Extech Instruments MM570A Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d’utilisation
Multimètres numériques série MultiMaster™
Avec interface PC
Modèles :
MM560A
MM570A
A
2 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
1
) SÉCURITÉ
Le présent manuel contient des informations et avertissements qui doivent être respectés en vue
d’assurer une utilisation en toute sécurité de l’instrument ainsi que son entretien dans des conditions
sécurisées. Si l’instrument fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection qu’il
offre peut être compromise. Ce mètre est exclusivement conçu pour être utilisé à l’intérieur.
Le degré de protection du mètre, à l’égard des utilisateurs, réside dans la double isolation conforme aux
normes de sécurité IEC/EN 61010-1, UL61010-1 Seconde édition et CAN/CSA C22.2 N° 61010.1-0.92,
protection contre les tensions AC/DC de 1 000 volts de catégorie III et protection contre les tensions
AC/DC de 600 volts de catégorie IV.
Catégorie de mesure des bornes MM560A (COM) :
V : les surtensions AC/DC de 1 000 volts de catégorie III et les surtensions AC/DC de 600
volts de catégorie IV.
A/mA
A : les surtensions AC de 600 volts et DC de 300 volts de catégorie III et de catégorie IV.
Catégorie de mesure des bornes MM570A (COM) :
V/A/mA
A : les surtensions AC/DC de 1 000 volts de catégorie III et les surtensions AC/DC de 600
volts de catégorie IV.
Catégorie de mesure conformément à la norme IEC61010-1 Seconde édition (2001)
La catégorie IV de mesure (CAT IV) est destinée aux mesures prises à la source de l’installation basse
tension. Les compteurs d'électricité et les mesures effectuées sur des dispositifs de protection contre les
surintensités primaires ainsi que les télécommandes centralisées constituent des exemples
d’application.
La catégorie de mesure III (CAT III) est destinée aux mesures prises sur l’installation des bâtiments.
On peut citer en guise d’exemples les mesures prises sur les tableaux de distribution, les disjoncteurs, le
câblage électrique, y compris les câbles, les barres omnibus, les boîtes de connexion, les interrupteurs,
les prises de courant dans l’installation fixe, et les équipements à usage industriel et certains autres
équipements, par exemple, les moteurs stationnaires branchés de manière permanente à l’installation
fixe.
La catégorie de mesure II (CAT II) est destinée aux mesures prises sur des circuits branchés
directement à l’installation basse tension. On peut citer en guise d’exemples les mesures prises sur des
appareils ménagers, des outils portatifs et des équipements similaires.
TERMES APPARAISSANT DANS CE MANUEL
AVERTISSEMENT Ce message identifie les conditions ou les actions qui sont susceptibles
d’entraîner des blessures graves, voire la mort de l’utilisateur.
ATTENTION Ce message identifie les conditions ou les actions qui sont susceptibles de
provoquer des dommages ou dysfonctionnements à l’instrument.
3 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
AVERTISSEMENT
N’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution. Respectez les mesures de sécurité adéquates afin de prévenir tout risque
d’électrocution lors de la prise de mesure de tensions supérieures à 60 V DC ou à 30 V AC rms. Ces
niveaux de tension exposent l’utilisateur à des risques d’électrocution. Ne touchez pas aux extrémités
des fils d’essai, ni au circuit testé, lorsque le circuit qui fait l’objet de la prise de mesure est sous tension.
Gardez les doigts derrière les protège-doigts des fils d’essai lors de la prise de mesure. Vérifiez l’état
des fils d’essai, des connecteurs et des sondes afin de vous assurer qu’ils ne présentent aucune
isolation endommagée ou partie métallique à découvert. En cas de détection de toute défectuosité,
procédez immédiatement à leur remplacement. Ne mesurez aucun courant dépassant la capacité
nominale du fusible de protection. Ne tentez jamais d'effectuer la prise de mesure de courant d’un circuit
lorsque la tension de circuit ouvert est supérieure à la capacité nominale du fusible de protection. Toute
tension de circuit ouvert présumée doit être vérifiée avec les fonctions de tension. Ne tentez jamais de
procéder à une mesure de tension avec le fils d’essai insérés dans la prise d’entrée A/mA ou A.
