Tefal CM290838 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
5
FR
Lire attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de
votre appareil et conservez-le : une
utilisation non conforme dégagerait
le fabricant de toute responsabilité.
Consignes de sécurité
Si le câble d’alimentation
est endommagé, n’utilisez
pas l’appareil. Faites
obligatoirement remplacer
le câble d’alimentation par le
fabricant, son service après-
vente ou des personnes de
qualification similaire afin
d’éviter tout danger.
Votre machine a été conçue
pour un usage domestique
seulement.
Elle n’a pas été conçue pour
être utilisée dans les cas
suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie:
Dans des coins de cuisines ré-
servés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres
environnements profes-
sionnels ; Dans des fermes ;
Par les clients des hôtels,
motels et autres environne-
ments à caractère résidentiel ;
Dans des environnements de
type chambres d’hôtes.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 8 ans, à condition
qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers
encourus. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être eectués par
des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de 8
ans et qu’ils soient sous la
surveillance d’un adulte.
Conserver l’appareil et son
câble hors de portée des
enfants âgés de moins de 8
ans.
Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont
pas suffisantes, à condition
qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants ne doivent pas
6
utiliser l’appareil comme un
jouet.
La température des
surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil
est en fonctionnement.
Avant de brancher l’appareil, vérier que la
tension d’alimentation de votre installation
correspond à celle de l’appareil et que la
prise de courant comporte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la
garantie.
Débrancher l’appareil lors d’une absence
prolongée et lors du nettoyage.
Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé.
Dans ce cas, s’adresser à un centre service
agréé.
Toute intervention autre que le nettoyage
et l’entretien usuel par le client doit être
eectuée par un centre service agréé.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être
à proximité ou en contact avec les parties
chaudes de votre appareil, près d’une
source de chaleur ou sur un angle vif.
Pour votre sécurité, n’utiliser que des ac-
cessoires et des pièces détachées adaptés
à votre appareil.
Ne pas débrancher la che de la prise en
tirant sur le câble.
Ne pas utiliser la verseuse dans un four à
micro-ondes, sur une amme et sur des
plaques de cuisinières électriques.
Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il
est encore chaud.
Tous les appareils sont soumis à un con-
trôle qualité sévère. Des essais d’utilisation
pratiques sont faits avec des appareils pris
au hasard ce qui explique d’éventuelles
traces d’utilisation.
Toujours fermer le couvercle lors du fonc-
tionnement de la cafetière.
N’utilisez pas la verseuse sans le couvercle.
Ne pas mettre d’eau chaude dans les
réservoirs.
Ne pas réaliser une préparation de café si la
verseuse contient déjà du café.
DESCRIPTION DU SELECTEUR
Position Description Utilisation
Verseuse
Pour préparer une
quantité de café de 4
à 10 tasses
Infusion ou
stop-goutte
Mug
Cette fonction est
idéale pour une
bonne infusion de
votre café lors de
l’utilisation avec
un mug : après
avoir préparé eau
et café pour un
mug, positionner le
sélecteur sur cette
position, mettre
en marche votre
machine et passer
ensuite le sélecteur
sur ‘Mug’ lorsqu’il n’y
a plus d’eau dans le
réservoir.
Cette fonction vous
permet aussi de
stopper l’écoulement
de gouttes sur la
plaque chauante
lors de l’utilisation
avec un mug.
Mug
Cette position
permet l’écoulement
du café infusé
dans votre mug.
Positionner le
sélecteur sur cette
position après avoir
utilisé la fonction
Infusion.
PREMIERE MISE EN SERVICE
Faire fonctionner une première fois votre
cafetière sans café avec l’équivalent d’une
verseuse d’eau pour la rincer.
Insérer la che du cordon d’alimentation
dans la prise électrique.
Remplir le réservoir avec de l’eau froide
sans dépasser le niveau maximum indiqué.
Placer correctement la verseuse sur la
plaque chauante.
Positionner le sélecteur sur la position .
Démarrer le cycle en appuyant sur le bou-
ton Marche . Le voyant s’allume.
7
FR
PRÉPARATION DU CAFÉ POUR
UN MUG
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement
du café moulu (les capsules ne sont pas
compatibles)
Cette cafetière est équipée d’un système
spécialement conçu pour la fonction
‘Mug’, permettant de faire infuser le café
dans le porte ltre avant de le faire couler
dans votre tasse et en obtenir ainsi le
meilleur arôme.
