Yamaha QY100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Séquenceur
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Table des matières
À propos du logiciel fourni ................................................................ 3
• Pour les utilisateurs de Windows .......................................... 3
• Pour les utilisateurs de Macintosh ......................................... 4
Installation du QY100 Data Filer ....................................................... 5
• Pour les utilisateurs de Windows .......................................... 5
• Pour les utilisateurs de Macintosh ......................................... 6
Qu’est-ce que le QY100 Data Filer ? ................................................. 8
Comment démarrer le QY100 Data Filer ........................................ 10
• L’afficheur de menu Data Filer ............................................. 12
• A propos de l’installation de l’appareil .................................. 13
Pour les utilisateurs de Windows .................................... 13
Pour les utilisateurs de Macintosh ................................... 14
MIDI Manager (Gestionnaire MIDI)
(Pour les utilisateurs de Macintosh) ................................................... 16
Remarques spéciales
Le logiciel et ce mode demploi sont des copyrights exclusifs de Yamaha.
Lutilisation de ce logiciel et de ce manuel est défini par laccord de licence auquel
lacheteur déclare souscrire sans réserve quand il coupe le sceau de fermeture de
lemballage du logiciel. (Veuillez lire attentivement laccord de licence du logiciel qui se
trouve à la fin de ce manuel avant dinstaller ce programme dapplication.)
La copie du logiciel ou la reproduction de ce mode demploi dans sa totalité ou même
partielle par quelque moyen que ce soit est expressément interdite sans le consente-
ment écrit du fabricant.
Yamaha ne fait aucune représentation ou garantie en ce qui concerne lutilisation de ce
logiciel et de la documentation et ne pourra être tenu responsable des résultats de
lutilisation de ce mode demploi et de ce logiciel.
Ce disque est un disque CD-ROM. Nessayez pas de le lire dans un lecteur de disque
compact CD audio. En effet, cela risque dendommager gravement votre lecteur de
disque compact CD audio.
Copier des données de séquences de musique disponibles dans le commerce est
strictement interdit sauf pour un usage personnel.
Les noms de sociétés et les noms de produits de ce mode demploi sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Les affichages d’écran illustrés dans ce mode demploi servent à des intentions
dinstructions et peuvent parfois apparaître un peu différents des écrans qui apparaissent
sur votre ordinateur.
Les nouvelles mises à jour des programmes dapplication et du système dexploitation
ainsi que toutes les modifications ultérieures dans les caractéristiques techniques et les
fonctions seront annoncées séparément.
3
À propos du logiciel fourni
Ce disque CD-ROM fourni (CD hybride Windows / Macintosh) contient
le logiciel suivant.
Pour les utilisateurs de Windows
QY100 Data Filer
Ce logiciel est un gestionnaire de fichier qui vous permet dextraire les données
créées par le QY100 pour les sauvegarder dans votre ordinateur.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du QY100 Data Filer, veuillez vous
référer au fichier PDF intitulé QY100 Data Filer Manual après avoir fait linstalla-
tion. Ce fichier peut être trouvé à [Démarrer / Programmes / YAMAHA QY100 Data
Filer].
Pilote Yamaha CBX
Il sagit dun pilote MIDI nécessaire lorsquun raccordement de la borne TO HOST
du QY100 est effectué directement au port sériel de votre ordinateur.
Acrobat Reader
Ce logiciel vous permet de visionner le mode demploi électronique sauvegardé
sous le format PDF.
Pour lancer linstallation, ouvrez le dossier intitulé French dans le dossier
Acroread, double-cliquez sur rs405fra.exe. Suivez les instructions qui apparais-
sent sur l’écran de votre ordinateur pour exécuter la procédure dinstallation.
4
Pour les utilisateurs de Macintosh
QY100 Data Filer
Ce logiciel est un gestionnaire de fichier qui vous permet dextraire les données
créées par le QY100 pour les sauvegarder dans votre ordinateur.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du QY100 Data Filer, veuillez vous
référer au fichier PDF intitulé QY100 Data Filer F.pdf qui se trouve sur ce disque
CD-ROM.