Remplacez le fusible brûlé uniquement par un fusible présentant la capacité nominale adéquate, telle
que spécifiée dans le présent manuel.
ATTENTION
Débranchez les fils d’essai des points de test avant toute modification de fonctions. Réglez toujours
l’instrument sur la gamme la plus élevée et procédez en aval pour une valeur inconnue lorsque vous
utilisez le mode de sélection manuelle de gamme.
SYMBOLES ELECTRIQUES INTERNATIONAUX
!
Attention ! Référez-vous aux explications fournies dans le présent manuel
Attention ! Risque d’électrocution
Mise à la terre (Masse)
Double isolation ou isolation renforcée
Fusible
Courant alternatif (AC)
Courant continu (DC)
2) Directives CENELEC
Les instruments sont conformes à la directive 2006/95/CE sur les basses tensions et la directive
2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique, éditées par le CENELEC.
3) DESCRIPTION DU PRODUIT
Illustration du panneau
4 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
A
1
2
3
4
5
6
7
RMS de détection de moyenne calibrée
« RMS » (Root-Mean-Square) est le terme utilisé pour décrire la valeur DC efficace ou équivalente d’un
signal AC. La plupart des multimètres numériques utilisent la technique calibrée de calcul de la moyenne
de la valeur efficace pour mesurer les valeurs RMS des signaux AC. Cette technique consiste à obtenir
la valeur moyenne en rectifiant et en filtrant le signal AC. La valeur moyenne est ensuite augmentée
graduellement (calibrée) pour la lecture de la valeur RMS d’une onde sinusoïdale. Dans le cas des
mesures d’une onde sinusoïdale pure, cette technique est rapide, précise et rentable. Dans le cas des
mesures d’ondes non sinusoïdales, toutefois, des erreurs significatives peuvent être introduites en
raison de divers facteurs d’échelle rattachant la moyenne aux valeurs RMS rattachant la moyenne aux
valeurs RMS.
1) Affichage LCD 500 000 comptes
5-4/5 chiffres
2) Boutons poussoirs pour des
fonctions et fonctionnalités
particulières
3) Sélecteur de mise sous/hors
tension et de sélection des
fonctions
4) Prise d’entrée pour fonction de
courant 10 A (+) (20 A pour 30 s), et
pour fonction T2 (-)
5) Prise d’entrée (+) pour toutes les
fonctions
SAUF les fonctions de
courant (
A, mA, A) et T2
.
6) Prise d’entrée (-) commune
(référence sol) pour toutes les
fonctions
SAUF la fonction T2
7) Prise d’entrée (+) pour les
fonctions de courant en
milli-ampères, micro-ampères et T2
(+)
5 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
True RMS (Valeur efficace vraie) AC
True RMS AC, normalement appelé True RMS, identifie une fonction de multimètre numérique couplée
en AC, et répond avec précision uniquement à la valeur de composant RMS AC efficace, quelles que
soient les formes d’onde. Toutefois, le composant DC joue un rôle important sur les formes d’onde non
symétriques déformées, et revêtiront parfois un intérêt. Une forme d’onde sinusoïdale redressée à onde
entière est un bon exemple, et la fonction True RMS AC affichera uniquement la lecture du composant
AC se trouvant à 43,6 % de la lecture RMS AC+DC efficace totale.
True RMS (valeur efficace vraie) DC+AC
True RMS DC+AC calcule les deux composants AC et DC représentés par l’expression
lors de la prise de mesures, et peut répondre précisément à la valeur
RMS efficace totale, quelle que soit la forme d’onde. Les formes d’onde déformées par la présence de
composants DC et d’harmoniques peuvent causer :
1) La grillage des transformateurs, des générateurs et des moteurs suite à une surchauffe
2) Le déclenchement prématuré des disjoncteurs
3) Le saut des fusibles
4) La surchauffe des conducteurs neutres en raison des harmoniques de rang 3 présentes au
niveau du conducteur neutre
5) La vibration des barres omnibus et des panneaux électriques
Largeur de bande AC
La largeur de bande AC d’un multimètre est la gamme de fréquences sur laquelle les mesures AC
peuvent être prises selon la précision spécifiée. Il ne s’agit pas de la fonction de mesure de la fréquence,
et constitue la réponse en fréquence des fonctions AC. Un multimètre ne peut pas mesurer avec
précision la valeur AC avec des gammes de fréquences au-delà de la largeur de bande AC du
multimètre. Par conséquent, la largeur de bande AC joue un rôle important dans les multimètres haute
performance. En réalité, les formes d’onde complexes, le bruit et les formes d’onde déformées ont une
gamme de fréquences nettement supérieure à celle de leur forme fondamentale.
RRMN (Rapport de réjection en mode normal)
Le RRMN est la capacité du multimètre à rejeter l’effet indésirable du bruit du courant AC qui peut
provoquer des mesures imprécises de courant DC. Le « RRMN » est normalement spécifié en termes
de dB (décibel). Cette série présente une spécification RRMN de > 60 dB à 50 et 60 Hz, offrant ainsi une
capacité évidente à rejeter l’effet du bruit du courant AC dans les mesures de courant DC.
6 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
RRMC (Rapport de réjection en mode commun)
La tension en mode commun est la tension présente sur les bornes d’entrée COM et VOLTAGE d’un
multimètre numérique, par rapport au sol. Le RRMC est la capacité du multimètre à rejeter l’effet de
tension en mode commun qui peut provoquer le défilement des chiffres ou des décalages des mesures
de tension. Cette série présente une spécification RRMC de > 80 dB à DC à 60 Hz en fonction V AC ; et
>120 dB à DC, 50 et 60 Hz en fonction V DC. Au cas où ni la spécification RRMN ni RRMC ne serait
spécifiée, les performances du multimètre numérique seront incertaines.
Graphique à barres analogique
Le graphique à barres analogique fournit une indication visuelle de la mesure sous la forme d’une
aiguille du galvanomètre analogique traditionnel. Il convient parfaitement à la détection des contacts
défectueux, l’identification des cliquetis du potentiomètre et l’indication des pics de signal au cours des
réglages. Le graphique à barres analogique n’est pas disponible en modes Tension et Courant True
RMS AC+DC.
4) FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant et après des mesures de tensions dangereuses, effectuez un test de la fonction de tension sur
une source connue, telle que la tension de ligne, afin de vous assurer du bon fonctionnement du mètre.
Tension AC, tension DC, tension DC+AC et fréquence de niveau de ligne
Hz
En fonction Tension AC, appuyez sur le bouton SELECT pendant un moment pour basculer entre AC et
dBm. En fonction Tension DC, appuyez sur le bouton SELECT pendant un moment pour basculer entre
DC et DC+AC. En fonction Tension mV, appuyez sur le bouton SELECT pendant un moment pour
sélectionner DC, AC, ou DC+AC. Les nouvelles configurations seront automatiquement enregistrées
dans la mémoire non volatile comme configurations de mise sous tension par défaut. En fonctions DCV
et DCmV, appuyez sur le bouton 500000 pendant un moment pour basculer entre les lectures à 4-4/5
chiffres et 5-4/5 chiffres. En fonction Tension ou Courant, appuyez sur le bouton-poussoir
Hz
pendant un moment pour activer ou pour quitter la fonction de mesure Fréquence de niveau de ligne. La
fonction de mesure Fréquence de niveau de ligne a été spécialement conçue pour les signaux
électriques bruités de tension élevée.
Remarque : En fonction dBm, l’impédance de référence par défaut de mise sous tension s’affichera
pendant 1 seconde avant l’affichage des lectures en dBm. Appuyez sur le bouton dBm-
(RANGE)
pendant un moment pour sélectionner une autre impédance de référence : 4, 8, 16, 32, 50, 75, 93, 110,
125, 135, 150, 200, 250, 300, 500, 600, 800, 900, 1 000, jusqu’à 1 200
. La nouvelle valeur de
l’impédance sera automatiquement enregistrée dans la mémoire non volatile comme valeur de mise
sous tension par défaut.