Suivre les illustrations ‘Mug’ de 1 à 10
Placer votre mug au centre de la plaque
chauante.
Remplir le réservoir avec de l’eau froide à
320 ml maximum, soit la graduation sur
le niveau d’eau.
A noter : Compte tenu de l’évaporation et
de l’absorption de l’eau pendant la prépa-
ration, 320 ml d’eau permettent d’obtenir
280 ml de café préparé.
Ouvrir le compartiment du porte ltre pour
avoir accès au ltre permanent et le remplir
de café moulu.
Dosage : La quantité de café moulu recom-
mandée pour 1 mug de 320 ml est in-
diquée à l’intérieur du porte-ltre par une
marque intérieure :
Dosage café moulu
pour 320 ml d’eau, soit 280
ml de café préparé (équiva-
lent à 2 petites cuillères de
café moulu)
Adapater la quantité de café à la conte-
nance de votre mug.
Tourner le sélecteur sur la fonction Infusion
.
Appuyer sur le bouton ‘Marche’ pour
démarrer le cycle et attendre qu’il n’y ait
plus d’eau dans le réservoir.
Tourner le sélecteur sur la position : votre
café infusé s’écoule dans votre tasse.
Eteindre votre cafetière en appuyant sur le
bouton ‘Arrêt ’ et retirer votre tasse pour
déguster votre café.
Pour une utilisation optimale de votre
machine et de ses fonctions, nous vous
conseillons de positionner à nouveau le
sélecteur sur avant d’éteindre et retirer
votre tasse : vous utilisez alors la fonction
‘Stop-goutte’, qui permet de retirer
proprement le mug sans que les gouttes
de café restantes tombent sur la plaque
chauante.
ATTENTION : les fonctions stop-gouttes
ou Mug ne permettent pas d’éteindre
votre cafetière. Celle-ci restera en fonction
environ 30 minutes après qu’il n’y ait plus
d’eau dans le réservoir avant de s’éteindre
automatiquement. Pendant ces 30 minutes,
la plaque chauante est en fonction et à
forte température.
La fonction stop-gouttes ne doit pas être
utilisée comme fonction ‘Pause’ ou ‘OFF’.
Vous pouvez éteindre votre cafetière à tout
moment en appuyant sur le bouton Marche/
Arrêt .
N’oubliez pas de repositionner le sélecteur
sur la fonction ‘Mug’ ou ‘Verseuse’
pour toute nouvelle préparation an
d’éviter tout débordement.
Attendre quelques minutes après l’arrêt de
la machine avant de préparer une seconde
préparation de café.
Conseil
Pour le petit-déjeuner, vous pouvez
remplacer la grande tasse ou le mug par un
bol !
Important
Il est normal qu’il y ait un peu de dépôts de
café dans vos tasses. Cela est attribuable à
l’utilisation d’un ltre permanent.
ATTENTION : Veillez à utiliser une tasse
ou un mug d’une capacité susante pour
contenir la quantité de café prévue avec la
fonction Mug, soit 280 ml de café.
Si la tasse ou le mug est trop petit, il y a
un risque de débordement et de brûlure
avec le café chaud.
En cas de débordement, éteignez la
cafetière en appuyant sur le bouton
Arrêt et attendez le refroidissement
complet de l’appareil pour enlever votre
tasse et nettoyer la machine.
Pour une tasse ou un mug d’une capac-
ité inférieure à 280 ml de café, nous vous
recommandons de remplir le réservoir
avec la quantité d’eau correspondant à
la tasse ou mug choisi.
ATTENTION : Pendant l’utilisation des
fonctions Infusion/stop-goutte et Mug
, la plaque chauante est en marche et
8
à forte température. Veillez à utiliser une
grande tasse ou un mug avec le matériau
adapté pour supporter la température
an :
D’éviter toute brûlure par conduction
en reprenant votre tasse ;
D’éviter la fonte de votre tasse.
N’utilisez pas de produits sensibles à
la chaleur, c’est-à-dire tout produit en
matière plastique, carton, polystyrène,
etc...
PREPARATION DU CAFE AVEC LA
VERSEUSE
Suivre les illustrations ‘Verseuse’ de 1 à 8
Placer la verseuse avec son couvercle sur la
plaque chauante.
Remplir le réservoir avec de l’eau froide
selon le nombre de tasses souhaitées en
s’aidant des graduations.