MIDI Manager
Il sagit dun pilote MIDI nécessaire lorsquun raccordement de la borne TO HOST
du QY100 est effectué directement au modem ou au port dimprimante de votre
ordinateur. Vous pouvez choisir entre MIDI Manager et OMS suivant le pilote que
vous devez utiliser.
OMS
Il sagit dun pilote MIDI nécessaire lorsquun raccordement de la borne TO HOST
du QY100 est effectué directement au modem ou au port dimprimante de votre
ordinateur. Vous pouvez choisir entre MIDI Manager et OMS suivant le pilote que
vous devez utiliser.
Acrobat Reader
Ce logiciel vous permet de visionner le mode demploi électronique sauvegardé
sous le format PDF.
Pour lancer linstallation, ouvrez le dossier intitulé French dans le dossier
Acrobat, double-cliquez sur French Reader Installer. Suivez les instructions qui
apparaissent sur l’écran de votre ordinateur pour exécuter la procédure dinstalla-
tion.
À propos du logiciel fourni
5
Installation
du QY100 Data Filer
Pour les utilisateurs de Windows
Pour utiliser le QY100 Data Filer, suivez les instructions mentionnées ci-
dessous pour installer le logiciel Data Filer dans votre ordinateur à partir du disque
CD-ROM fourni.
Pour installer le QY100 Data Filer pour Windows, il vous faut le
système suivant :
Système dexploitation Windows 95/98/NT4.0/2000/Me
Unité centrale 80486 sx/33 MHz ou plus rapide
Mémoire 8 MB ou plus
Disque dur 3 MB ou plus
Visuel 640 x 480 points, 256 couleurs ou plus
Z Insérez le disque CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
X Ouvrez licône de lecteur de CD-ROM du dossier My Computer
(Poste de travail) et pour ce faire, double-cliquez dessus, puis ouvrez
le dossier QY100_.
C Double-cliquez sur licône setup.exe.
Le programme dinstallation démarrera.
Suivez les directives qui apparaissent sur l’écran de votre
ordinateur de manière à exécuter intégralement la procédure dinstalla-
tion.
NOTE
En marge de linstallation du logiciel, vous devez également installer le pilote
MIDI approprié pour être à même dutiliser QY100 Data Filer. Référez-vous
aux explications suivantes pour installer le pilote MIDI.
6
Pour les utilisateurs de Macintosh
Pour utiliser le QY100 Data Filer, suivez les instructions mentionnées ci-
dessous pour installer le logiciel Data Filer dans votre ordinateur à partir du disque
CD-ROM fourni. En marge de linstallation de QY100 Data Filer, vous devez
également installer le gestionnaire MIDI Manager ou le pilote OMS (pilote MIDI).
Vous pouvez aussi installer les deux programmes et commuter sur le pilote MIDI
valide (page 14).
Installation du QY100 Data Filer
Pour installer le QY100 Data Filer pour Macintosh, il vous faut le
système suivant :
Système dexploitation Mac OS System 7.5 ou après
Unité centrale 68030 ou plus rapide
Mémoire 3 MB ou plus
Disque dur 4 MB ou plus
Visuel 256 couleurs ou plus
Z Insérez le disque CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
X Après que licône de disque CD-ROM soit apparue sur l’écran, double-
cliquez sur licône de disque CD-ROM pour ouvrir. Double-cliquez sur
QY100 du dossier International pour louvrir.
C Glissez QY100 Data Filer sur le disque dur pour copier le fichier.
Z Insérez le disque CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
X Ouvrez licône de lecteur de CD-ROM du dossier My Computer
(Poste de travail) et pour ce faire, double-cliquez dessus.
C Ouvrez le dossier MIDIdrv_.
V Double-cliquez sur licône setup.exe pour que le programme
dinstallation démarre.
Suivez les directives qui apparaissent sur l’écran de votre
ordinateur de manière à exécuter intégralement la procédure dinstalla-
tion.
Installation du pilote Yamaha CBX Driver (pour Windows 95/98/NT4.0/2000/Me)
7
Si vous utilisez MIDI Manager
V Double-cliquez sur le dossier MIDI Manager 2.0.2 pour louvrir, puis
glissez le contenu entier du dossier MIDI Manager 2.0.2 sur licône
System Folder (Dossier Système) de Macintosh. Les fichiers
glissés sur le dossier de système sont automatiquement copiés dans
leurs dossiers respectifs. Si une boîte de dialogue apparaît et pour
vous demander une confirmation, cliquez OK (Accepter).
