l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
bas
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Numéro
de page
actuelle
Numéro de sous-page
Barre de couleur
Pour ajuster le contraste
Avec la barre bleue af chée
Plein /
Haut / Bas
Af chage
des données
masquées
Rouge
Remasquez
Rouge
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Utilisation pratique du télétexte
Vert
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
(Élargir la moitié HAUT)
Heure / date
17
Visionnement
Af cher le télétexte
STTL
Index
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Consulter
une sous-
page
Rappel
d’une page
préférée
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Revenez à la page d’index principal
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Pour reprendre
Maintien
de la page
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de manière
continue
Avec la
page
af cheé
Le numéro devient blanc.
Touche de
couleur
correspondante
Pour modi er les pages mémorisées
appuyez
de manière
continue
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de couleur
à modi er
Tapez le numéro
à 4 chiffres
exemple : P6
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Pour consulter une sous-page spéci que
Bleu
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’af che sur plus d’une page)
P108
Jaune Jaune
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, ash d’informations).
Passe temporairement à l’écran TV
Consultez
la page
mise à jour
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
(Mode analogique uniquement)
MULTI WINDOW
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur
l’écran Télétexte.
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Mode Image Automatique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
1/2
Mode Image Automatique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
Température couleur Normal
Netteté
Réglage Accéder
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
18
Comment utiliser les fonctions du
menu
Af chez le menu
3
1
2
4
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
Af che les fonctions qui peuvent être
réglées (dépendent du signal d’entrée)
Pour revenir au
téléviseur n’importe
quand
EXIT
Pour revenir à l’écran
précédent
RETURN
Sélectionnez le menu
Sélectionnez la rubrique
(exemple : Image)
Ajustez ou sélectionnez
(exemple : Image)
(exemple : Image)
Modi é
Numéro et positions des
options
Déplacé
Af che l’écran suivant
Choisissez parmi les options
Ajustez au moyen de la barre
coulissante
Avancez à l’écran suivant
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine” (p. 29)
Pour changer les pages de menu
Remarque
accés
sélection
modi cation
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
sélection
haut
bas
Avancé
19
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Vue d’ensemble
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
Seule la sélection des options disponibles est possible.
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Menu VIERA Link
Home cinéma
Enregistreur
(p. 37)
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
2/2
3D-COMB Désactivé
Réinitialiser Valider
Image
Mosquito NR Désactivé
MPEG NR Désactivé
(p. 20)
1/2
Mode Image Automatique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Son
MPX Stéréo
Multi-audio préféré Anglais
1/2
2/2
Réinitialiser Valider
Son
Entrée HDMI1 Automatique
Préférence audio
Niveau audio MPEG 0dB
MPEG
Sélection SPDIF Automatique
(p. 20)
Réglage Q-Link
Q-Link AV2
Sortie AV2 DVB
Téléchargement Accéder
(p. 21)
Off
Réglage
Configuration auto Accéder
Éditer chaînes analog.
Accéder
Recherche manuelle DVB
Recherche man Analogue
Accéder
Ajouter service DVB Accéder
Accéder
Message nouv. serv.
Etat du signal DVB Accéder
Activé
(p. 26)
1/2
Système couleur AV
Automatique
Réglage Q-Link Accéder
Verrouillage parental Accéder
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langue
Télétexte TOP
Accéder
Accéder
Configuration
Éditer profiles DVB Accéder
Liste des services DVB
Accéder
2/3
Réglage usine Accéder
3 secondes
Noms d’entrée
VIERA Link
Activé
Accéder
Configuration
Délai d’affichage
Interface commune Accéder
Mise à jour système Accéder
Économie d’énergie Désactivé
Panneau latéral Désactivé
Image surbalayée Activé
(p. 21)
3/3
Fuseau horaire
Informations système Accéder
Licence logicielle Accéder
Fréquence verticale Access
Configuration
Automatique
100Hz
Voyant carte SD Activé
Menu
Rubrique Ajustements / Con gurations (options)
VIERA
Link
Contrôle VIERA Link
Commande l’appareil Panasonic raccordé
“Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA” (p. 37)
“Commande de haut-parleurs” (p. 37)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Sélection haut-parleurs
Image
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Automatique)
ni pour chaque signal d’entrée
Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Teinte
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / Chaud)
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
Non valide sur un signal PC
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement les bruits de l’image (Désactivé / Normal / Dynamique / Automatique)
Non valide sur HDMI, signal d’ordinateur ou DVB
MPEG NR
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD, VCD et carte SD
(Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
Mosquito NR
Réduit automatiquement le bruit de scintillation aux contours de l’image (Non / Minimum / Moyen / Maximum)
Non valide sur un signal PC
3D-COMB
Rend automatiquement les images statiques et à dé lement lent plus éclatantes (Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes, PC et HDMI, ainsi que sur les cartes SD
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
Son
Mode sonore
Mode de son basique (Musique / Parole)
Grave
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
Aigu
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ecouteurs
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Stéréo simulée / SRS TruSurround XT)
Stéréo simulée:
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
SRS TruSurround XT
: SRS TruSurround XT
®
génère des effets sonores Surround de qualité
élevée avec seulement deux enceintes d’une source qui peut émettre
des signaux codés en format Surround
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande (p. 7)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Multi-audio préféré
Choisit la voix secondaire pour l’écoute DVB (les choix disponibles varient suivant le diffuseur)
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Mode analogique uniquement
Préférence audio
Sélectionne le réglage initial pour les plages audio (Dolby Digital / MPEG)
Si l’émission comprend à la fois des plages audio Dolby Digital et MPEG, la priorité va à l’option que vous sélectionnez.
Dolby Digital :
Il s’agit d’une méthode de codage des signaux numériques développée par Dolby Laboratories.
Outre l’audio stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent aussi être de l’audio multicanal.
MPEG : Il s’agit d’une méthode de compression audio qui permet de comprimer
l’audio sans perte considérable de qualité audio.
Mode DVB uniquement
Sélection SPDIF
Sélectionne le réglage initial pour le signal de sortie audio numérique reçu par la borne
DIGITAL AUDIO OUT (Automatique / PCM)
Automatique : Dolby Digital est émis en Bitstream. MPEG est émis comme PCM.
PCM : Dolby Digital est émis comme PCM. MPEG est émis comme PCM.
Mode DVB et Mode visu vidéo uniquement (p. 33)
Niveau audio MPEG
Normalement, le son MPEG est plus élevé que le son Dolby Digital.
Vous pouvez régler le niveau audio de MPEG comme réglage initial
0 dB à -12 dB par réductions de -2 dB
Mode DVB uniquement
Entrée HDMI1 / 3
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) (p. 35)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique
Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
20
Comment utiliser les fonctions du
menu
Liste des menus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic TH58PZ700E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à