LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
avant d’assembler et d’utiliser ce
produit.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
pour usage ultérieur.
ATTENTION AUX
ESCALIERS:
ÉVITEZ LA MORT ou
des blessures sérieuses:
BLOQUEZ les escaliers
avant l’usage de la
marchette.
N’UTILISEZ PAS ce produit sans
les cinq bandes de frottement sous
la base.
ÉVITER DES CHUTES et d’autre
hasards. NE JAMAIS PLACEZ le
centre d’activités sur une table ou
un comptoir.
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Gardez
toujours l’enfant à votre vue lorsque
dans la marchette.
UTILISER QUE SUR DES
SURFACES PLANES dénuées de
tout objet susceptible de faire basculer
la marchette.
POUR ÉVITER DES BLESSURES
DE BRÛLURE, gardez votre enfant loin
des cuisinières, radiateurs, plinthes de
chauffage, cheminées, etc.
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER
que votre enfant glisse hors du siège,
vérifiez que les deux pieds de votre
enfant touchent le plancher.
NE JAMAIS TRANSPORTER CET
ARTICLE avec votre enfant à
l’intérieur.
CESSEZ L’UTILISATION de la
marchette si elle est cassée ou
endommagée.
NE PAS SOULEVER CE PRODUIT
par le plateau de jouets.
N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR
avec l’enfant dans le centre d’activités.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
antes de montar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
para su uso en el futuro.
PELIGROSO CERCA
DE LAS ESCALERAS:
PARA EVITAR
LESIONES GRAVES
o muerte:
IMPIDA el paso a
escaleras/ escalones antes
de usar el caminador.
NO USE el producto sin las cinco
tiras antideslizantes por debajo de
la base.
EVITE CAÍDAS y otros peligros.
NUNCA ponga el centro de la actividad
en una mesa o un mostrador.
NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO.
Siempre mantenga el niño a la vista
mientras esté en el caminador.
USELO SOLAMENTE EN SUPERFI-
CIES PLANAS que estén libres de
objetos que puedan volcar el
caminador.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
mantenga a su niño lejos de líquidos
calientes, hornos, radiadores, estufas,
chimeneas, etc.
PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD
de que el niño caiga del asiento,
verifique que los dos pies de su niño
alcancen el piso.
NUNCA TRANSPORTE EL
PRODUCTO con el niño dentro.
DESCONTINÚE EL USO del
caminador si se daña o se rompe.
NO LEVANTE EL PRODUCTO por la
bandeja de juguetes.
NO AJUSTE LA ALTURA cuando el
niño está en el centro de actividade.
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas adverten-
cias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
MAKE SURE FIVE FRICTION
STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR ACTIVITY CENTER for worn
parts, torn material or stitching.
Replace or repair the parts as need-
ed. Use only Graco replacement
parts.
FOR CLEANING PLASTIC
PARTS other than friction strips,
use only household soap and warm
water. NO BLEACH or detergent.
REMOVABLE CLOTH SEAT may
be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried.
DO NOT MACHINE DRY.
NO BLEACH.
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN
or heat could cause fading or
warping of parts.
Friction strips under base
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE
FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau
uniquement.
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT
VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour
pièces usées, tissu déchiré ou
décousu. Remplacez ou réparez au
besoin. Utilisez seulement les pièces
de remplacement Graco.
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PLASTIQUE autre que les bandes de
frottement, utilisez seulement un savon
de ménage et de l’eau froide. AUCUN
JAVELLISANT ou détergent.
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est
lavable à la machine à l’eau tiède, au
cycle délicat. Suspendre pour sécher.
AUCUN JAVELLISANT.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.
ASEGÚRESE DE MANTENER
LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes
debajo de la base. Límpielas con agua
solamente.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
CENTRO DE ACTIVIDADE por
piezas gastadas, tela o costuras rotas.
Remplace o repare las piezas según
sea necesario. Use piezas de repuesto
Graco solamente.
PARA LA LIMPIEZA DE LAS
PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean
las tiras antideslizantes, use un jabón
de uso doméstico y agua fria sola-
mente. NO USE LEJÍA o detergente.
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR
puede lavarse a máquina en agua tibia
en el ciclo delicado y puede secarse al
aire. NO USE LEJÍA.
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL
o al calor puede causar el descolorido
o la deformación de las piezas.
Tiras antideslizantes debajo de la base.
Bandes de frottement sous la base.
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.
La bandeja debe estar nivelada.
All four legs must be set to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.
Le plateau doit être à niveau.
13
To Adjust Seat Height
Ajuster la hauteur du siège
Ajustar la silla de altura
To Use the Walker
Utiliser la marchette
Usar el caminador