Sil est nécessaire de démarrer Patch Bay en sélectionnant Apple
Menu, glissez le fichier Patch Bay du System Folder (Dossier
Système) sur le dossier Apple Menu Items (Dossier Menu Pomme).
B Redémarrez votre ordinateur Macintosh.
Ceci conclue linstallation de QY100 Data Filer.
NOTE
En ce qui concerne le gestionnaire MIDI Manager, référez-vous au mode
demploi de QY100 Data Filer, page 16.
Si vous utilisez le pilote OMS (Open Music System)
V Double-cliquez sur le dossier OMS pour louvrir, puis glissez le
dossier OMS Setup for QY100 sur le disque dur pour copier les
fichiers.
B Double-cliquez sur licône Install OMS 2.3.6 pour que le programme
dinstallation démarre. Après avoir le choix de lemplacement Install
Location (Emplacement dinstallation) (si nécessaire), cliquez
Install pour commencer linstallation.
N Dès que linstallation est complètement terminée, le message
Installation was successful (linstallation sest déroulée avec
succès) apparaît sur l’écran. Cliquez Restart (Redémarrer) pour
réamorcer votre ordinateur.
Ceci conclue linstallation de QY100 Data Filer.
NOTE
Pour être à même dutiliser OMS, vous devez également configurer OMS
(page 14).
Pour obtenir de plus amples renseignements sur OMS, veuillez vous référer
au fichier PDF intitulé OMS_2_.3_Mac.pdf qui se trouve sur le disque CD-
ROM fourni.
Installation du QY100 Data Filer
8
Qu’est-ce que le
QY100 Data Filer ?
Le QY100 Data Filer est un gestionnaire de fichiers qui vous permet
de prendre des données créées par le QY100 et de les enregistrer dans votre
ordinateur. Avant de pouvoir utiliser le QY100 Data Filer, vous devez installer
le logiciel et raccorder le QY100 à votre ordinateur (reportez-vous au “Mode
d’emploi du QY100”).
Le QY100 Data Filer peut exécuter ces fonctions selon la manière dont
vous l’utilisez:
1. Les données créées par le QY100 peuvent être enregistrées dans
votre ordinateur en tant que données en bloc QY. Et les donnés en
bloc sauvegardées sur votre ordinateur peuvent être transmises au
QY100.
2. Les fichiers de données de morceaux SMF, tels que les données
de morceaux XG ou GM, peuvent être transmis de l’ordinateur à
votre QY100 pour être reproduits sur le QY100. De plus, les
données créées par le QY100 peuvent être sauvegardées sur votre
ordinateur en tant que morceaux SMF.
3. Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour effacer les données Song/
Style dans le QY100.
NOTE
Le QY100 Data Filer est une application conçue spécialement pour le QY100.
Vous ne pouvez pas l’utiliser avec un autre appareil.
Les fichiers de données musicales qui dépassent la capacité de mémoire du
QY100 Data Filer (environ 32000 notes) ne sont pas compatibles avec les QY100.
2. Transmission et réception des données SMF
1
.
T
r
a
n
s
m
i
s
s
i
o
n
e
t
r
é
c
e
p
t
i
o
n
d
e
s
d
o
n
n
é
e
s
e
n
b
l
o
c
Q
Y
3
.
E
f
f
a
c
e
m
e
n
t
d
e
s
d
o
n
n
é
e
s
Q
Y
1
0
0
9
QY100 Ordinateur
Toutes les données dans le QY100 peuvent être enregistrées dans
lordinateur comme fichier de grande capacité, (en bloc).
Ordinateur QY100
Un fichier en bloc enregistré dans lordinateur peut être transmis au
QY100.
Les fichiers de données de morceau unique dans un fichier en bloc
enregistré dans lordinateur peuvent être transmis au QY100.
Les fichiers de données de style utilisateur unique dans un fichier en
blocs sauvegardé dans lordinateur peuvent être transmis au QY100.
1. Transmission et réception des données en bloc QY
2. Transmission et réception des données SMF
QY100 Ordinateur
Les données de morceaux dans le QY100 peuvent être convertis en
données SMF (Fichier MIDI Standard) et enregistrées sur lordinateur.
Ordinateur QY100
Les données SMF (Fichier MIDI Standard) enregistrées dans lordina-
teur peuvent être transmises au QY100.
3. Effacement des données QY100
Ordinateur QY100
Vous pouvez voir la liste de noms de morceaux du QY100 sur l’écran
de lordinateur et un morceau unique ou effacer tous les morceaux
de la liste avec lordinateur.
Vous pouvez voir la liste de noms de style utilisateur du QY100 sur
l’écran de lordinateur et un style utilisateur unique ou effacer tous
les styles utilisateur de la liste avec lordinateur.
Qu’est-ce que le QY100 Data Filer ?
10
Z Démarrer le QY100 Data Filer.
Une fois que linstallation (voir page 5) et la connexion (Reportez-vous au
mode demploi du QY100) sont terminées, suivez les instructions ci-dessous
pour démarrer le QY100 Data Filer.
Comment démarrer le
QY100 Data Filer
NOTE
Si vous utilisez le QY100 Data Filer sur un système Macintosh, ouvrez Chooser dans
Apple Menu et désactivez Apple Talk.
PRECAUTION
Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote MIDI avec votre ordinateur, le message suivant
sera affiché.
The selected MIDI device is in use. Quit any applications using the device. (Lappareil
MIDI sélectionné est en cours dutilisation. Quittez toutes les applications qui utilisent
lappareil.)
Cliquez sur OK, puis quittez toutes les autres applications MIDI (logiciel de
séquenceur, etc.) qui utilisent le pilote MIDI et démarrez de nouveau le QY100 Data Filer.
Cant find the MIDI device. Confirm the MIDI device settings. (Impossible de trouver
lappareil MIDI. Confirmez les réglages de lappareil MIDI.)
Le pilote MIDI nest pas correctement installé. Reportez-vous aux pages 6/7 et
installez le pilote MIDI.
PRECAUTION
Si le QY100 nest pas raccordé à votre ordinateur, la boîte de dialogue Data transfer
failed. Confirm QY100 connections (HOST SELECT switch, etc.) (La transmission des
données a échoué. Vérifiez les connexions du QY100, (Sélecteur HOST SELECT, etc.))
sera affichée. Raccordez correctement le QY100 et démarrez de nouveau le logiciel.
Si vous utilisez Windows 95/98/NT4.0/2000/Me
Cliquez sur le bouton START (démarrer), puis cliquez sur QY100 Data
Filer, qui se trouve dans YAMAHA QY100 Data Filer sous le menu de
programmes.
Si vous utilisez un Macintosh
Cliquez deux fois sur licône QY100 Data Filer.
11
X L’afficheur de début.
Lorsque vous démarrez le QY100 Data Filer, lafficheur suivant apparaît.
Nous lappellerons le premier afficheur.
Comment démarrer le QY100 Data Filer
Save (enregistrement)
Toutes les données du QY100
peuvent être enregistrées dans
lordinateur comme fichier en
bloc.
Send (transmission)
Un fichier en bloc, de même
que les fichiers de morceau et
de style uniques peut être
transmis au QY100.
Ctrl (commande)
Vous pouvez voir la liste de noms de
morceaux/styles utilisateur du QY100
et des styles uniques ou tous les
morceaux/styles utilisateur de la liste
peuvent être effacés.
Conv. (conversion)
Les données dun morceau
unique dans le QY100 peuvent
être converties en données
SMF et enregistrées dans
lordinateur.
Send (transmission)
Les données SMF uniques
enregistrées dans lordinateur
peuvent être transmises au
QY100.
Commande QY
Données QY Données SMF
12
L’afficheur de menu Data Filer
Comment démarrer le QY100 Data Filer
Sort de lapplication QY100 Data Filer.
Identique à Save (enregistrement) pour les
données QY dans le premier afficheur.
Identique à Send (transmission) pour les données
QY dans le premier afficheur.
Identique à Conv. (conversion) pour les données
SMF dans le premier afficheur.
Identique à Send (transmission) pour les données
SMF dans lafficheur supérieur.
Identique à Ctrl (commande) dans le premier
afficheur.
Windows:
Ouvrez le fichier de manuel PDF.
Affiche les informations sur la version, etc., QY100
Data Filer.
Windows:
Sélectionne le pilote MIDI qui est requis pour
échanger les données (Bulk Dump) entre le QY100
et lordinateur
Macintosh:
Sélectionnez le pilote MIDI (MIDI Manager ou
OMS). Si vous sélectionnez OMS ici, les
paramétrages suivants sont également nécessaires.
Lancez OMS Setup, puis le fichier de configuration
OMS.
Sélectionnez le port extérieur.
Sélectionnez les appareils.
13
Z Sélectionnez “Device Setup” dans le menu “Setup”.
La boîte de dialogue MIDI Port Setup (Définir le port MIDI) est
affichée.
A propos de l’installation de l’appareil
Cette procédure vous permet de sélectionner le pilote MIDI qui est néces-
saire pour permettre au QY100 Data Filer d’échanger les données MIDI (Bulk
Dump) entre le QY100 et lordinateur.
Pour les utilisateurs de Windows
NOTE
Il est nécessaire dinstaller le pilote MIDI requis avant, pour pouvoir le sélectionner.
Comment démarrer le QY100 Data Filer
X Sélectionnez le pilote MIDI.
Cliquez sur chacun des boutons de MIDI IN Port (port
dentrée MIDI) ou de MIDI OUT Port (port de sortie MIDI), sélection-
nez le pilote MIDI à partir de la liste déroulante qui est affichée.
Quand la prise TO HOST du QY100 est raccordée directement au
port série de lordinateur.
Sélectionnez le pilote YAMAHA CBX Driver pour le port dentrée
MIDI IN Port et le pilote YAMAHA CBX A Driver pour le port de
sortie MIDI OUT Port.
Si les ports MIDI du QY100 sont connectés à lordinateur via une
interface MIDI.
Sélectionnez le pilote MIDI qui est compatible avec linterface MIDI
que vous utilisez, pour les deux ports MIDI IN Port et MIDI OUT
Port.
C Cliquez sur [OK].
14
Z Sélectionnez “Select MIDI System...” dans le menu “Setup”.
La boîte de dialogue Select MIDI System (sélectionnez le
système MIDI) apparaît.
Pour les utilisateurs de Macintosh
X Cochez le bouton radio approprié pour choisir le pilote MIDI,
le gestionnaire MIDI Manager ou le pilote OMS.
C Cliquez “OK” (Accepter) .
Comment démarrer le QY100 Data Filer
Pour être à même dutiliser OMS, vous devez configurer OMS (voir ci-
dessous).
V Sélectionnez “OMS Studio Setup...” dans le menu “Setup”
pour que le programme de configuration OMS Setup démarre.
Si toutefois le programme de configuration OMS Setup ne
démarre pas automatiquement, une boîte de dialogue apparaît. Sélec-
tionnez OMS Setup du dossier OMS Applications.
B Sélectionnez “Open” dans le menu “File”de la configuration
OMS Setup pour qu’une boîte de dialogue apparaisse. Ouvrez
le fichier “QY100-Modem” de “OMS Setup for QY100”. Si le
port de modem n’est pas disponible, ouvrez le fichier “QY100-
Printer”.
15
NOTE
Dès que vous avez sélectionné QY100 dans les boîtes, cliquez juste au-dessus de
laffichage QY100 après avoir cliqué les boîtes de manière à faire apparaître les menus
déroulants.
N Sélectionnez “Make Current” (rendre courant) dans le menu
“File” de configuration OMS Setup. Ceci fait que la configura-
tion pour votre QY100 est dès à présent sauvegardée dans la
configuration studio courante.
M Après avoir rendu active la page-écran de QY100 Data Filer,
sélectionnez “OMS MIDI Setup...” dans le menu “Setup”
pour que la boîte de dialogue “OMS MIDI Setup” (configura-
tion OMS MIDI) apparaisse.
Cochez les ports extérieurs à utiliser et “Run MIDI in
background” (faire tourner MIDI en arrière-plan), puis cliquez
“OK” (accepter).
< Sélectionnez “Device Setup...” dans le menu “Setup” pour
que la boîte de dialogue “Devices” (modules de gestion)
apparaisse. Double-cliquez “QY100” dans chaque boîte pour le
sélectionner en tant que “Output Device” (module de gestion
de sortie) et “Input Device” (module de gestion d’entrée), puis
cliquez “OK” (Accepter).
Comment démarrer le QY100 Data Filer
16
Réglage du port série
Z A partir du menu déroulant Apple, sélectionnez PatchBay
(tableau de connexions).
Une fenêtre apparaît indiquant quelles sont les interfaces raccor-
dées en relation avec le gestionnaire MIDI.
MIDI Manager (Gestionnaire MIDI)
: Pour les utilisateurs de Macintosh
Le Gestionnaire MIDI est un fichier dextension de système Apple
qui traite les informations MIDI. Avec lui, vous pouvez déterminer le port
série d’échange des données musicales en temps réel avec divers logiciels
MIDI. Le tableau de connexions PatchBay vous laisse décider de la configu-
ration du gestionnaire MIDI pour le pilote MIDI et le logiciel MIDI Apple.
Normalement, le pilote MIDI Apple se charge automatiquement en
tant que partie du processus de démarrage du QY100 Data Filer, ce qui
signifie que vous navez pas besoin de réaliser des opérations spécifiques à
moins que vous nenvisagiez de changer la connexion du port série. Pour
changer la connexion du port série, veuillez vous reporter aux étapes
mentionnées ci-dessous.
MIDI Manager (Gestionnaire MIDI)
X Cliquez deux fois sur licône de pilote MIDI Apple. Puis, sélection-
nez le port que vous voulez utiliser et spécifiez le type dinterface.
(Dans la plupart des cas, 1 MHz est approprié).
17
C Après avoir lancé le QY100 Data Filer, vous pouvez ouvrir la
fenêtre du tableau de connexions PatchBay pour confirmer la
manière dont le QY100 Data Filer est configuré avec le pilote MIDI
Apple.
Vous pouvez aussi configurer un autre programme de séquenceur
avec le QY100 Data Filer ou spécifier dautres réglages.
* Quand vous utilisez le QY100 Data Filer, ouvrez Chooser dans le menu
Apple et désactivez Apple Talk.
* Pour accéder aux informations concernant le tableau de connexions
PatchBay, à partir du menu Apple, sélectionnez About Patchbay (A propos
du Tableau de connexions).
*Lexécution du QY100 Data Filer, sur un Macintosh llfx ou certains modèles
Quadra, demande que le Serial switch (Sélecteur série) soit dans le
dossier des panneaux de configuration, puisque la configuration du port
série de ces ordinateurs diffère des autres modèles Macintosh.
MIDI Manager (Gestionnaire MIDI)
18
Si vous copiez la totalité du contenu du dossier intitulé MIDI Manager
2.0.2 qui se trouve sur le disque CD-ROM fourni dans le dossier de
système Macintosh (comme décrit à la page 6), Serial Switch sera
installé automatiquement dans le dossier des panneaux de configura-
tion.
* Si vous utilisez un ordinateur de la série Performa avec modem interne,
sélectionnez le port dimprimante à l’étape
X
de la procédure
mentionnée ci-dessus. Pour ce modèle particulier, même si le port de
modem est sélectionné dans la fenêtre, le QY100 Data Filer ne peut pas
transférer les données via le port de modem.
NOTE
•“Cache Switch est nécessaire pour configurer le système de certains
modèles Quadra. Vous trouverez le Cache Switch dans le System
Disk appelé Tidbits. Copiez-le dans le System Folder (dossier de
système). Après lavoir copié dans le System Folder, déroulez le menu
Apple et sélectionnez Control Panels (panneaux de configuration).
Spécifiez le port série de llfx Serial Switch sur Compatible. Si vous
utilisez un Quadra avec la configuration de port série différente,
spécifiez le Cache Switch sur More Compatible. Lorsque vous
utilisez ce type de modèle Quadra, et que le message Cannot use with
this Macintosh (Impossible dutiliser avec ce Macintosh) apparaît sur
l’écran, les réglages mentionnés ci-dessus ne sont pas nécessaires.
MIDI Manager (Gestionnaire MIDI)
19
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL
Ceci est un contrat entre vous-même, l’utilisateur final, et Yamaha Corporation (« Yamaha »). Le
logiciel Yamaha ci-inclus est concédé sous licence par Yamaha à l’acheteur original et ne peut être
utilisé que dans les conditions prévues aux présentes. Veuillez lire attentivement ce contrat de licence.
Le fait d’ouvrir ce coffret indique que vous acceptez l’ensemble des termes du contrat. Si vous
n’acceptez pas lesdits termes, renvoyez le coffret non ouvert à Yamaha pour en obtenir le rembourse-
ment intégral.
1. CONCESSION DE LICENCE ET DROITS D’AUTEUR
Yamaha vous concède le droit d’utiliser, en tant qu’acheteur original, un exemplaire du logiciel et des
données afférentes à celui-ci (« LOGICIEL ») sur un ordinateur pour utilisateur unique. Vous n’êtes pas
autorisé à utiliser ces éléments sur plus d’un ordinateur ou terminal d’ordinateur. Le LOGICIEL est la
propriété de Yamaha. Il est protégé par les dispositions relatives au droit d’auteur contenues dans la
législation japonaise et les traités internationaux. Vous êtes en droit de revendiquer l’appartenance du
support du LOGICIEL. A ce titre, vous devez traiter le LOGICIEL comme tout autre élément protégé
par le droit d’auteur.
2. RESTRICTIONS
Le LOGICIEL est protégé par le droit d’auteur. Vous n’êtes pas autorisé à reconstituer la logique du
LOGICIEL ou à reproduire ce dernier par quelque autre moyen que ce soit. Vous n’êtes pas en droit de
reproduire, modifier, prêter, louer, revendre ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou d’utiliser le
LOGICIEL à des fins de création dérivée. Vous n’êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL à
d’autres ordinateurs ou à l’utiliser en réseau. Vous êtes en droit de céder, à titre permanent, le LOGI-
CIEL et la documentation imprimée qui l’accompagne, sous réserve que vous n’en conserviez aucun
exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat.
3. RESILIATION
Les conditions énoncées dans le présent contrat de licence prennent effet à compter du jour où le
LOGICIEL vous est remis. Si l’une quelconque des dispositions relatives au droit d’auteur ou des
clauses du contrat ne sont pas respectées, le contrat de licence sera résilié de plein droit par Yamaha, ce
sans préavis. Dans ce cas, vous devrez immédiatement détruire le LOGICIEL concédé sous licence ainsi
que les copies réalisées.
4. GARANTIE PRODUIT
Si, dans des conditions normales d’utilisation, le LOGICIEL ne remplit pas les fonctions décrites dans
le manuel fourni, Yamaha s’engage vis-à-vis de l’acheteur original à remplacer gratuitement, sur la base
d’un échange, tout support reconnu défectueux par suite d’un défaut de matière première ou d’un vice
de fabrication. Ceci constitue le seul recours opposable à Yamaha. Hormis dans les cas expressément
énoncés plus haut, le LOGICIEL est livré « en l’état » et toute autre garantie expresse ou implicite le
concernant, y compris, de manière non limitative, toute garantie implicite de qualité marchande et
d’adéquation à un usage particulier, est exclue.
5. RESPONSABILITE LIMITEE
Votre unique recours et la seule responsabilité de Yamaha sont tels qu’énoncés précédemment. En aucun
cas Yamaha ne pourra être tenu responsable, par vous-même ou une autre personne, de quelques
dommages que ce soit, notamment et de manière non limitative, de dommages indirects, frais, pertes de
bénéfices, pertes de fonds ou d’autres dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser
le LOGICIEL, même si Yamaha ou un distributeur agréé ont été prévenus de l’éventualité de tels
dommages, ou de quelque autre revendication formulée par une tierce partie.
6. REMARQUE GENERALE
Le présent contrat de licence est régi par le droit japonais, à la lumière duquel il doit être interprété.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Yamaha QY100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Séquenceur
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues