Kicker iKick iK501 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
SYSTÈMESTÉRÉOiK501
Système stéréo numérique pour iPhone
®
et
iPod
®
Manuel d’utilisation
Le système stéréo numérique Kicker iKICK iK501 pour iPhone et iPod a été conçu pour vous faire vivre en musique chez
vous avec le baladeur iPod. Le iK501 est équipé de deux haut-parleurs pleine gamme Kicker de 127 mm et de deux
haut-parleurs d’aigus à dôme de soie de 20 mm, alimentés par un puissant amplifi cateur stéréo à traitement numérique
du signal. Le radiateur passif carré (caisson de graves) de 152 mm, à l’arrière du iK501, équilibre le signal acoustique
en apportant la réponse basse fréquence percutante qui fait la notoriété des caissons de graves Kicker. La commande
rotative et la télécommande à infrarouge permettent un réglage simple et rationnel du système stéréo iK501. Le iK501
peut être utilisé avec tout baladeur iPod existant. En outre, le iK501 offre de nombreuses possibilités de raccordement,
notamment des sorties RCA stéréo et une entrée auxiliaire stéréo de 3 mm, pour l’intégration d’autres appareils audio au
système stéréo iK501. Remarque : Pour les iPods 3G ou antérieurs, connecter la sortie casque à l’entrée auxiliaire située
à l’arrière de l’iK501.
Revendeur agréé Kicker :
Date d’achat :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Station d’accueil iK501 Apple
®
Adapter # iK501 Étiquette d’adapteur
1. iPod Nano (2nd Gen) 2GB, 4GB & 8GB 11 NANO
2. iPod Nano (3rd Gen) 4GB & 8GB 13 NANO 3G
3. iPhone 3G 15 iPHONE 3G
4. iPod Nano (4th Gen) 16 NANO 4G
5. iPod Touch (2nd Gen) 17 TOUCH 2Gw
iK501
1. Choisissez l’adaptateur de station d’accueil le mieux
adapté à votre baladeur iPod, ou utilisez celui fourni avec
celui-ci. Consultez le tableau ci-dessous.
2. Fixez l’adaptateur à la station d’accueil du iK501.
3. Insérez le baladeur iPod dans le connecteur de station
d’accueil du iK501.
4. Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation
à courant continu à l’arrière du iK501.
5. Branchez la fi che électrique à 2 broches à une prise de
courant protégée par un limiteur de surtension.
Installation du baladeur iPod dans la station d’accueil
Figure 1
Remarque : Pour éviter que les vibrations ne perturbent la lecture, utilisez le patin antivibratoire inclus, comme le montre
la fi gure 2.
2009 iK501 Multilingual d01.indd 142009 iK501 Multilingual d01.indd 14 4/23/2009 11:50:23 AM4/23/2009 11:50:23 AM
15
Figure 2
Figure 3
Poignée de transport
Entrée auxiliaire
stéréo 3 mm
Alimentation à courant
continu 22 volts
Récepteur de télécommande
Affi cheur à cristaux liquides
Station
d’accueil
Commande rotative
Patin
antivibratoire
Haut-parleurs pleine
gamme de 127 mm
Haut-parleurs
d’aigus à dôme de
soie de 20 mm
Pieds antidérapants non marquants
Sortie RCA
stéréo
Radiateur
passif carré
Sortie vidéo
composite
Importantes consignes de sécurité
Lisez et respectez toutes les instructions de ce manuel. Respectez toutes les consignes et procédures de sécurité afi n
d’éviter de vous blesser ou d’endommager votre produit Kicker ou votre baladeur.
Le iK501 ne doit pas être utilisé à proximité d’eau ni dans un environnement où existe un risque d’exposition aux
liquides. Cela comprend notamment les lieux où peuvent survenir des égouttements, des éclaboussures, des fuites,
des déversements ou l’exposition à la pluie. Ne pas placer de récipient de liquide sur le système stéréo iK501 ou à
proximité. Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer le système stéréo iK501. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour
le nettoyage du iK501. N’utiliser le iK501 que dans les lieux permettant une ventilation adéquate avec un dégagement
d’au moins 10 cm tout autour du iK501. Ne pas couvrir le iK501 et ne pas l’installer sur une surface présentant des
obstacles pouvant gêner la circulation de l’air à travers le système stéréo iK501. Ne pas placer le iK501 à proximité
d’une source de chaleur. Cela comprend notamment les cuisinières, les radiateurs, les éléments chauffants, les sources
de chaleurs d’appareils électroniques, et tout lieu où le rayonnement solaire peut entraîner une température excessive.
Ne pas installer le iK501 à proximité d’une fl amme et ne pas placer d’objet infl ammable près de l’appareil. La prise
de courant utilisée pour l’alimentation du iK501 doit être accessible à tout moment. La fi che électrique polarisée à 2
broches comporte une lame large et une lame étroite compatibles avec la fente large et la fente étroite des prises de
courants utilisées aux États-Unis et au Canada. Ne pas forcer pour brancher la fi che dans la prise. Si la fi che fournie
avec l’appareil ne rentre pas dans la prise murale, demander à un électricien de remplacer cette prise murale par un
modèle actuel. Le cordon d’alimentation ne doit pas être placé à un endroit où il risque d’être pincé, piétiné, accroché
ou accidentellement débranché de la prise de courant ou de l’entrée du iK501. Ne pas faire passer le câble par un
passage de porte ni sous des objets risquant d’endommager les fi ls ou de déchirer l’isolant qui les entoure. Utiliser
exclusivement l’alimentation fournie par le fabricant avec le iK501. Il est conseillé d’utiliser un limiteur de surtension/
régulateur d’alimentation et de débrancher le iK501 lors d’un orage ou de toute situation pouvant entraîner des variations
du réseau électrique.
2009 iK501 Multilingual d01.indd 152009 iK501 Multilingual d01.indd 15 4/23/2009 11:50:24 AM4/23/2009 11:50:24 AM
16
SYSTÈMESTÉRÉOiK501
Treb
Bass
Vol
Aux-In
Standby
Utilisation de la commande rotative du menu système
La commande rotative du système stéréo iK501 offre une interface utilisateur intuitive. Le réglage des options du menu
système indiquées par l’affi cheur à cristaux liquides représenté ci-dessous est accessible par la commande rotative.
Le bouton de commande rotative sert de bouton-poussoir pour la mise sous tension du iK501 et permet de parcourir
les menus offert par l’écran à cristaux liquides. En tournant ce bouton, vous pouvez régler les paramètres du menu
sélectionné.
Menu du
système
iK501
Le sélecteur à bouton-poussoir permet de mettre le iK501
sous tension et d’effectuer des sélections dans le menu.
Tourner la commande rotative
pour régler les paramètres du
menu système.
Une fois l’alimentation branchée sur l’entrée d’alimentation à courant continu à l’arrière du iK501, l’appareil est en mode «
Standby » (veille), comme l’indique le menu système sur l’affi cheur à cristaux liquides. Pour mettre l’appareil sous tension,
appuyez une fois sur le bouton de commande rotative. En présence de l’alimentation, le menu système affi che le logo «
Kicker » et « Vol ».
Volume : Par défaut, le iK501 est en mode de réglage du volume et l’affi cheur à cristaux liquides indique
« Vol ». Tournez le bouton rotatif pour augmenter ou réduire le volume. La commande rotative repasse automatiquement
en mode de commande de volume au bout d’un certain temps, lorsque aucun autre menu n’a été sélectionné.
Pour parcourir les autres menus, il suffi t d’utiliser la commande rotative comme bouton-poussoir. Chaque pression sur
le bouton permet de passer au menu suivant : Treb>Bass>Aux-In>Vol (aigus>graves>entrée aux.>vol.), puis retour à la
commande « Treb ».
Aigus : Pour régler les aigus sur le iK501, utilisez la commande rotative comme bouton-poussoir pour parcourir les
menus jusqu’à ce que l’affi cheur à cristaux liquides indique « Treb ». Tournez le bouton de commande rotative dans le
sens horaire pour augmenter le niveau des aigus et dans le sens antihoraire pour le réduire.
Graves : Pour régler les graves sur le iK501, utilisez la commande rotative comme bouton-poussoir pour parcourir les
menus jusqu’à ce que l’affi cheur à cristaux liquides indique « Bass ». Tournez le bouton de commande rotative dans le
sens horaire pour augmenter le niveau des graves et dans le sens antihoraire pour le réduire.
Entrée auxiliaire : Pour activer l’entrée auxiliaire du iK501, il faut raccorder un appareil externe sur l’entrée auxiliaire
stéréo de 3 mm à l’arrière de l’appareil. Utilisez la commande rotative comme bouton-poussoir et parcourez les menus
jusqu’à ce que l’affi cheur indique « Aux-In ». Tournez la commande rotative dans le sens horaire pour activer l’entrée
auxiliaire. Lorsque l’entrée auxiliaire est activée, le menu système affi che « ON ». Tournez la commande rotative dans
le sens antihoraire pour désactiver l’entrée auxiliaire et revenir au mode baladeur iPod. Lorsque l’entrée auxiliaire est
désactivée, le menu système affi che « -- ».
Veille : En mode veille, le iK501 est mis hors tension, mais la charge du baladeur iPod présent dans la station d’accueil
se poursuit tant qu’une source d’alimentation continue est branchée à l’arrière du iK501. Pour passer en mode veille, il
suffi t d’appuyer un certain temps sur le bouton de commande rotative, jusqu’à ce que « Standby » soit affi ché.
Remarque : Les baladeurs iPod de 3e génération sont compatibles avec le système iK501, mais ils ne sont pas
rechargés lorsqu’ils sont présents dans la station d’accueil et ils ne répondent pas aux fonctions de lecture de la
télécommande.
Figure 4
2009 iK501 Multilingual d01.indd 162009 iK501 Multilingual d01.indd 16 4/23/2009 11:50:25 AM4/23/2009 11:50:25 AM
17
Augmentation du volume
Réduction du volume
Lecture/Pause
Suivant
Maintenir appuyé pour
l’avance rapide
Précédent
Maintenir appuyé pour le
retour rapide
Mise en sourdine du iK501
Appuyer un certain temps
pour mettre le iK501 sous/
hors tension
Remonter dans le répertoire de menus du
baladeur iPod
Augmentation des valeurs dans le menu du
système iK501
Dans le menu Aux-In, appuyer sur la fl èche haut
pour activer l’entrée auxiliaire
Descendre dans le répertoire de menus du
baladeur iPod
Diminution des valeurs dans le menu du système
iK501
Dans le menu Aux-In, appuyer sur la fl èche bas
pour désactiver l’entrée auxiliaire
Aller vers le répertoire racine du baladeur iPod
Maintenir appuyé pour aller dans le menu du
système iK501
Navigation dans le menu du système iK501
Treble>Bass>Aux-In
Effectuer les sélections et aller dans les sous-
répertoires du baladeur iPod
Utiliser ce bouton pour quitter le menu du système
iK501
Figure 5
Utilisation de la télécommande
La télécommande à infrarouge permet de commander le baladeur iPod et d’aller dans le menu du système iK501 à partir
d’un endroit pratique. Avec cette télécommande complète, vous pouvez facilement accéder à tous les enregistrements
musicaux et vidéo de votre baladeur iPod.
Modèle : iK501
Type de haut-parleur 2 voies
Diamètre du haut-parleur de graves, pouces (mm) 5 (127)
Diamètre du haut-parleur d’aigus, pouces (mm) 3/4 (20)
Type de haut-parleur d’aigus Dôme de soie
Taille du radiateur passif, pouces (mm) 6 X 6 (152 X 152)
Puissance effi cace, watts, pour 1 % de distorsion harmonique totale 2 X 20
Plage de fréquence effective, Hz 50 – 20K
Alimentation, volts (ampères) 22 (2,7)
Hauteur, pouces (mm) 8,5 (216)
Largeur, pouces (mm) 19,2 (488)
Profondeur, pouces (mm) 8,4 (214)
Poids, livres (kg) 9,2 (4,2)
VOL
MENU
VOL
iKICK
Raccordement d’appareils externes
Pour raccorder un écran vidéo externe au iK501, vérifi ez que la sortie vidéo du baladeur iPod a été activée. Raccordez
un câble vidéo composite RCA standard entre la sortie vidéo composite à l’arrière du iK501 et l’entrée vidéo RCA de
l’écran vidéo externe. Voir la fi gure 3. Il s’agit d’un raccordement en mode transit. En cas de problème avec l’écran vidéo
externe, consultez le manuel d’utilisation iPod ou les instructions de l’écran vidéo externe.
Pour raccorder un appareil audio externe au iK501, activez la sortie Aux-In à l’aide de la commande rotative, suivant la
description de la rubrique Entrée auxiliaire à la page précédente. Raccordez l’appareil de niveau ligne à l’entrée stéréo
de 3 mm à l’arrière du iK501 à l’aide du câble auxiliaire fourni. Voir la fi gure 2. Une distorsion acoustique peut être due à
une puissance excessive sur l’entrée auxiliaire. Essayez de réduire la puissance de l’appareil externe jusqu’à disparition
de la distorsion acoustique. Remarque : Pour les baladeurs iPod de 1e – 3e génération, la reproduction audio nécessite
l’utilisation de l’entrée auxiliaire.
Caractéristiques
2009 iK501 Multilingual d01.indd 172009 iK501 Multilingual d01.indd 17 4/23/2009 11:50:26 AM4/23/2009 11:50:26 AM
19
musique d’un appareil auxiliaire, vérifi ez que le mode Aux-In est activé et que l’appareil est raccordé à l’entrée stéréo de 3 mm à l’arrière
du iK501. Si vous essayez d’écouter la musique d’un baladeur iPod présent dans la station d’accueil, vérifi ez que le mode Aux-In est
désactivé.
2. La télécommande ne fonctionne pas ? Vérifi ez qu’il n’y a pas d’objet entre la télécommande et le capteur de télécommande
en bas à gauche de la grille de l’enceinte de droite. Voir la fi gure 2. Vérifi ez la pile de la télécommande, et remplacez-la si nécessaire.
Ouvrez le logement de la pile de la télécommande et remplacez la pile au lithium CR20253 V. Vérifi ez que le baladeur iPod fonctionne
correctement. Dans le cas contraire, consultez le paragraphe 3 ci-dessous.
3. Le baladeur iPod ne répond pas ? Vérifi ez que le baladeur iPod n’est pas en mode pause ou verrouillé. Les vibrations
acoustiques dues au niveau élevé de graves du iK501 peuvent entraîner le gel du baladeur iPod. L’utilisation du patin antivibratoire
inclus, comme le montre la fi gure 2, peut prévenir le gel du baladeur iPod. Redémarrez le baladeur iPod en appuyant pendant environ
six secondes sur la touche de lecture/pause. Appuyez sur une touche quelconque pour remettre le baladeur iPod sous tension. Si cela
ne fonctionne pas, mréinitialisez le baladeur iPod en le branchant au connecteur de la station d’accueil iK501. Mettez le baladeur iPod
en mode verrouillage, puis remettez le commutateur de verrouillage Hold en position Off (arrêt). Enfi n, appuyez simultanément pendant
environ six secondes sur la touche centrales et la touche Menu. Pour réinitialiser un baladeur iPod d’origine avec un connecteur de
station d’accueil (avec quatre touches sous l’affi cheur), appuyez simultanément pendant un certain temps sur la touche de lecture/
pause et la touche Menu.
Home Limited Warranty
KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from
date of original purchase with the orginal receipt from an Authorized KICKER Dealer. Should service be necessary under this warranty
for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion)
the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and
blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser.
Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date
of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do
not allow limitations on implied warranties; therefore these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights;
however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE
Defective merchandise should be returned to your local Authorized KICKER Dealer for warranty service. Assistance in locating an
Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting KICKER directly.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER Customer
Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package all defective items in the original
container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband Road, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Include a copy of the original receipt with the purchase date
clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing your name and return shipping address, the Dealer’s name and invoice
number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and
manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of 72-hour service for all home and portable electronic returns. Delays may be incurred if lack of
replacement inventory or parts is encountered.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at
(405) 624-8510.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover:
o Damage due to improper use.
o Damage due to improper installation of components or audio/video devices.
o Subsequent damage to other components or audio/video devices.
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation.
o Damage through negligence, misuse, fl ood, fi re, earthquake, accident, or abuse. Repeated returns for the same. Damage may be
considered abuse.
o Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facility or person.
o Return shipping on non-defective items.
o Products with tampered or missing barcode labels.
o Products returned without a Return Merchandise
Authorization (RMA) number.
o Freight Damage.
o The cost of shipping product to KICKER.
o Service performed by anyone other than KICKER.
stillwaterdesigns
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
20090407-D+09iK501
2009 iK501 Multilingual d01.indd 192009 iK501 Multilingual d01.indd 19 4/23/2009 11:50:27 AM4/23/2009 11:50:27 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kicker iKick iK501 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à