7 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
A A A
dBm
dBm-Ω
dBm
8 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
A A A
DCV
ACV
Hz
Remarque : La sensibilité d’entrée de la fonction de mesure Fréquence de niveau de ligne varie
automatiquement avec la gamme de fonction de tension (ou courant) sélectionnée. Plus la gamme de
mesure est basse, plus la sensibilité est élevée. En d’autres termes, la fonction mV a la sensibilité la plus
élevée et la gamme 1 000 V a celle la plus basse comme dans les gammes de fonction de tension. Il est
recommandé de mesurer d’abord le niveau de tension du signal (ou courant) et d’activer ensuite la
fonction Hz dans cette gamme de tension (ou courant) afin d’obtenir automatiquement le niveau de
déclenchement le plus approprié. Lorsqu’activé à partir de la fonction de tension, vous pouvez
également appuyer sur le bouton RANGE pendant un moment pour sélectionner manuellement un autre
niveau de déclenchement. Le pointeur du graphique à barres analogique indiquera l’échelle de la
gamme du niveau de déclenchement sélectionnée 1, 2, 3, ou 4. Si la lecture en Hz est instable,
sélectionnez une sensibilité plus faible pour éviter le bruit électrique. Lorsque la lecture affiche zéro,
sélectionnez une sensibilité plus élevée.
9 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
Fonctions Fréquence de niveau logique
Hz et Cycle de service en %
Appuyez sur le bouton SELECT pendant un moment pour basculer entre les lectures (cycle de service)
en Hz et %. La nouvelle configuration sera automatiquement enregistrée dans la mémoire non volatile
comme configuration de mise sous tension par défaut. Appuyez sur le bouton 500000 pendant un
moment pour basculer entre les lectures en Hz à 5 chiffres entiers et 6 chiffres entiers.
A A A
Remarque : À la différence de la fonction de mesure Fréquence de niveau de ligne précédemment
décrite, cette fonction Fréquence de niveau logique est définie uniquement à la sensibilité d’entrée la
plus élevée pour la mesure des signaux électroniques de type numérique.
10 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
Fonction de température à double canaux T1-T2 (MM570A exclusivement)
Appuyez sur le bouton SELECT pendant un moment pour basculer entre les lectures en
C et
F, et la
nouvelle configuration sera automatiquement enregistrée dans la mémoire non volatile comme
configuration de mise sous tension par défaut. Appuyez sur le bouton T1-T2 (RANGE) pendant un
moment pour sélectionner les lectures T1, T2, ou T1-T2.
Remarque : Insérez la sonde de température filaire de type K munie d’une fiche banane avec les
polarités adéquates
. Les lectures à double canaux T1-T2 requièrent 2 sondes.
A A A
CF
T
2
T-T
2
1
11 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
Fonctions de résistance
et de continuité
Appuyez sur le bouton SELECT pendant un moment pour basculer entre les fonctions de continuité
et de résistance
. La nouvelle configuration sera automatiquement enregistrée dans la mémoire
non volatile comme configuration de mise sous tension par défaut. La fonction de continuité est idéale
pour la vérification de branchements de fils et l’utilisation de commutateurs. Un signal sonore continu
indique la continuité d'un fil.
A A
12 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
ATTENTION
L’utilisation de la fonction de résistance ou de continuité dans un circuit sous tension entraîne des
erreurs de résultat et peut endommager le mètre. Dans de nombreux cas, l’élément suspect doit être
débranché du circuit afin d’obtenir une lecture précise.
Fonction de capacité
et de test de diodes
Appuyez sur le bouton SELECT pendant un moment pour basculer entre les fonctions de capacité
et de test de diodes
. La nouvelle configuration sera automatiquement enregistrée dans la
mémoire non volatile comme configuration de mise sous tension par défaut.
ATTENTION
Déchargez les condensateurs avant d’effectuer toute mesure. Les condensateurs de grande valeur
doivent être déchargés grâce à une charge de résistance appropriée.
A A A
Remarque : Une baisse normale de la tension directe (polarisée en direct) pour une bonne diode en
silicone se situe entre 0,400 V et 0,900 V. Une lecture plus élevée que cela indique une fuite de diode
(défectueuse). Une lecture zéro indique une diode court-circuitée (défectueuse). L’icône « OL » indique
une diode ouverte (défectueuse). Inversez les branchements des fils d’essai (polarisation inverse) au
niveau de la diode. L’écran numérique affiche OL si la diode est bonne. Toutes les autres lectures
indiquent que la diode est résistive ou court-circuitée (défectueuse).
13 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
Fonctions de courant
A, mA, A et %4-20mA
Insérez le fil d’essai rouge dans la prise d’entrée
A/mA ou A appropriée. Appuyez sur le bouton
SELECT pendant un moment pour sélectionner DC, AC, ou DC+AC. Les nouvelles configurations
seront automatiquement enregistrées dans la mémoire non volatile comme configurations de mise sous
tension par défaut. En fonction DC mA, et non AC ni DC+AC,
appuyez et maintenez enfoncé
le bouton
%4-20mA (
Hz) pendant 1 seconde ou plus pour afficher les données numériques actuelles en
termes de pourcentage (%) du courant en boucle. Il est défini sur 4mA = 0 % (zéro) et 20mA = 100 %
(intervalle) avec une haute résolution de 0,01 %, qui augmente virtuellement la capacité des mètres de
sorte à tester et réguler de manière externe le courant en boucle sous tension des applications de
contrôle de processus industriels. Le graphique à barres analogique continue d’afficher la valeur
actuelle en mA pour alerter l’utilisateur.
A A A
A
mA
%4-20mA
Attention : Lorsque vous mesurez un système triphasé, vous devez faire très attention à la tension
phase à phase qui est beaucoup plus élevée que la tension phase à neutre. Pour éviter de dépasser
accidentellement la tension nominale de la protection du ou des fusibles, considérez toujours la tension
phase à phase comme la tension de travail pour la protection du ou des fusibles.
14 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
Possibilités d’utilisation de l’interface PC PC-COMM
Les instruments sont équipés d’un port d’interface isolé optiquement situé à l’arrière du mètre pour la
communication de données. Le kit d’interface PC en option est requis pour connecter le mètre à
l’ordinateur. Le logiciel possède un affichage numérique, un affichage analogique, un comparateur et un
affichage d’enregistreur graphique de données. Référez-vous au fichier LISEZ-MOI du kit d’interface
pour obtenir plus de détails.
Mode D’ENREGISTREMENT MAX/MIN
Appuyez sur le bouton REC pendant un moment pour activer le mode d’enregistrement
maximal/minimal (MAX/MIN). Les indicateurs LCD « C » et « MAX MIN » s’allument. Le mètre émet un
signal sonore lorsqu’une nouvelle lecture maximale ou minimale est mise à jour. Appuyez sur le bouton
pendant un moment pour lire jusqu’au bout les lectures maximales (MAX), minimales (MIN), et
maximales moins minimales (MAX-MIN). Appuyez sur ce bouton pendant 1 seconde ou plus pour quitter
le mode d’enregistrement MAX/MIN. La fonction de mise hors tension automatique est
automatiquement désactivée sous ce mode.
Capture des valeurs de crête (PEAK)
Appuyez sur le bouton PEAK pendant un moment pour activer le mode PEAK pour capturer des durées
de signaux de tension ou de courant aussi brèves que 0,8 ms. Ce mode est disponible sous les modes
DC, AC, DC+AC des fonctions de tension et de courant. Les indicateurs LCD « C » et « MAX »
s’allument. Le mètre émet un signal sonore lorsqu’une nouvelle lecture maximale ou minimale est mise
à jour. Appuyez sur le bouton pendant un moment pour lire jusqu’au bout les lectures maximales (MAX),
minimales (MIN), et maximales moins minimales (MAX-MIN). Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde
ou plus pour quitter le mode de capture des valeurs de crête. La fonction de mise hors tension
automatique est automatiquement désactivée sous ce mode.
Mode de zéro relatif
Ce mode permet à l’utilisateur de décaler les mesures consécutives du mètre, la lecture affichée étant
considérée comme la valeur de référence. D’un point de vue pratique, les lectures de la fonction
d’enregistrement MAX/MIN peuvent également être définies comme valeur de référence relative.
Appuyez sur le bouton
pendant un moment pour activer et quitter le mode de zéro relatif.
Mode stable de haute résolution 500000
En fonctions de tension DC et de fréquence, appuyez sur le bouton 500000 pendant un moment pour
basculer entre le mode rapide à 4-4/5 chiffres et le mode haute résolution à 5-4/5 chiffres.
15 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
Ecran rétro-éclairé
Appuyez sur le bouton SELECT pendant au moins 1 seconde pour activer ou désactiver la fonction de
rétro-éclairage de l’écran. Le rétro-éclairage s’éteindra également automatiquement au bout de 30
secondes afin de prolonger la durée de vie des piles.
Sélection manuelle ou automatique de gamme
Appuyez sur le bouton RANGE pendant un moment pour sélectionner le mode de sélection manuelle de
gamme ; dès lors le mètre restera dans la gamme définie, et l’indicateur LCD
s’éteindra.
Appuyez de nouveau sur le bouton pendant un moment pour faire défiler les gammes. Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton pendant 1 seconde ou plus pour reprendre le mode de sélection
automatique de gamme.
Remarque : Le mode de sélection manuelle de gamme n’est pas disponible en fonction Hz.
Hold
(Maintien)
La fonction de maintien des données fige l’affichage pour en permettre la visualisation ultérieure.
Appuyez sur le bouton HOLD
pendant un moment pour activer ou quitter la fonction de maintien.
Configuration de la désactivation du signal sonore
Appuyez sur le bouton
Hz lors de la mise sous tension du mètre pour désactiver le bouton-poussoir
qui commande la fonction de signal sonore. Toutefois, les fonctions de signal sonore d’avertissement de
continuité et d’entrée Beep-Jack restent actives.
Avertissement d’entrée Beep-Jack™
Le mètre émet un signal sonore et affiche simultanément une icône « InErr » pour informer l’utilisateur
des dommages éventuels que le mètre pourrait subir en raison de mauvais branchements aux prises
d’entrée
A, mA, ou A lorsqu’une autre fonction (comme la fonction de tension) est sélectionnée.
Mise hors tension automatique intelligente
Le mode de mise hors tension automatique intelligente met le mètre automatiquement hors tension au
bout de 17 minutes environ d’inactivité afin de prolonger la durée de vie des piles. Les activités sont
spécifiées comme étant : 1) Les utilisations du commutateur rotatif ou du bouton-poussoir, et 2) Des
lectures de mesures importantes de plus de 10 % de gamme de mesures ou des lectures non OL
. En
d’autres termes, le mètre évite intelligemment d’entrer en mode de mise hors tension automatique
lorsqu’il prend des mesures normales. Pour réveiller le mètre et lui faire quitter le mode de mise hors
tension automatique, appuyez sur le bouton RECORD pendant un moment ou tournez le commutateur
rotatif pour le positionner sur OFF, puis mettez-le de nouveau sur la position ON. Veillez toujours à
positionner le commutateur rotatif sur OFF lorsque vous n’utilisez pas le mètre.
Désactivation de la mise hors tension automatique
Appuyez sur le bouton RANGE lors de la mise sous tension du mètre pour désactiver la fonction de mise
hors tension automatique.
16 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
5) ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Débranchez le mètre de tout circuit, retirez les fils d’essai des prises d’entrée et éteignez le mètre afin de
prévenir tout risque d’électrocution. Ne faites pas fonctionner le mètre avec le boîtier ouvert. Installez
exclusivement le même type de fusible ou de type équivalent
Calibrage
Il est recommandé de procéder au calibrage périodique du mètre à des intervalles d’un an pour
préserver sa précision. La précision est en effet spécifiée pour une période d’un an après le calibrage.
Lorsque le message d’auto-diagnostic « rE-O » s’affiche lors de la mise sous tension du mètre, celui-ci
est en cours de réorganisation des paramètres internes. N’éteignez pas le mètre à ce moment. Il
reviendra dans quelques instants à l’état normal de mesure. Toutefois, lorsque le message
d’auto-diagnostic « C_Er » s’affiche lors de la mise sous tension, certaines gammes du mètre peuvent
considérablement diverger des spécifications. Pour éviter des mesures pouvant induire en erreur,
cessez d’utiliser le mètre et retournez-le pour recalibrage. Reportez-vous à la section GARANTIE pour
obtenir des informations relatives à la garantie et aux services de réparation.
Dépannage
Si l’instrument ne fonctionne pas, vérifiez la pile, les fusibles, les fils, etc., et remplacez-les si cela
s’avère nécessaire. Vérifiez à nouveau la procédure d’utilisation décrite dans le présent manuel
d’utilisation. Si la borne d’entrée tension-résistance de l’instrument est soumise à une haute tension
transitoire (causée par la foudre ou le transfert du courant transitoire anormal au système), par accident
ou par des conditions anormales de fonctionnement, les résistances des fusibles en série sauteront
(présenteront une impédance élevée) comme un fusible, afin de protéger l’utilisateur et l’instrument. La
plupart de fonctions de mesure utilisant cette borne seront alors un circuit ouvert. Les résistances des
fusibles en série ainsi que les éclateurs doivent alors être remplacés par un technicien qualifié.
Reportez-vous à la section GARANTIE pour obtenir des informations relatives à la garantie et aux
services de réparation.
Nettoyage et rangement
Essuyez de temps à autre le boîtier de l'appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent léger ;
n’utilisez pas d’abrasifs ni de solvants. Si vous ne comptez pas utiliser le mètre pendant une période
excédant 60 jours, retirez la pile et rangez-la à part.
17 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
Remplacement de la pile et des fusibles
Utilisation de la pile :
Pile alcaline 9 V (conforme aux normes NEDA1604A, JIS6AM6 ou IEC6LF22)
MM560A :
Fusible (FS1) pour entrée de courant
AmA : Fusible 1 A/600 V, IR 10 kA ou d’une capacité
supérieure, F ; (BBS-1)
Fusible (FS2) pour entrée intensité A : Fusible 10 A/600 V, IR 100 kA ou mieux, F (KTK-10)
MM570A:
Fusible (FS1) pour entrée de courant
AmA : Fusible 0,44 A/1 000 V, IR 10 kA ou d’une capacité
supérieure, F (DMM-B-44/100)
Fusible (FS2) pour entrée intensité A : Fusible 11 A/1000 V, IR 20 kA ou mieux, F (DMM-B-11A)
Remplacement des piles :
Desserrez les 2 vis du couvercle du compartiment à piles à la base du boîtier. Soulevez le couvercle du
compartiment à piles et ainsi le compartiment à pile est tourné vers le haut. Remplacez la pile.
Resserrez les vis.
Remplacement du fusible :
Desserrez les 4 vis de la base du boîtier. Soulevez l’extrémité de la base du boîtier le plus proche des
prises d’entrée jusqu’à ce qu’elle se détache avec un claquement du haut du boîtier. Remplacez le ou
les fusibles brûlés. Remettez en place la base du boîtier, et assurez-vous que tous les joints sont
correctement posés et que les deux pressions en haut du boîtier (à côté du côté de l’écran LCD) sont
engagées. Resserrez les vis.
18 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
(6) SPÉCIFICATIONS
Écran : 50 000 comptes 4-4/5 chiffres. Mode stable réglable
500 000 comptes 5-4/5 chiffres pour la tension DC, et
999 999 comptes 6 chiffres pour Hz
Polarité : Automatique
Taux d’actualisation : Mode rapide 4-4/5 chiffres : 5 par seconde, nominale ;
Mode stable 5-4/5 chiffres : 1,25 par seconde, nominale ;
Graphique à barres à 42 segments : 60 par seconde, max
Température de fonctionnement : 0 à 45
C
Humidité relative : 80% d’humidité relative au maximum pour des température
jusqu’à 31 °C diminuant de manière linéaire jusqu’à 50 %
d’humidité relative à 45 °C
Degré de pollution : 2
Température de stockage : -20 à 60
C, < 80 % d’HR (avec pile retirée)
Altitude : Opérationnel en dessous de 2 000 m
Coefficient de température : nominal 0,1 x (précision spécifiée)/
C @(0
C – 18
C ou 28
C – 40
C), ou spécification contraire
Détection : AC, AC+DC True RMS
Sécurité : Isolation double conforme aux normes
IEC61010-1/EN61010-1/UL61010-1 Seconde édition et
CAN/CSA C22.2 N° 61010.1-0.92 par rapport aux tensions
électriques AC/DC de catégorie III 1 000 volts et par rapport
aux tensions électriques AC/DC de 600 volts de catégorie IV.
Bornes MM560A Catégorie de mesure (COM) :
V : Catégorie III 1 000 V ac et V dc et Catégorie IV 600 V ac et
V dc.
A/mA
A : Catégorie III et Catégorie IV 600 V ac et 300 V dc.
Bornes MM570A Catégorie de mesure (COM) :
V/A/mA
A : Catégorie III 1 000 V ac et V dc et Catégorie IV
600 V ac et V dc.
Protection contre la surcharge :
MM560A :
A et mA : Fusible F 1 A/600 V, IR 10 kA ou d’une capacité
Supérieure (BBS-1)
A : Fusible F 10 A/600 V, IR 100 kA ou d’une capacité
supérieure, (KTK-10)
V : 1 050 Vrms, 1 450 Vpeak
mV,
, et autres : 600 V dc et V ac rms
MM570A
A et mA : Fusible F 0,44 A/1 000 V, IR 10 kA ou d’une
capacité supérieure (DMM-B-44/100)
A : Fusible F 11 A/600 V, IR 20 kA ou d’une capacité
Supérieure (DMM-B-11A)
V, mV,
et autres : 1 050 V rms, 1 450 V peak
Protection contre les transitoires : 8 kV (1,2/50
s surtension)
19 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
C.E.M. : Conforme aux normes : EN61326-1:2006 (EN55022,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3,
EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8,
EN61000-4-11)
Dans un champ RF de 3 V/m La fonction de capacité n’est pas spécifiée, l’autre fonction
varie : Précision totale = Précision spécifiée + 100 chiffres, une
performance supérieure à 3 V/m n’est pas spécifiée
Alimentation : Une pile alcaline 9 V (conforme aux normes NEDA1604A,
JIS6AM6 ou IEC6LF22)
Consommation d’énergie : 6 mA type
Niveau des piles faible : Au-dessous de 7 V env.
Chronométrage de mise hors tension automatique : Inactif pendant 17 minutes
Consommation à l’état de mise hors tension automatique :
55
A - consommation type pour le MM560A ;
30
A - consommation type pour le MM570A
Dimensions : L 186 mm X W 87 mm X H 35,5 mm ; L198mm X W 97 mm X H
55 mm avec étui
Poids : 390 gm ; 500 gm avec étui
20 MM560A-MM570A-EU-FR V1.1 8/12
Spécifications électriques
La précision est
(% de chiffres de lecture + nombre de chiffres) ou spécification contraire, à 23
C
5
C et moins de 75 % d’humidité relative.
Les précisions de tension et de courant True RMS sont spécifiées de 5 % à 100 % de gamme ou
spécification contraire. Le facteur de crête maximal <5:1 à pleine échelle et <10:1 à mi-échelle, et avec
des éléments de fréquence se situant dans la bande de fréquence spécifiée pour des ondes non
sinusoïdales.
Tension DC
GAMME MM570A MM560A
Précision
500,00 MV, 5,0000 V,
50,000 V
0,02 % + 2 C 0,03 % + 2 C
500,00 V 0,04 %+2 C 0,05 % + 2 C
1000,0 V 0,05 %+2 C 0,1 %+2 C
RRMN : >60 DB @ 50/60 HZ
RRMC : >120 DB @ DC, 50/60 HZ, RS=1 K
Impédance d’entrée : 10 M, 30 pF nominal (80 pF nominal pour la gamme de 500
mV)
Ohms
GAMME MM570A MM560A
Précision
500,00
0,07 %+10 C
5,0000 M
50,000 K
500,00 K
0,07 %+2 C
0,1 %+6 C
5,0000 M
0,2 %+6 C 0,4 %+6 C
50,000 M
2,0 %+6 C 2,0 %+6 C
Tension de circuit ouvert : < 1,3 V DC (< 3 V DC pour la gamme de 500
)
Testeur de continuité audible Seuil audible : entre 20
et 200
Temps de
réponse < 100
s
dBm À 600
, -11,76 dBm à 54,25 dBm,
Précision :
0,25 dB + 2 c (@40Hz -- 20kHz)
Impédance d’entrée : 10 M
, 30 pF nominal
Impédance de référence réglable de 4, 8, 16, 32, 50, 75, 93,
110, 125, 135, 150, 200, 250, 300, 500, 600, 800, 900, 1 000, 1
200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Extech Instruments MM570A Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à