Respecter le niveau maximum d’eau in-
diqué dans le réservoir.
Ouvrir le compartiment du porte ltre pour
avoir accès au ltre permanent et le rem-
plir de café moulu.
Dosage : Mettre une cuillère doseuse rase
de café moulu par grande tasse.
Tourner le sélecteur sur la position .
Appuyer sur le bouton ‘Marche’ pour
démarrer le cylcle.
Cette cafetière est équipée d’un système
stop-gouttes permettant de se servir
un café avec la verseuse avant la n du
cycle. Une fois votre café servi, replacer
la verseuse rapidement pour éviter tout
débordement.
Attendre quelques minutes après l’arrêt de
la machine avant de préparer une seconde
préparation de café.
ARRET AUTOMATIQUE
Pour des raisons d’économie d’énergie,
votre cafetière s’arrête automatiquement
environ 30 minutes après la n du cycle de
café (c’est-à-dire environ 30 minutes après
qu’il n’y ait plus d’eau dans le réservoir).
Le voyant lumineux du bouton marche/
arrêt s’éteint. Durant ces 30 minutes,
votre café est maintenu au chaud et à la
bonne température que ce soit en fonction
‘Verseuse’ ou ‘Mug’ ou ‘infustion/stop-
goutte’ .
IMPORTANT : Pendant le maintien au
chaud, la plaque chauante est en
fonction et à forte température.
NETTOYAGE
ATTENTION :
N’oubliez pas de laisser s’écouler le
restant de café présent dans le porte-ltre
avant d’évacuer la mouture.
Débrancher l’appareil et laisser le refroidir
compètement.
Pour évacuer la mouture usagée, retirer le
porte-ltre et/ou le ltre permanent de la
cafetière.
Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
Le nettoyer avec un chion ou une éponge
humide.
Vider et rincer avec de l’eau le porte-l-
tre et le ltre permanent après chaque
utilisation.
Ne jamais immerger l’appareil, son cordon
d’alimentation ou sa che dans de l’eau ni
dans aucun autre liquide.
Ne pas mettre le porte-ltre et le ltre per-
manent au lave-vaisselle.
DETARTRAGE
Détartrer votre cafetière tous les 40 cycles
environ.
Vous pouvez utiliser :
soit un sachet de détartrant dilué dans 2
grandes tasses d’eau.
soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool
blanc.
Verser dans le réservoir (b). Positionner
le sélecteur sur verseuse et mettre la
cafetière en marche (sans café) en appuy-
ant sur .
Laisser couler dans la verseuse (f) l’équiv-
alent d’une tasse, puis arrêter votre
cafetière.
Laisser agir la solution pendant une heure.
Remettre la cafetière en marche pour ter-
miner l’écoulement.
Faire fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois
avec l’équivalent d’une verseuse d’eau
pour la rincer.
La garantie exclut les cafetières ne fonc-
tionnant pas ou mal par absence de
détartrage.
Attention : dès que le cycle de café est plus
long ou plus bruyant, pensez à faire un
détartrage.
9
FR
QUESTIONS/REPONSES
Questions Causes probables Actions correctives
Je n’arrive pas à lancer une
nouvelle infusion avec ma
verseuse
Le sélecteur central est resté
en position « »
Replacer le sélecteur en
position rapidement an
d’éviter tout débordement.
Ou éteindre l’appareil en
appuyant sur le bouton .
L’appareil n’a pas refroidi
Il faut attendre environ 10
minutes entre 2 préparation
de café que l’appareil
refroidisse.
J’ai arrêté mon appareil
mais il reste de l’eau dans le
porte-ltre.
Votre sélecteur est resté en
position stop-goutte « »
ou la verseuse n’a pas été
replacée.
Placer la verseuse ou un
récipient sur la plaque
chauante et repositionner
le sélecteur sur la position
ou pour que l’eau nisse de
s’écouler de l’extrémité du
porte-ltre.
J’ai des dépôts de café dans
mon mug
Cela est attribuable à
l’utilisation d’un ltre
permanent
Participons à la protection de
l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte
ou à défaut dans un centre service agrée
pour que son traitement soit eectué.
La directive Européenne 2012/19/UE sur
les Déchets des Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient
pas jetés dans le ux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés
doivent êtres collectés séparément an
d’optimiser le taux de récupération
et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tefal CM290838 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur