Sony TDG-BR100 Manuel utilisateur

Catégorie
Lunettes 3D stéréoscopiques
Taper
Manuel utilisateur
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
3D Glasses
© 2010 Sony Corporation
TDG-BR100
4-180-470-23(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções Інструкції з експлуатації
Betjeningsvejledning
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RU
UA
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
2 (FR)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
Aperçu du produit
Vous pouvez profiter de programmes vidéo en 3D.
Pour découvrir comment profiter des images 3D ou effectuer les réglages, reportez-
vous au mode d’emploi du téléviseur.
Spécifications
Poids
77 g (pile comprise)
Type de pile
CR2032/3 V
Durée de vie de la
pile
Jusqu’à 100 heures dautonomie
Lautonomie varie selon le mode d’utilisation,
les conditions ambiantes (température) et la(les)
marque(s) des piles.
Dimensions (approx.)
(l × h × p)
179 × 40 × 183 mm
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
3 (FR)
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit
ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Elimination des lunettes 3D
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
4 (FR)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
Avertissement
Commencez par lire ces consignes de sécurité afin de préserver votre sécurité
personnelle et d’éviter les dégâts aux biens.
Précautions d’utilisation
Les Lunettes 3D sont activées par la réception de rayons infrarouges provenant
de l’émetteur de synchronisation 3D.
Un mauvais fonctionnement est possible dans les cas suivants :
Si les Lunettes 3D ne se trouvent pas en face de lémetteur de synchronisation 3D
Si des objets entravent la diffusion des signaux entre les Lunettes 3D et
l’émetteur de synchronisation 3D
Leurs performances peuvent être altérées par la présence, à proximité, dautres
appareils de communication à infrarouge ou de luminaires, appareils de chauffage, etc.
Placez-vous bien face au téléviseur lorsque vous regardez la télévision avec les
Lunettes 3D.
Leffet 3D nest plus fidèlement reproduit et des variations chromatiques sont
perceptibles si vous vous couchez ou si vous penchez la tête.
Pour préserver l’environnement, mettez les piles au rebut en respectant la
légalisation et les règlements municipaux en vigueur.
Consignes de sécurité
Vous ne devez utiliser ce produit que pour regarder des images vidéo 3D sur un
téléviseur Sony compatible.
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée,
par exemple) lorsqu’elles utilisent ce produit. Sony conseille à tous les spectateurs
de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D ou
lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses
indispensables varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser d’utiliser
ce produit et arrêter de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu.
Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le
mode d’emploi de votre téléviseur et de tout autre appareil ou support utilisé avec
celui-ci, ainsi que (ii) notre site Web (http://www.sony-europe.com/myproduct)
pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en
cours de développement. Consultez votre médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser de jeunes enfants regarder des images vidéo 3D
ou jouer à des jeux vidéo 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour
sassurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus.
Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces Lunettes 3D.
Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux.
Laissez les enfants à lécart lorsque vous remplacez la pile ou ouvrez son couvercle.
Si un enfant avale la pile ou son couvercle, consultez immédiatement un médecin.
Ne jetez pas au feu les piles des Lunettes 3D.
Lorsque vous remplacez la pile, insérez-la en respectant lorientation +/– correcte.
Utilisez exclusivement la pile spécifiée pour ce produit : pile bouton au lithium, CR2032.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières lorsque vous pliez les
branches.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
5 (FR)
Entretien de vos lunettes
Nettoyez délicatement les lunettes avec un chiffon doux.
Les taches tenaces doivent être éliminées avec un chiffon légèrement imbibé
d’une solution deau chaude et de savon doux.
Si vous utilisez une lingette prétraitée avec un produit chimique, veillez à bien
suivre les instructions qui figurent sur son emballage.
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des solvants puissants comme du diluant, de
l’alcool ou de la benzine.
Pièces et composants
Lunettes 3D (1)
Housse (1)

Commutateur à glissière
Réglez le commutateur pour un port confortable.
Réglez les commutateurs de part et d’autre pour un port confortable.
Rabattez légèrement les branches vers l’intérieur pour régler le
commutateur.
Augmente la largeur des lunettes
Réduit la largeur des lunettes
(Suite)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
6 (FR)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)

Couvercle de la pile
Détachez le couvercle pour remplacer la pile.
Avant utilisation : Retirez la feuille de protection
de la pile avant d’utiliser le produit pour la
première fois.

Voyant DEL
Clignote une fois toutes les 3 secondes : sous tension
Clignote trois fois toutes les 3 secondes : pile faible : la batterie est
presque à plat.
Clignote trois fois : hors tension

Capteur d’infrarouge
Réception des signaux de lémetteur de synchronisation 3D.
Cette partie capte les
signaux infrarouges
de l’émetteur de
synchronisation 3D.
Langle de pénétration des infrarouges varie selon la distance ou
l’environnement d’utilisation.
Remarque
Maintenez le capteur d’infrarouge propre.

Touche marche/arrêt
Mise sous tension : appuyez une fois
Mise hors tension : maintenez la touche marche/arrêt enfoncée
pendant 2 secondes
* Extinction automatique : absence de signal infrarouge pendant plus de
5 minutes

Plaquette
Réglez la plaquette pour un port confortable.

Branches
Vous pouvez plier (régler) les branches pour un port confortable.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
7 (FR)
Remplacement de la pile
Si le témoin DEL indique que la pile est faible, remplacez-la. Utilisez une pile
CR2032.
Ouvrez le couvercle
de la pile.
Pièce de
monnaie, etc.
Pile
(CR2032)
Appuyez
ici et retirez
la pile en
l’inclinant.
Remarque
Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de la pile, veillez à insérer
correctement la pièce de monnaie, par exemple, dans la rainure du couvercle.
Dépannage
En cas de problème, reportez-vous au mode demploi du téléviseur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony TDG-BR100 Manuel utilisateur

Catégorie
Lunettes 3D stéréoscopiques
Taper
Manuel utilisateur