Sony TDG-BT500A Manuel utilisateur

Catégorie
Lunettes 3D stéréoscopiques
Taper
Manuel utilisateur
Active 3D Glasses
TDG-BT500A
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bruksanvisning SE
Instrukcja obsługi PL
Manual de Instruções PT
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Bruksanvisning NO
Οδηγίες Χρήσης GR
Kullanım Kılavuzu TR
Kezelési utasítás HU
Návod k použití CZ
Návod na obsluhu SK
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за работа BG
Инструкция по эксплуатации
RU
Інструкції з експлуатації UA
2
FR
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le
produit.
Mise au rebut des piles usagées
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
Lunettes 3D actives
Emplacement de
l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle, la date de production (mois/année)
et les caractéristiques nominales de
l’alimentation (selon les normes de sécurité
en vigueur) se trouvent à l’arrière du produit
ou de l’emballage.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente, Sony Corp., déclare que ces
lunettes 3D actives sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consultez l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Mise au rebut des lunettes 3D
actives
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en fin
de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
FR
3
FR
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Attention
Commencez par lire ces consignes de
sécurité afin de préserver votre sécurité
personnelle et d’éviter les dégâts matériels.
Si une pile n’est pas correctement remplacée,
elle risque d’exploser.
Respectez la polarité correcte lorsque vous
insérez la pile.
Utilisez exclusivement une pile de type
CR2025.
Avertissement
Ne jetez pas les lunettes 3D actives au feu.
Ne démontez pas les lunettes 3D actives.
N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez
pas ou ne laissez pas les lunettes 3D
actives à proximité du feu ou dans des
endroits où la température est élevée,
notamment sous les rayons directs du
soleil ou dans des véhicules en plein soleil.
Ne laissez pas l’eau ou des corps étrangers
pénétrer dans les lunettes 3D actives.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment au soleil ou au feu.
Précautions d’utilisation
Les lunettes 3D actives sont commandées
par la réception des signaux HF du
téléviseur.
Un dysfonctionnement peut survenir
lorsque :
– Les lunettes 3D actives ne font pas face
au téléviseur
– Si des objets entravent la diffusion des
signaux entre les lunettes 3D actives et
le téléviseur
– Si d’autres dispositifs de communcation
HF 2,4 GHz, tels qu’un point d’accès
Internet ou un four à micro-ondes
fonctionnent à proximité, cela peut
affecter leurs performances.
Placez-vous bien face au téléviseur lorsque
vous regardez la télévision avec les
lunettes 3D actives.
L’effet 3D n’est plus fidèlement reproduit et
des variations chromatiques sont
perceptibles si vous êtes couché ou si vous
penchez la tête.
Consignes de sécurité
Vous ne devez utiliser ce produit que pour
regarder des images vidéo 3D sur un
téléviseur Sony compatible.
Certaines personnes peuvent ressentir une
gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par
exemple) lorsqu’elles utilisent ce produit.
Sony conseille à tous les spectateurs de
marquer des pauses régulières lorsqu’ils
regardent des images vidéo 3D ou
lorsqu’ils jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. La durée et la fréquence
de ces pauses nécessaires varient selon les
personnes. C’est à vous de voir ce qui vous
convient le mieux. Si vous éprouvez la
moindre gêne, vous devez cesser d’utiliser
ce produit et arrêter de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait
disparu. Consultez un médecin si vous le
jugez nécessaire. Vous devez aussi
consulter (i) le mode d’emploi de votre
téléviseur et de tout autre appareil ou
support utilisé avec celui-ci et (ii) notre site
Web (http://www.sony-europe.com/
myproduct) pour obtenir les informations
les plus récentes. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de ceux de
moins de six ans) est toujours en cours de
4
FR
développement. Consultez un médecin
(tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue)
avant de laisser des jeunes enfants
regarder des images vidéo 3D ou jouer à
des jeux 3D stéréoscopiques. Les adultes
doivent surveiller les jeunes enfants pour
s’assurer qu’ils respectent les
recommandations ci-dessus.
Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas
les lunettes 3D actives.
Si les lunettes 3D actives sont cassées,
éloignez les débris de la bouche ou des
yeux.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans
les charnières lorsque vous pliez les
branches.
Rangez ce produit hors de portée des
enfants afin qu’ils ne risquent pas de
l’avaler fortuitement.
Regardez la télévision à une distance
supérieure à trois fois la hauteur de l’écran
du téléviseur.
Veillez à ne pas vous blesser les yeux avec
les branches lorsque vous portez les
lunettes 3D actives.
Scintillement ou éclairs sous certains
éclairages fluorescents, DEL, etc.
- Lorsque vous utilisez les lunettes 3D
actives pour regarder ou lire des images
vidéo 3D ou du contenu SimulView™
sous certains éclairages fluorescents,
DEL, etc., il est possible que vous
observiez des scintillements ou des
éclairs. Ces scintillements ou ces éclairs
peuvent provoquer des crises d’épilepsie
ou des étourdissements
(photosensibilité) chez un très petit
pourcentage d’individus. Si vous
percevez de tels scintillements ou
éclairs, retirez IMMEDIATEMENT les
lunettes 3D actives et cessez de regarder
ou de lire les images vidéo 3D ou le
contenu SimulView™. Ces scintillements
ou ces éclairs peuvent déclencher des
symptômes épileptiques inconnus
jusque là, voire des crises d’épilepsie,
chez les personnes qui n’en ont jamais
connus. Si vous souffrez d’épilepsie et si
vous avez déjà connu des crises
d’épilepsie de quelque nature que ce
soit, consultez votre médecin avant de
regarder ou de lire des images vidéo 3D
ou du contenu SimulView™. Si vous
observez un des symptômes suivants
lorsque vous utilisez les lunettes 3D
actives, retirez-les IMMEDIATEMENT et
cessez de regarder ou de lire les images
vidéo 3D ou le contenu SimulView™ et
consultez un médecin avant de
reprendre le visionnage :
étourdissements, altération de la vision,
mouvements convulsifs des yeux ou des
muscles, perte de conscience,
désorientation, crises d’épilepsie ou
encore tout mouvement ou convulsion
involontaire.
Mettez les piles au rebut dans le respect de
l’environnement. Certaines régions
peuvent réglementer la mise au rebut des
piles. Consultez les pouvoirs locaux.
Entretien de vos lunettes
Essuyez délicatement les lunettes avec un
chiffon doux.
Les taches tenaces peuvent être éliminées
avec un chiffon légèrement imbibé d’une
solution d’eau chaude et de savon doux.
Si vous utilisez une lingette prétraitée avec
un produit chimique, veillez à bien suivre
les instructions qui figurent sur son
emballage.
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des
solvants puissants comme du diluant, de
l’alcool ou de la benzine.
FR
5
FR
Vue d’ensemble
Plage de communication
entre le téléviseur et les
lunettes 3D actives
La position de visionnage optimale doit se
situer dans cette plage. Reportez-vous au
tableau suivant.
La distance de visionnage minimale
recommandée est égale à 3 fois la hauteur
de l’écran.
La distance de fonctionnement dépend des
obstacles (personne, objet métallique,
murs, etc.) ou des ondes
électromagnétiques.
Téléviseur
120°
45°
30°
Vue d’en haut
Vue latérale
Les lunettes 3D actives doivent être enregistrées auprès du téléviseur.
Lorsque vous utilisez les lunettes 3D actives avec un autre téléviseur, vous devez
d’abord les désenregistrer.
6
FR
Etapes
1 Retirez la feuille de protection
de la pile avant d’utiliser le
produit pour la première fois.
2
Lorsque vous utilisez les
lunettes 3D actives pour la
première fois, tenez-les à 50 cm
du téléviseur, mettez celui-ci
sous tension et maintenez le
bouton/témoin
(Alimentation) enfoncé
pendant 2 secondes. Les
lunettes 3D actives se mettent
sous tension et leur
enregistrement démarre (le
bouton/témoin
(Alimentation) clignote en
vert et jaune). Une fois
l’enregistrement terminé, un
message apparaît pendant
5 secondes dans le coin
inférieur droit de l’écran et le
témoin brille en vert pendant
3 secondes. Cette procédure ne
doit être exécutée qu’une seule
fois.
En cas d’échec de
l’enregistrement, les lunettes
3D actives se mettent
automatiquement hors
tension. Dans ce cas, répétez la
procédure ci-dessus.
(Alimentation)
bouton / témoin
Feuille
de
protection
Pour mettre sous et hors tension
Pour mettre sous tension : appuyez une fois sur la touche marche/arrêt.
Pour mettre hors tension : maintenez la touche marche/arrêt enfoncée
pendant 2 secondes.
FR
7
FR
Pour remplacer la pile
Si le témoin DEL indique que la pile est
faible (le témoin clignote en vert (jaune en
mode SimulView™) 3 fois toutes les 2
secondes), remplacez la pile. Utilisez
exclusivement une pile CR2025. Appuyez
sur le bouton de déverrouillage avec la
pointe d’un stylo, par exemple, et retirez le
logement de la pile, puis remplacez la pile
par une pile neuve. Ensuite, n’oubliez pas de
replacer le logement de la pile.
Conseils
Si vous portez des lunettes, retirez la
plaquette des lunettes 3D actives en la
tirant vers le bas, puis portez-les par-
dessus vos propres lunettes.
Remarques
Mettez les lunettes 3D actives hors
tension lorsque vous les enregistrez de
nouveau.
Les lunettes se mettent hors tension si
vous maintenez le bouton d’alimentation
enfoncé pendant 2 secondes ou si plus
aucun signal provenant du téléviseur n’est
détecté pendant plus de 1 minute.
Leffet 3D ou l’effet SimulView™ peut être
moins prononcé si la température
ambiante est basse.
Bouton de
déverrouillage
CR2025
côté (-)
Pour utiliser le mode SimulView™
SimulView™ permet à deux joueurs de voir des images indépendantes en plein
écran lorsqu’ils utilisent le même jeu sur un écran partagé. L’image est affichée
en 2D. Pour utiliser cette fonction, le logiciel de jeu et le téléviseur doivent
prendre en charge SimulView™.
Lorsque vous utilisez ce mode, les lunettes 3D actives basculent
automatiquement en mode SimulView™. Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton des lunettes 3D actives, vous pouvez changer de joueur de la manière
suivante.
Mode : mode SimulView™ (Joueur 1) mode SimulView™ (Joueur 2)
Témoin : le témoin LED jaune clignote toutes les 2 secondes en mode SimulView™ (Joueur 1)
Le témoin LED jaune clignote 2 fois toutes les 2 secondes en mode SimulView™ (Joueur 2)
8
FR
Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème, reportez-vous au i-Manual/Guide d’aide de votre téléviseur.
Spécifications
Type de pile
Pile lithium bioxyde de manganèse CR2025
Temps de fonctionnement continu (approx.)
100 heures
Dimensions (approx.) (l × h × p)
147 × 46 × 170 mm
Poids avec pile
36 g
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Informations sur les marques
« SimulView » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc.
Les logos et le mot de marque Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres
marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony TDG-BT500A Manuel utilisateur

Catégorie
Lunettes 3D stéréoscopiques
Taper
Manuel utilisateur