Mountain Buggy duo, duet pre-2015 Mode d'emploi

Catégorie
Poussettes
Taper
Mode d'emploi
9
Félicitations! Merci d’avoir
choisi duo
/ duet
Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging
DUO
/ DUET
PRÉCAUTIONS & ENTRETIEN
Examinez avec attention votre produit. Si vous constatez
une anomalie sur votre produit ou si vous ne savez
pas comment l’utiliser, rendez vous sur le site (www.
mountainbuggy.com/support) où vous trouverez les
coordonnées de votre contact mountain buggy.
Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre produit
sur notre site: www.mountainbuggy.com/register
Ce document contient des informations
importantes et doit être conservé pour une
utilisation ultérieure.
Merci de lire cette notice avec attention avant
de commencer l’installation du produit car une
installation incorrecte serait dangereuse.
Ce véhicule est conçu pour des enfants de
0 à 6 ans
Charge maximale en position nouveau-né
20lbs/9kg
Charge maximale en position droite (siège
principal) - 44lbs/20kg (duo) / 40lbs/18kg (duet)
NOTICE
Entretien de votre duo™/duet
Contrairement aux enfants, votre duo™/duet™ aime rester
propre.
• Brossez les roues et le châssis pour ôter les salissures.
• Nettoyez avec un produit d’entretien non abrasif et un
chiffon doux.
• Après vos balades dans le sable ou la neige, rincez à
l’eau claire pour enlever le sel et le sable du châssis.
• Séchez systématiquement le châssis.
• Nos tissus peuvent être nettoyés à l´aide d'une éponge
humide, trempée dans l'eau chaude, avec un savon
doux.
• N’utilisez pas de détergents ni d’eau de Javel. Séchez
à l’air libre.
• Conservez le duo™/duet™ dans un endroit ventilé, à
l’abri de la lumière (qui pourrait ternir les couleurs du
tissu) et de l’humidité.
• Prenez soin de la mousse située sur guidon. la pièce
en mousse nest pas couverte par la garantie.
• Un usage inapproprié priverait votre produit de
toute garantie. N’utilisez pas votre promenade s’il est
déterioré.
• Pour une meilleure utilisation, lubrifier la tige métallique
du frein avec du lubrifiant ou de l'huile de cuisine.
Appliquer généreusement.
11
11
FR
DUO
/ DUET
Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging
IMPORTANT IMPORTANT
• Ne retirer vos enfants de la poussette que sur
terrain plat.
• Mettez les freins lorsque la poussette est
immobilisée. Mettez les freins pour sortir un
enfant de la poussette ou l’installer.
• des précautions particulières devront être
prises lors de l’utilisation de la poussette dans
les escaliers ou les escaliers roulants.
• passez systématiquement la dragonne autour
de votre poignet lorsque vous utilisez la
poussette.
• Certaines pièces peuvent avoir besoin d’être
lubrifiées. A surveiller sur les principaux
composants:
Effilochage - tout particulièrement les
sangles et le harnais de sécurité.
Usure - boucles, fermoirs, pneus, pièces en
plastique, zips et parties amovibles.
Sécurité - les boucles ne doivent pas être
lâches.
Pneus
La valve a les mémes dimensions que
celle d’une voiture. Gonflez é la main é 20
– 22psi max. Avec une pression moindre, la
promenade est plus confortable pour votre
enfant, mais les pneus s’usent plus vite.
Vous pouvez généralement vous procurer des
chambres é air et pneus de rechange (pneu
2é” x 12é”) auprés de notre magasin revendeur
ou dans un magasin de cycles. Les trousses
de réparation standard peuvent étre utilisées
pour réparer les crevaisons.
Un pneu é plat peut étre dé é des gravillons
qui maintiennent la valve ouverte ; pour vérifier
: gonflez le pneu, dégonflez-le rapidement et
regonflez.
Les pneus et les chambres é air ne sont pas
couverts par la garantie. Ne gonflez pas les
pneus excessivement. La pression des pneus
est affectée par la chaleur, particuliérement
dans une voiture en stationnement.
Pour connaitre vos droits et recours, merci de consulter
www.mountainbuggy.com/warranty
DUO
/ DUET
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
ATTENTION
• Utiliser uniquement avec les accessoires
de mountain buggy.
ATTENTION
La norme européenne stipule:
Lisez cette notice attentivement avant
toute utilisation et conservez-là pour une
consultation ultérieure. Le non respect de
ces consignes pourrait mettre votre enfant en
danger.
• Cette poussette a été conçue pour des
enfants de la naissance à 6 ans ayant
atteint un poids maximum de 20kg/44lbs
(duo) / 18kg/40lbs (duet).
• Laisser votre enfant sans surveillance
pourrait savérer dangereux.
• La poussette ne peut transporter plus de
2 enfants.
• Ne pas utiliser de pièces détachées qui ne
soient approuvées par le fabricant ou son
distributeur.
• Toute charge suspendue au guidon nuit à
la stabilité de la poussette.
• Toujours attacher la sangle d’entrecuisse
avec la ceinture du harnais.
• Veillez à ce que tous les systèmes
d’attache de la poussette ou de l’assise
soient correctement engagées avant toute
utilisation.
• Ce produit na pas été conçu pour la course
à pieds ou le patin à roulettes.
• Assurez-vous que tous les systèmes de
fixation sont correctement engagés avant
toute utilisation.
• Utilisez le harnais dès que votre enfant peut
se tenir assis par lui-même.
Conforme aux obligations normatives et légales du marché,
consulter www.mountainbuggy.com/certification
13
13
DUO
/ DUET
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
FR
• Ne pas placer plus de 5kg/11lbs dans le
panier.
• Ne pas ajouter de matelas de plus de
20mm d’épaisseur.
• Le frein doit être enclenché au moment de
l’installation/ la désinstallation de l’enfant.
ATTENTION
La norme américaine stipule:
• Ne laissez jamais votre enfant dans la
poussette sans surveillance.
• Veillez à toujours utiliser le harnais afin
d’éviter les risques de chute ou de
glissement.
• Contrôlez tous les éléments du harnais de
sécurité et vérifiez qu’il est correctement
attaché et ajusté pour maintenir l’enfant
fermement. Lenfant risque de glisser entre
les sangles du harnais et de sétrangler.
Ne jamais utiliser la position allongée sans
attacher correctement l'enfant.
• Cette poussette a été conçue pour des
enfants de la naissance à 6 ans ou ayant
atteint un poids maximum de 20kg/44lbs
(duo) / 18kg/40lbs (duet).
• Ne pas placer plus de 5kg/11lbs dans
le panier.
• Afin d’éviter le déséquilibre de la poussette,
ne placez aucun colis ou accessoire
ailleurs que dans le panier de rangement
et les poches de rangement prévues. Ne
suspendez aucun objet de type sac au
châssis.
• Une surchage de poids peut déstabiliser la
poussette.
ATTENTION
La norme australienne / néo-zélandaise
stipule:
Afin d’éviter tout risque d’accident grave, voire
mortel:
DUO
/ DUET
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
• Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance.
• Assurez vous que votre enfant est toujours
attaché par le harnais.
• Ne transportez jamais d’enfant
supplémentaire ou de charge lourde sur la
poussette.
• Assurez vous de tenir les enfants éloignés
de la poussette lorsque vous procédez au
montage et au réglage de la poussette.
• Utilisez toujours le harnais.
• Lorsque le produit nest pas utilisé,
détachez complètement les bretelles du
harnais, en désenclenchant la base du
harnais et le clip se trouvant a l’intérieur
des épaulettes. Les boucles formées
par le harnais lorsqu’il est attaché à vide
présentent un risque de strangulation.
• Ne jamais utiliser l’assise sur un autre
modèle de poussette.
• Utiliser des accessoires autres que ceux
approuvés par le fabricant de la poussette
pourrait savérer dangereux.
• Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous utilisez la poussette dans des
escaliers ou escalators.
• Tenez la poussette à l’écart de toute source
de chaleur, directe ou indirecte.
• Enclenchez systématiquement le système
de freinage lorsque votre poussette est à
l’arrêt.
• Cette poussette a été conçue pour des
enfants de la naissance à 6 ans ayant
atteint un poids maximum de 20kg/44lbs
(duo) / 18kg/40lbs (duet).
• Ne pas placer une charge supérieure à
5kg/11lbs dans le panier de la poussette.
15
15
DUO
/ DUET
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
FR
ATTENTION
La norme canadienne stipule:
• Ne laissez jamais votre enfant dans la
poussette sans surveillance.
• Veillez à toujours utiliser le harnais afin
d’éviter les risques de chute ou de
glissement.
• Ne pas placer une charge supérieure à
5kg/11lbs dans le panier de la poussette.
• Afin d’éviter le déséquilibre de la poussette,
n’utilisez aucun panier autre que celui
recommandé par le fabricant.
• La poussette pourrait devenir instable si la
charge supportée était supérieure à celle
recommandée.
• Attention à ne pas vous coincer les doigts
lorsque vous pliez /dépliez la poussette
• Charge maximale en position droite (siège
principal) 44lbs/20kg (duo) / 40lbs/18kg
(duet).
43
DUO
/ DUET
Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken
01 Handle bar
02 Handle bar adjustor
03 Wrist strap
04 Sunhood
05 Grab bar
06 Harness
07 Recline strap
08 Brake
09 Parcel Tray
10 Fast fold
01 Guidon
02 Bouton de réglage de
la poignée
03 Sangle poignet
04 Capote
05 Arceau de maintien
06 Harnais
07 Sangle pour l'inclinaison
08 Frein
09 Panier de rangement
10 Pliage facile d’une main
01 Styre
02 Styrejustering
03 Håndleddsstropp
04 Søn hette
05 Grip bar
06 Sele
07 Hvil stropp
08 Brems
09 Pakke skuffen
10 Rask fold
01 Handtag
02 Handtagsjustering
03 Handledsrem
04 Sön huv
05 Stödhandtaget
06 Sele
07 Lutning band
08 Broms
09 Paket bricka
10 Snabb faldigt
01 Manubrio
02 Freno de mano
03 Correa para la muñeca
04 Tapa sol
05 Barra delantera
06 Arnés
07 Correa de reclinación
08 Freno
09 Canastilla
10 Mecanismo de plegar
fastfold
01 Griff
02 Hanbremse
03 Jogging-Band
04 Sonnenverdeck
05 Buggybügel
06 Gurt
07 Liege- Verstellriemen
08 Bremse
09 Gepäckablage
10 Sicheres Lenken mit nur
einer Hand
01 Duwstang
02 Handrew
03 Polsband
04 Zonnekap
05 Bumper
06 Veiligheidsharnas
07 Zit-positie verstelriem
08 Rem
09 Boodschappenmandje
10 Met één hand in te
klappen
61
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010.
We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in
this publication. These include, without limitation, the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks and product names. We actively
pursue people who infringe our intellectual property.
©Phil & Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010.
Nous (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sommes détenteurs de tous les droits de propriété intellectuelle associés à nos marques,
modèles et inventions mentionnés dans le présent document. Ceux-ci incluent, sans que cela soit limitatif, les marques commerciales the Mountain
Buggy, life without limit, INLINE trade marks et product names. Nous engageons des poursuites contre tous ceux qui enfreignent nos droits de
notre propriété intellectuelle.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010.
Wir (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sind Eigentümer aller geistigen Eigentumsrechte bezüglich unserer in dieser
Veröffentlichung aufgeführten Marken, Designs und Erfindungen. Diese schließen die Marken und Mountain Buggy, life without limit, INLINE
trade marks und product names. Personen, die unsere Eigentumsrechte verletzen, werden von uns aktiv verfolgt.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010.
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas,
diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas the Mountain Buggy, life without limit, INLINE
trade marks e product names. Iniciaremos acciones legales contra aquéllos que violen nuestra propiedad intelectual.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010.
Vi (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) äger upphovsrätten till de varumärken, designer, former och uppfinningar som visas i
denna publikation. Dessa inkluderar men är ej begränsade till varumärkena Mountain Buggy, life without limit och INLINE samt produktnamnen.
Vi förföljer aktivt de som kränker vår upphovsrätt.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010.
Wij (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) bezitten de intellectuele eigendomsrechten op onze merken, ontwerpen en uitvindingen
die in deze publicatie worden vermeld. Dit zijn, zonder beperking, de handelsmerken the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade
marks en de product names. We dienen daadwerkelijk een aanklacht in tegen degenen die inbreuk maken op ons intellectueel eigendomsre-
cht.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2010.
Wij (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) bezitten de intellectuele eigendomsrechten op onze merken, ontwerpen en uitvindingen die
in deze publicatie worden vermeld. Dit zijn, zonder beperking, de handelsmerken the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks en
de product names. We dienen daadwerkelijk een aanklacht in tegen degenen die inbreuk maken op ons intellectueel eigendomsrecht.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Mountain Buggy duo, duet pre-2015 Mode d'emploi

Catégorie
Poussettes
Taper
Mode d'emploi