Waeco Coolair SP950 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
49
CoolAir RT880, SP950
Sommaire
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
1.1 Précautions d’usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1.1.1 Précautions concernant les lignes électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 Conventions du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2.1 Informations générales concernant la notice d’installation . . . . . . . . . . 51
2.2 Groupe cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.3 Symboles et formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6.1 Consignes de sécurité concernant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.2 Opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.2.1 Démonter le lanterneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.2.2 Préparer le climatiseur (uniquement pour RT880) . . . . . . . . . . . . . . 58
6.2.3 Mettre en place le joint au niveau du toit de la cabine du
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.2.4 Monter le climatiseur dans le lanterneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.2.5 Pose des câbles d'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.2.6 Pose des câbles d'alimentation électrique de l'unité condensateur
(uniquement pour SP950) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.2.7 Fixer le cadre de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6.3 Configuration du logiciel du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6.3.1 Mise en marche et arrêt du mode configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.3.2 Niveau de menu 1 : température de consigne . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.3.3 Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension. . . . . . . . . . . 64
6.3.4 Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.3.5 Niveau de menu 4 : réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.3.6 Niveau de menu 5 : affichage de l'unité de température. . . . . . . . . . 66
7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
FR
Consignes de sécurité CoolAir RT880, SP950
50
1 Consignes de sécurité
Il est absolument indispensable de lire ce manuel attentivement et dans
son intégralité.
Seul un respect minutieux des instructions peut garantir la fiabilité du
climatiseur auxiliaire et prévenir les risques de dommages matériels ou
corporels.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les
cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de
la part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
1.1 Précautions d’usage
N’utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l’usage prévu par le fabri-
cant et n’effectuez aucune modification ou transformation de
l’appareil !
Si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles, il ne doit
pas être mis en marche.
Le climatiseur auxiliaire doit être installé de manière à ce qu’il ne
puisse ni se renverser ni tomber !
Seule une entreprise spécialisée, parfaitement familiarisée avec les
dangers et règlements spécifiques à ces manipulations, est autorisée
à effectuer l’installation, l’entretien et les réparations éventuelles.
N’utilisez pas le climatiseur auxiliaire à proximité de liquides inflam-
mables et de gaz.
N’utilisez pas le climatiseur auxiliaire lorsque la température exté-
rieure est inférieure à 0 °C.
En cas d’incendie, n’ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur
auxiliaire et utilisez un agent d’extinction agréé. N’essayez pas
d’éteindre l’incendie avec de l’eau.
Veuillez vous informer auprès du constructeur de votre véhicule si
vous devez modifier l’indication de la hauteur du véhicule dans les
papiers du véhicule, lorsque vous installez le climatiseur auxiliaire
(hauteur rapportée 166 mm).
51
CoolAir RT880, SP950 Conventions du manuel
Débranchez tous les raccordements à l’alimentation électrique avant
de procéder à des travaux sur le climatiseur auxiliaire (nettoyage,
entretien, etc.) !
1.1.1 Précautions concernant les lignes électriques
Si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives,
utilisez des tubes vides ou des passe-câbles !
Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement cou-
dée sur des matériaux conducteurs (métal) !
Ne tirez pas sur les câbles !
Posez et fixez les lignes électriques de manière à ce que les câbles
ne puissent pas être endommagés et à ce que personne ne risque de
trébucher dessus.
Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par une
entreprise spécialisée.
Protégez le raccordement secteur dans le véhicule avec 25 ampères.
Ne posez jamais le câble d’alimentation (câble de batterie) à proximité
des lignes de commande ou de signalisation.
2 Conventions du manuel
2.1 Informations générales concernant la notice
d’installation
Ces instructions d’installation contiennent des informations et des indica-
tions essentielles pour l’installation du climatiseur auxiliaire. Ces informa-
tions s’adressent à l’entreprise réalisant l’installation du climatiseur
auxiliaire.
Les indications suivantes vous aideront à faire un usage correct de ces
instructions d’installation :
La notice d’installation fait partie intégrante de la livraison et doit être
soigneusement conservée.
La notice d’installation vous livre les informations nécessaires au
montage et servent également de document de référence si des répa-
rations s’avèrent nécessaires.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de
cette notice d’installation. Toute forme de réclamation est dans ce cas
exclue.
FR
Conventions du manuel CoolAir RT880, SP950
52
2.2 Groupe cible
Les informations concernant l’installation et la configuration fournies par
ce manuel s’adressent à un personnel qualifié et qui travaille dans des
entreprises d’installation connaissant les directives et les consignes de
sécurité applicables au montage d’accessoires de camions.
2.3 Symboles et formats
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
!
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
A
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages maté-
riels et des dysfonctionnements du produit.
I
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur
une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la
page 3 ».
53
CoolAir RT880, SP950 Usage conforme
3 Usage conforme
Le kit de montage (N° d’art. 9100300036) permet de monter un climati-
seur auxiliaire CoolAir RT880 (N° d’art. 9100100044) ou une unité éva-
porateur de toit CoolAir SP950 (N° d'art. 9100100048) dans une
ouverture de toit (lanterneau) déjà présente sur la cabine du véhicule
Scania (Highline et Topline).
A
AVIS !
Les climatiseurs RT880 et SP950 ne sont pas adaptés pour une
installation sur des engins de chantier, des machines agricoles ou
d'autres engins de travail. Le fonctionnement correct du climatiseur
n'est pas garanti en cas de vibrations excessives.
Si les climatiseurs RT880 et SP950 sont utilisés avec des tensions
différentes des valeurs indiquées, ceux-ci seront endommagés.
I
REMARQUE
Sur les cabines à lanterneau mécanique, deux supports (fig. 5 5,
page 5; n° Scania 1533737) sont nécessaires pour fixer le climatiseur au-
xiliaire. Ces supports sont fournis de série pour les lanterneaux élec-
triques.
I
REMARQUE
Les climatiseurs RT880 et SP950 sont conçus pour être utilisés à des
températures ambiantes inférieures à 43 °C en mode refroidissement.
FR
Contenu de la livraison CoolAir RT880, SP950
54
4 Contenu de la livraison
Kit de montage CoolAir RT880/SP950 pour Scania Highline et Topline,
N° d’article 9100300036
5 Accessoires
Désignation des pièces Quantité N° de produit
Notice d’installation 1 4445100799
Embout à six pans de 1/4" 1 4445900172
Douille taraudée à bride M8 6 4445200068
2,5 m ruban d’étanchéité (profil : 10 x 20 mm) 1
Douille d’écartement L = 48 mm, 14 mm 6 4443900255
Vis à six pans M8 x 65 (uniquement pour RT880) 6–
Vis à six pans M8 x 75 (uniquement pour SP950) 6–
Rondelle 8,4 x 20 6
Rondelle-ressort M8 6
Câble de raccordement 6 mm² x 4 m 1 4441300149
Serre-câbles 1
Cadre de recouvrement 1 4443000287
Vis à six pans creux à tête cylindrique M6 x 45 4
Rondelle M6 4
Douille d’écartement L = 30 mm, 10 mm 4 4443900257
Rondelle M8 x 25 x 2 mm (uniquement pour SP950) 6
Désignation des pièces N° de produit
Câble de raccordement 8 mm² x 9,5 m 9100300027
55
CoolAir RT880, SP950 Installation
6 Installation
A
AVIS !
Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est
habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les informa-
tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des direc-
tives et des consignes de sécurité à appliquer.
6.1 Consignes de sécurité concernant l’installation
Les instructions de montage doivent être lues dans leur intégralité avant
l’installation du climatiseur auxiliaire.
Lors de l’installation du climatiseur auxiliaire, les consignes et conseils
suivants doivent être respectés :
!
AVERTISSEMENT !
Avant les travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-
vous qu’ils ne sont pas sous tension !
D’une manière générale, il faut contrôler avant l’installation si le
montage du climatiseur auxiliaire ne risque pas d’endommager des
éléments du véhicule ou d’affecter leur fonctionnement. A l’aide de la
fig. 1, page 3 et fig. 2, page 3, vous pouvez contrôler les dimen-
sions du climatiseur installé. La ligne en pointillé correspond au centre
de l’ouverture du toit.
Avant le montage, vous devez vous assurer auprès du constructeur
du véhicule que la structure de celui-ci est conçue pour le poids sta-
tique du climatiseur et les contraintes qu’il crée sur le véhicule en
mouvement. Le fabricant du climatiseur auxiliaire décline toute res-
ponsabilité.
L’inclinaison du toit de la surface de montage ne doit pas dépasser 8°
dans le sens de la marche.
Lors du montage, il est interdit de modifier de son propre chef les élé-
ments de montage fournis.
Les orifices d’aération (grille) ne doivent pas être recouverts (distance
minimale des autres pièces rapportées : 10 cm).
Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur prin-
cipal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le
répartiteur principal est recommandé. Certains véhicules com-
prennent, dans le cas d’un raccordement par le répartiteur principal,
un risque de désactivation rapide des consommateurs de plus grande
taille si le besoin en électricité est trop important. Pour obtenir des in-
formations sur les spécifications du répartiteur principal, veuillez
contacter le constructeur du véhicule.
FR
Installation CoolAir RT880, SP950
56
Tenez compte lors de l’installation du système et du raccordement
électrique des instructions du fabricant.
Veuillez également tenir compte du schéma de raccordement du
climatiseur :
RT880
SP950
!
AVERTISSEMENT !
Avant l’installation du climatiseur auxiliaire, il faut débrancher tous les
raccordements à la batterie du véhicule.
Le non-respect de ces consignes entraîne un danger d’électrocution.
N° dans fig. a,
page 9
Désignation
1 Ecran plat de commande
2 Câbles de raccordement
3 Capteur de température ambiante
4 Masse/mise à la terre
5 Klickson (compresseur)
6 Compresseur
7 Ventilateur du condensateur
8 Ventilateur de l’évaporateur
9 Masse/mise à la terre
10 Fusible 25 A
11 Fusible 2 A
12 Fusible 4 A
N° dans fig. b,
page 11
Désignation
1 Pompe à condensat
2 Ventilateur de l'évaporateur
3 Platine de commande
4 Capteur de température
5 Indicateur de niveau
6 Commande
7 Fusible 25 A
8 Fusible 4 A ventilateur de l’évaporateur
9 Fusible 4 A ventilateur du condensateur
10 Ventilateur du condensateur
11 Compresseur
12 Klickson (compresseur)
57
CoolAir RT880, SP950 Installation
!
ATTENTION !
Une installation non conforme du climatiseur auxiliaire peut endommager
l’appareil de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de l’uti-
lisateur.
Si le climatiseur auxiliaire n’est pas installé conformément aux instruc-
tions d’installation, le fabricant décline toute responsabilité. Cela s’ap-
plique aux défauts de fonctionnement et à la sécurité du climatiseur
auxiliaire et notamment aux dommages matériels et/ou corporels.
I
REMARQUE
Une fois le climatiseur installé, il convient de vérifier les paramètres indi-
qués dans le logiciel du système (chapitre « Configuration du logiciel du
système », page 61).
6.2 Opérations
A
AVIS !
La garantie du fabricant s’applique uniquement aux éléments fournis
à la livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté
avec des éléments étrangers au produit.
Avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que celui-ci est
praticable pour les personnes. Le constructeur du véhicule pourra
vous renseigner sur les charges de toit autorisées.
6.2.1 Démonter le lanterneau
Retirez toutes les vis et fixations du lanterneau.
Retirez le lanterneau.
Retirez le mastic tout autour de l’ouverture afin que la surface soit
propre et dépourvue de graisse.
I
REMARQUE
Eliminez séparément tous les déchets, colle, silicone et joints. Respectez
les directives locales concernant l’élimination des déchets.
FR
Installation CoolAir RT880, SP950
58
6.2.2 Préparer le climatiseur (uniquement pour RT880)
A
AVIS !
Protégez le climatiseur contre les chutes lors des préparatifs de la
surface de travail.
Assurez-vous que la surface est plane et propre de manière à ce que le
climatiseur ne soit pas endommagé.
Posez le climatiseur auxiliaire sur une surface de travail en inclinant
son boîtier vers le bas.
A
AVIS !
Vissez les douilles taraudées à la verticale.
Ne dépassez pas le couple de serrage de 10 Nm.
Vissez les 6 douilles taraudées auto-coupantes M8 dans les trous
borgnes désignés par « 2 » (fig. 3 1, page 4).
Pour ce faire, utilisez l’embout 1/4" compris dans la livraison.
6.2.3 Mettre en place le joint au niveau du toit de la cabine du
conducteur ...
A
AVIS !
Assurez-vous que la surface adhésive pour le joint, située entre le clima-
tiseur et le toit de la cabine du conducteur, est propre (dépourvue de
poussière, d’huile, etc.).
Collez le ruban d’étanchéité de 2,5 m de long (10 x 20 mm) sur le toit
de la cabine du conducteur, en suivant le contour de l’ouverture du
lanterneau (fig. 4, page 4).
Revêtez le bord de contact et le bord supérieur du ruban d’étanchéité
d’un mastic butyle souple en plastique (p. ex. SikaLastomer-710).
59
CoolAir RT880, SP950 Installation
6.2.4 Monter le climatiseur dans le lanterneau
Placez le climatiseur au niveau de l’ouverture du toit en le centrant et
le tirant dans le sens de la marche (fig. 1, page 3).
I
REMARQUE
Le climatiseur auxiliaire doit être parfaitement centré. Après la mise en
place sur le toit du véhicule, le joint doit être en contact avec le toit du vé-
hicule sur tout le pourtour. C’est le seul moyen de garantir une étanchéité
totale !
Positionnez la douille d’écartement L = 48 mm (fig. 5 1, page 5) et
(uniquement pour SP950) la rondelle M8 x 25 x 2 mm (fig. 5 9,
page 5) au niveau des alésages de fixation tel que représenté à la
fig. 5, page 5.
Vissez une vis à six pans M8 x 65 mm (fig. 5 4, page 5) avec une
rondelle (fig. 5 2, page 5) et une rondelle ressort (fig. 5 3, page 5)
dans chacune des 6 douilles taraudées sur le dessous du climatiseur.
A
AVIS !
Ne dépassez jamais le couple de serrage indiqué. Ce n’est qu’ainsi que
vous éviterez un arrachage des douilles taraudées.
Vissez les vis avec un couple de serrage de 8 Nm.
6.2.5 Pose des câbles d'alimentation électrique
!
AVERTISSEMENT !
Avant tous travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-
vous qu’ils ne sont pas sous tension !
I
REMARQUE
Le climatiseur est équipé en série d’un câble long de 4 m d’une section
de 6 mm
2
. Si des câbles plus longs sont nécessaires, il convient de faire
augmenter le diamètre des câbles par un atelier spécialisé agréé :
Dans ce cas, coupez le câble le plus près possible du climatiseur
(max. 0,5 m), puis raccordez de manière appropriée un câble d’une
section plus grande.
Le fabricant recommande pour une longueur de 4 m à 6 m une section
de 8 mm
2
.
A
AVIS !
Protégez le raccordement secteur dans le véhicule avec 25 ampères.
La batterie doit être en mesure de fournir le courant et la tension (cha-
pitre « Caractéristiques techniques », page 67) nécessaires.
FR
Installation CoolAir RT880, SP950
60
Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur principal
du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le réparti-
teur principal est recommandé. Pour obtenir des informations sur les
spécifications du répartiteur principal, veuillez contacter le constructeur
du véhicule.
Posez le câble d’alimentation et raccordez-le au véhicule (câble rouge
au pôle + et câble noir au pôle –).
Branchez le connecteur du câble d’alimentation dans la douille du
câble d’alimentation du climatiseur auxiliaire.
Protégez le câble d’alimentation d’une décharge de traction à l’aide
d’un serre-câbles, p. ex. sur le toit de la cabine du conducteur.
6.2.6 Pose des câbles d'alimentation électrique de l'unité
condensateur (uniquement pour SP950)
Lors de la pose des câbles d'alimentation, tenez compte des remarques
suivantes :
Respectez également les instructions de montage de l'unité conden-
sateur.
La longueur de pose maximale entre les unités évaporateur et
condensateur est de 4,20 m (fig. 6, page 6).
Evitez que les câbles d'alimentation ne soient excessivement coudés
lors de leur pose. Pour l’enrouler, veuillez placer en dessous un corps
circulaire approprié. Si le rayon de ceux-ci est insuffisant, la ligne de
frigorigène et le climatiseur ne pourront pas fonctionner.
Ne raccourcissez pas la longueur superflue du câble d'alimentation en
réduisant un rayon de courbure.
Appliquez le mastic (fig. 7 1, page 6) pour éviter que de l'eau puisse
entrer entre la paroi arrière du camion et le clip.
I
REMARQUE
Si vous souhaitez éviter un endommagement de la paroi arrière du ca-
mion (trou), vous pouvez coller le clip à l'aide d'une colle appropriée. Te-
nez compte des indications du fabricant de la colle.
Fixez le câble d'alimentation à l'aide des clips fournis sur la paroi ar-
rière du camion (fig. 7, page 6).
Enfichez le tube ondulé dans le support prévu (fig. 7 2, page 6).
Insérez le couvercle (fig. 7 4, page 6).
61
CoolAir RT880, SP950 Installation
6.2.7 Fixer le cadre de recouvrement
A
AVIS !
Serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de
recouvrement.
RT880: voir fig. 8, page 7
SP950: voir fig. 9, page 8
Fixez le cadre de recouvrement (6) sur le climatiseur à l’aide des
quatre vis à tête cylindrique (8), des rondelles (7) et des quatre
douilles d’écartement L = 30 mm (5). Les douilles d’écartement
servent ici à maintenir la distance entre le cadre de recouvrement et
le climatiseur.
6.3 Configuration du logiciel du système
Avant la première mise en service du système, vous pouvez adapter la
commande aux différentes conditions de montage. Ce réglage doit être
effectué par l’installateur du climatiseur.
Le mode configuration permet de régler les paramètres suivants du
logiciel du système à l’aide du panneau de commande (fig. 0, page 9) :
I
REMARQUE
L’utilisation du mode de configuration reste possible même si le système
de protection contre le manque de tension a mis le climatiseur à l’arrêt et
que seule une tension résiduelle est disponible.
Niveau
du
menu
Paramètre Signification
Réglages
d’usine
1 Température de
consigne
Le climatiseur se met en marche avec la
température de consigne ici indiquée.
20 °C (68 °F)
2 Extinction en cas
de sous-tension
Le protecteur de batterie met le climati-
seur à l’arrêt lorsque la tension atteint la
valeur indiquée ici.
Chiffre 4 =
22,8 V
3 Mode de
fonctionnement
Le climatiseur se met en marche avec le
mode de fonctionnement ici indiqué.
0 = mode
automatique
4 Réglages usine Les réglages d’usine des paramètres 1
à 3 peuvent être rétablis.
--
5 Affichage de
l'unité de
température
Il est possible d'afficher la température
en °C ou en°F.
°C
FR
Installation CoolAir RT880, SP950
62
6.3.1 Mise en marche et arrêt du mode configuration
Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration :
Lors de la mise en marche avec la touche MARCHE/ARRET
(fig. 0 1,page 9), maintenez les deux touches
+
et
(fig. 0
6 et 7
,
page 9) enfoncées jusqu’à que la LED compresseur clignote.
Vous vous trouvez à présent en mode configuration.
L'écran numérique (fig. 0 5,page 9) affiche la version de l'écran pen-
dant 2 secondes (par ex. « 3.1S »).
Le premier chiffre de l’écran numérique (fig. 0 5,page 9) indique le
niveau du menu, le deuxième et le troisième chiffres indiquent le
paramètre réglable p. ex. 1.17 pour le niveau de menu 1 et une valeur
de consigne de 17 °C.
I
REMARQUE
Si le panneau de commande reste inutilisé durant 60 secondes, le mode
configuration est automatiquement refermé et le climatiseur se met à
l’arrêt.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour quitter le mode confi-
guration.
63
CoolAir RT880, SP950 Installation
6.3.2 Niveau de menu 1 : température de consigne
Le climatiseur se met toujours en marche avec une valeur de consigne
définie pour la température intérieure. Ce paramètre peut être réglé entre
17 et 30 °C (62 et 86 °F).
Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche
et arrêt du mode configuration », page 62).
Le premier chiffre de l’écran numérique (fig. 0 5,page 9) indique le
niveau du menu, le deuxième et le troisième le paramètre réglable.
Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. 0 4,page 9)
pour modifier le paramètre.
Au moyen des
touches
+
ou
(
fig. 0
6 et 7
, page 9
)
, sélectionnez la
valeur de consigne (en °C) avec laquelle le climatiseur doit se mettre
en marche.
Les chiffres affichés sur l’écran numérique clignotent jusqu’à confir-
mation du paramètre saisi.
Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Mode de fonction-
nement (fig. 0 4,page 9).
La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redé-
marre.
A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 1 et pou-
vez passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des
touches
+
et
.
FR
Installation CoolAir RT880, SP950
64
6.3.3 Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension
Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessi-
vement.
A
AVIS !
Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède
plus qu’une partie de sa capacité de charge ; évitez un démarrage répété
ou la mise en marche de consommateurs d’énergie. Veillez à recharger
la batterie. Dès que la tension requise est de nouveau disponible, le
climatiseur peut fonctionner de nouveau.
Si le climatiseur auxiliaire ne dispose plus de la tension d’alimentation ici
définie, il se met à l’arrêt.
Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche
et arrêt du mode configuration », page 62).
Le premier chiffre de l’écran numérique (fig. 0 5,page 9) indique le
niveau du menu, le deuxième et le troisième le paramètre réglable.
Appuyez une fois sur la touche
+
(
fig. 0
6,
page 9
) pour passer au ni-
veau de menu
2
.
Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. 0 4,page 9)
pour modifier le paramètre.
Les chiffres affichés sur l’écran numérique clignotent jusqu’à confir-
mation du paramètre saisi.
Au moyen des
touches
+
ou
(
fig. 0
6 et 7
, page 9
)
, sélectionnez la
valeur pour l’arrêt de sous-tension. Le deuxième et le troisième chiffre
indiqués sur l’écran numérique correspondent à une tension (en V) à
laquelle le climatiseur est mis à l’arrêt :
Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Mode de fonction-
nement (fig. 0 4,page 9).
La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redé-
marre.
A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 2 et pou-
vez passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des
touches
+
et
.
Chiffre Arrêt de sous-tension Chiffre Arrêt de sous-tension
1 22,2 6 23,0
2 22,4 7 23,1
3 22,6 8 23,2
4 22,8 9 23,4
5 22,9 10 23,6
65
CoolAir RT880, SP950 Installation
6.3.4 Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement
Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement
défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré :
Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche
et arrêt du mode configuration », page 62).
Le premier chiffre de l’écran numérique (fig. 0 5,page 9) indique le
niveau du menu, le deuxième et le troisième le paramètre réglable.
Appuyez deux fois sur la touche
+
(
fig. 0 6,page 9
) pour passer au ni-
veau de menu
3
.
Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. 0 4,page 9)
pour modifier le paramètre.
Les chiffres affichés sur l’écran numérique clignotent jusqu’à confir-
mation du paramètre saisi.
Au moyen des
touches
+
ou
(
fig. 0
6 et 7
, page 9
)
, sélectionnez le
mode de fonctionnement dans lequel le climatiseur doit se mettre en
marche :
Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Mode de fonction-
nement (fig. 0 4,page 9).
La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redé-
marre.
A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 3 et pou-
vez passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des
touches
+
et
.
6.3.5 Niveau de menu 4 : réglages d’usine
Les réglages d’usine des paramètres des menus 1 à 3, réglables en
mode configuration, peuvent être rétablis :
Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche
et arrêt du mode configuration », page 62).
Le premier chiffre de l’écran numérique (fig. 0 5,page 9) indique le
niveau du menu, le deuxième et le troisième le paramètre réglable.
Appuyez trois fois sur la touche
+
(
fig. 0 6,page 9
) pour passer au ni-
veau de menu
4
.
L’écran numérique indique --.
Chiffre Mode de fonctionnement
0 Mode automatique
1 Mode de fonctionnement 1
2 Mode de fonctionnement 2
3 Mode de fonctionnement 3
FR
Installation CoolAir RT880, SP950
66
Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. 0 4,page 9),
pour rétablir les réglages usine du climatiseur.
Les caractères -- affichés sur l’écran numérique clignotent.
Appuyez sur la touche
+
.
L’écran numérique indique 00.
Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Mode de fonction-
nement (fig. 0 4,page 9).
Les réglages d’usine des paramètres réglés en mode configuration
sont rétablis.
A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 4 et pou-
vez passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des touches + et .
6.3.6 Niveau de menu 5 : affichage de l'unité de température
Le climatiseur peut afficher la température ambiante en °C ou en°F. Ce
paramètre peut être configuré :
Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche
et arrêt du mode configuration », page 62).
Le premier chiffre de l’écran numérique (fig. 0 5,page 9) indique le
niveau du menu, le deuxième et le troisième le paramètre réglable.
Appuyez quatre fois sur la touche
+
(
fig. 0 6,page 9
) pour passer au
niveau de menu
5
.
Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. 0 4,page 9)
pour modifier le paramètre.
Les chiffres affichés sur l’écran numérique clignotent jusqu’à confir-
mation du paramètre saisi.
Au moyen des
touches
+
ou
(
fig. 0
6 et 7
, page 9
)
, sélectionnez
l'unité de température que le climatiseur doit afficher :
Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Mode de fonction-
nement (fig. 0 4,page 9).
La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redé-
marre.
A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 5 et pou-
vez passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des
touches
+
et
.
67
CoolAir RT880, SP950 Caractéristiques techniques
7 Caractéristiques techniques
Climatiseur auxiliaire
CoolAir RT880
N° d’art. 9100100044
Puissance de refroidissement max. : 850 Watts
Tension nominale d’entrée : 24 V CC
Plage de tension d’entrée : 20 V CC – 30 V CC
Consommation de courante : 12 – 22 ampères
Arrêt en cas de sous-tension : configurable (chapitre « Niveau de menu 2 :
extinction en cas de sous-tension », page 64)
Dimensions (L x l x h en mm)
(hauteur au-dessus du toit du véhicule) :
635 x 830 x 166
Poids : env. 21 kg
Climatiseur auxiliaire
CoolAir SP950
N° d’art. 9100100048
Puissance de refroidissement max. : 850 Watts
Tension nominale d’entrée : 24 V CC
Plage de tension d’entrée : 20 V CC – 30 V CC
Consommation de courante : 12 – 22 ampères
Arrêt en cas de sous-tension : configurable (chapitre « Niveau de menu 2 :
extinction en cas de sous-tension », page 64)
Maße (L x B x H in mm)
Unité évaporateur:
Unité condensateur:
577 x 779 x 75 mm
156 x 346 x 490 mm
Poids :
Unité évaporateur:
Unité condensateur:
env. 15 kg
env. 12 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Waeco Coolair SP950 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation