Graco 4522 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour véhicules automobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

315-5-02
24
315-5-02
5
!
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
avant d’assembler et d’utiliser
ce produit.
!
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
pour usage ultérieur.
ATTENTION AUX ESCALIERS:
!
ÉVITEZ LA MORT ou des
blessures sérieuses:
!
BLOQUEZ les
escaliers avant
l’usage de la
marchette.
!
N’UTILISEZ PAS ce produit
sans les cinq bandes de
frottement sous la base.
!
ÉVITER DES CHUTES et
d’autre hasards.
!
NE LAISSEZ JAMAIS un
tiers pousser la marchette
alors que l’enfant s’y trouve.
!
NE JAMAIS PLACEZ le centre
d’activités sur une table ou un
comptoir.
!
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Gardez
toujours l’enfant à votre vue
lorsque dans la marchette.
!
UTILISER QUE SUR DES
SURFACES PLANES dénuées
de tout objet susceptible de
faire basculer la marchette.
!
POUR ÉVITER DES BLESSURES
DE BRÛLURE, gardez votre
enfant loin des cuisinières,
radiateurs, plinthes de chauffage,
cheminées, etc.
!
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER
que votre enfant glisse hors
du siège, vérifiez que les deux
pieds de votre enfant touchent
le plancher.
!
NE JAMAIS TRANSPORTER
CET ARTICLE avec votre
enfant à l’intérieur.
!
CESSEZ L’UTILISATION de
la marchette si elle est cassée
ou endommagée.
!
NE PAS SOULEVER CE
PRODUIT par le plateau de
jouets.
!
QUAND LES PIEDS
ESCAMOTABLES SONT
UTILISÉES, assurez-vous que
les trois pieds sont engagées.
!
QUAND LES PIEDS
ESCAMOTABLES SONT
UTILISÉES, il est encore
possible pour votre enfant de
faire glisser le centre d'activités.
!
N’AJUSTEZ JAMAIS LA
HAUTEUR avec l’enfant dans
le centre d’activités.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
!
MAKE SURE FIVE FRICTION STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.
!
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose
screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco replacement parts.
!
FOR CLEANING PLASTIC PARTS other than friction strips, use
only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH.
Use only a damp cloth to clean the musical star (on certain models).
!
REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried. Do not machine dry. No bleach.
!
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or
warping of parts.
Friction strips under base.
!
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau uniquement.
!
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS
pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
!
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE autre que les bandes
de frottement, utilisez seulement un savon ou un détergent doux et
de l’eau tiède. AUCUN Javellisant. Utilisez seulement un linge humide
pour nettoyer l’étoile musicale (sur certains modèles).
!
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau
froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
!
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut
provoquer une décoloration prématurée des pièces.
Tiras antideslizantes debajo de la base.
Bandes de frottement sous la base.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
315-5-02
23
315-5-02
6
Jouer en sécurité.
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos
produits. Nous savons que les parents et les responsables d’enfants,
sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe
certaines mesures de sécurité que vous devez toujours prendre pour
aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes
se blesse. Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui
s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans
surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants devrait être dans
la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant.
Parce que bébé peut déplacer une marchette autour d’une pièce et est
désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente
et directe par le responsable d’enfants est requise à tous moments.
Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers
auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant notre marchette,
nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un
centre d’activités stationnaire, une balançoire, un parc, ou un autre
bon produit Graco
®
pour votre bébé.
2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre
bébé—neutraliser les risques potentiels.
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés
avant de placer bébé dans une marchette. Gardez à l’esprit que la
marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce
avec un mouvement de glissement. Cela signifie qu’il est important
de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes
pour protéger bébé des risques potentiels tels que:
!
Escaliers
!
Marches
!
Seuils de portes soulevés
!
Allées d’autos et trottoirs
!
Cuisinières, plinthes électriques,
cheminées et autres sources
de chaleur
!
Plates-formes
!
Stores et cordons de rideaux
!
Objets sur la table
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer
à votre enfant des moments de jeux sécuritaires et heureux
que vous désirez.
!
Cordons électriques pendillants
!
Casseroles et chaudrons sur
la cuisinière
!
Livres sur des étagères
!
Baignoires et cuvesde toilettes
ouvertes
!
Piscines et autres contenants
remplis d’eau
!
Tout autre danger unique à
votre environnement
CHECK that the toys are firmly
inserted by pulling on the toys.
VÉRIFIEZ que les jouets sont
insérés fermement en tirant
sur ceux-ci.
VERIFIQUE que los juguetes
estén firmemente sujetos,
tirando de ellos.
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
18
Toys (on certain models)
Des jouets (sur certain modèles)
Los juguetes (en ciertos modelos)
315-5-02
22 7
315-5-02
Quand utiliser votre marchette:
!
Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être capable de
soutenir la majorité du poids de son corps avec ses jambes (vers
l’âge de 6 mois).
!
Les deux pieds doivent toucher le plancher.
!
Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à tout moment
lorsqu’il est dans la marchette.
!
Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux de votre bébé
selon ces directives.
Quand ne pas utiliser votre marchette:
!
Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.
!
Lorsque votre enfant peut marcher seul.
!
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).
!
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm) de hauteur.
!
Si votre marchette est cassée ou endommagée.
!
Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.
!
Si le plateau de votre marchette est plus bas que la taille de votre
bébé lorsque celui-ci se tient debout dans la marchette.
!
Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux sécuritaire
pour votre bébé.
!
Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les instructions.
Autres choses à éviter:
!
Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.
!
Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.
!
Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.
!
Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un comptoir avec
bébé dedans.
!
Gardez les cordons électriques pendillants hors de la portée de
bébé, tel qu’un fer électrique sur une planche à repassage, des
cordons de lampes, etc.
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il
est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé en suivant
ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble
pour garder votre bébé en sécurité et heureux.
17
Bead Track and Beads (on certain models)
La rampede perles et les perles
(sur certain modèles)
La rampede perles et les perles
(en ciertos modelos)
315-5-02
18
11
315-5-02
This exploded view is provided as a way to help you see the overall
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associated with this product. Your product
may include fewer or more parts, depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image
totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit
pas remplacer les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global
del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las
instrucciones paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo.
4X
WARNING For the safety of
your child, front of tray must go
above front of base (which has
“Tot Wheels” design and castors).
MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant
du plateau doit aller au-dessus
de l’avant de la base (inscription
“Tot Wheels” et roulettes).
CHECK that bolts are secure by
pulling up on tray at four corners.
VERIFIQUE que los tornillos son
seguros tirando hacia arriba en la
bandeja a las cuatro esquinas.
VERIFIER que les verrous sont
serrés en tirant sur le plateau
aux quatre coins.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
12
11
10
ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte
delantera de la bandeja debe
colocarse por encima de la parte
delantera de la base (que tiene el
diseño “Tot Wheels” y las rueditas).
Assembling Tray Assembler le plateau
Montar la bandeja
315-5-02
12
17
315-5-02
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Adult assembly
required.
Tools required:
Screwdriver
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por
un adulto.
Herramientas
necesarias: Destomillador
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Assemblage par un
adulte requis.
Outil nécessaires:
Tournevis
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
2X
2X
2 + 2
4X
OR/OU/O
To Install Tray Window (on certain models)
Pour installer le plateau à fenêtre
(sur certains modèles)
Para instalar la ventana de la bandeja
(en ciertos modelos)
9
4X
There should be no gap
between clear window
and tray.
Do not overtighten screws.
No debe haber espacio
entre la ventana
transparente y la
bandeja. No enrosque
los tornillos demasiado.
Verifiez qu’il n’y a pas
d’espace entre la fenêtre
et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.
315-5-02
16 13
315-5-02
4X
3X
CERTAIN MODELS • CERTAINS MODÈLES • CIERTOS MODELOS
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
CHECK that all eight rings are
hooked onto pegs.
VERIFIQUE que las ocho anillos
estén sujetas en los ganchos.
VERIFIER que les huit anneaux
sont accrochés aux fiches.
El asiento tiene ocho anillos de metal.
Le siège à huit anneaux métalliques.
Seat has eight metal rings.
OR
OU
O
7
8
See separate instructions
Voir les intructions séparément
Vea las instrucciones proporcionadas por separado
Lado alto
Haut côté
High side
Rótulo
Étiquette
Label
Assembling Seat Assembler le siège
Montar el asiento
315-5-02
14
15
315-5-02
Assembling base Assembler le soc
Montar la base
2
2X
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
CHECK that castors
are securely attached
to base by pulling firmly
on them.
VÉRIFIEZ que les
roulettes sont attachées
solidement à la base
en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las
rueditas estén sujetas
de manera segura a
la base tirando de
ellos firmemente.
3
2X
VERIFIEZ que les
goupilles sont solidement
tenues en place par les
onglets de plastique.
CHECK that wheel pins
are held securely in place
by plastic tabs.
VERIFIQUE que las
clavijas de las ruedas
están asegurados en su
lugar con las lengüetas
de plástico.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
1
CHECK that all four legs
are set to the same height.
VERIFIQUE que las cuatro
patas estén sujetas en la
misma altura.
VÉRIFIEZ que les quatre
pieds de base sont placés
à la même hauteur.
No notch,
no tab
Notch
and tab
2 + 2
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
Encoche
et onglet
Corte y
lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet
Sin corte y
sin lengüeta
5
4
6
315-5-02
14
15
315-5-02
Assembling base Assembler le soc
Montar la base
2
2X
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
CHECK that castors
are securely attached
to base by pulling firmly
on them.
VÉRIFIEZ que les
roulettes sont attachées
solidement à la base
en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las
rueditas estén sujetas
de manera segura a
la base tirando de
ellos firmemente.
3
2X
VERIFIEZ que les
goupilles sont solidement
tenues en place par les
onglets de plastique.
CHECK that wheel pins
are held securely in place
by plastic tabs.
VERIFIQUE que las
clavijas de las ruedas
están asegurados en su
lugar con las lengüetas
de plástico.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
1
CHECK that all four legs
are set to the same height.
VERIFIQUE que las cuatro
patas estén sujetas en la
misma altura.
VÉRIFIEZ que les quatre
pieds de base sont placés
à la même hauteur.
No notch,
no tab
Notch
and tab
2 + 2
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
Encoche
et onglet
Corte y
lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet
Sin corte y
sin lengüeta
5
4
6
315-5-02
16 13
315-5-02
4X
3X
CERTAIN MODELS • CERTAINS MODÈLES • CIERTOS MODELOS
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
CHECK that all eight rings are
hooked onto pegs.
VERIFIQUE que las ocho anillos
estén sujetas en los ganchos.
VERIFIER que les huit anneaux
sont accrochés aux fiches.
El asiento tiene ocho anillos de metal.
Le siège à huit anneaux métalliques.
Seat has eight metal rings.
OR
OU
O
7
8
See separate instructions
Voir les intructions séparément
Vea las instrucciones proporcionadas por separado
Lado alto
Haut côté
High side
Rótulo
Étiquette
Label
Assembling Seat Assembler le siège
Montar el asiento
315-5-02
12
17
315-5-02
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Adult assembly
required.
Tools required:
Screwdriver
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por
un adulto.
Herramientas
necesarias: Destomillador
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Assemblage par un
adulte requis.
Outil nécessaires:
Tournevis
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
2X
2X
2 + 2
4X
OR/OU/O
To Install Tray Window (on certain models)
Pour installer le plateau à fenêtre
(sur certains modèles)
Para instalar la ventana de la bandeja
(en ciertos modelos)
9
4X
There should be no gap
between clear window
and tray.
Do not overtighten screws.
No debe haber espacio
entre la ventana
transparente y la
bandeja. No enrosque
los tornillos demasiado.
Verifiez qu’il n’y a pas
d’espace entre la fenêtre
et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.
315-5-02
18
11
315-5-02
This exploded view is provided as a way to help you see the overall
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associated with this product. Your product
may include fewer or more parts, depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image
totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit
pas remplacer les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global
del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las
instrucciones paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo.
4X
WARNING For the safety of
your child, front of tray must go
above front of base (which has
“Tot Wheels” design and castors).
MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant
du plateau doit aller au-dessus
de l’avant de la base (inscription
“Tot Wheels” et roulettes).
CHECK that bolts are secure by
pulling up on tray at four corners.
VERIFIQUE que los tornillos son
seguros tirando hacia arriba en la
bandeja a las cuatro esquinas.
VERIFIER que les verrous sont
serrés en tirant sur le plateau
aux quatre coins.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
12
11
10
ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte
delantera de la bandeja debe
colocarse por encima de la parte
delantera de la base (que tiene el
diseño “Tot Wheels” y las rueditas).
Assembling Tray Assembler le plateau
Montar la bandeja
315-5-02
22 7
315-5-02
Quand utiliser votre marchette:
!
Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être capable de
soutenir la majorité du poids de son corps avec ses jambes (vers
l’âge de 6 mois).
!
Les deux pieds doivent toucher le plancher.
!
Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à tout moment
lorsqu’il est dans la marchette.
!
Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux de votre bébé
selon ces directives.
Quand ne pas utiliser votre marchette:
!
Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.
!
Lorsque votre enfant peut marcher seul.
!
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).
!
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm) de hauteur.
!
Si votre marchette est cassée ou endommagée.
!
Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.
!
Si le plateau de votre marchette est plus bas que la taille de votre
bébé lorsque celui-ci se tient debout dans la marchette.
!
Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux sécuritaire
pour votre bébé.
!
Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les instructions.
Autres choses à éviter:
!
Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.
!
Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.
!
Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.
!
Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un comptoir avec
bébé dedans.
!
Gardez les cordons électriques pendillants hors de la portée de
bébé, tel qu’un fer électrique sur une planche à repassage, des
cordons de lampes, etc.
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il
est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé en suivant
ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble
pour garder votre bébé en sécurité et heureux.
17
Bead Track and Beads (on certain models)
La rampede perles et les perles
(sur certain modèles)
La rampede perles et les perles
(en ciertos modelos)
315-5-02
23
315-5-02
6
Jouer en sécurité.
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos
produits. Nous savons que les parents et les responsables d’enfants,
sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe
certaines mesures de sécurité que vous devez toujours prendre pour
aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes
se blesse. Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui
s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans
surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants devrait être dans
la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant.
Parce que bébé peut déplacer une marchette autour d’une pièce et est
désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente
et directe par le responsable d’enfants est requise à tous moments.
Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers
auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant notre marchette,
nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un
centre d’activités stationnaire, une balançoire, un parc, ou un autre
bon produit Graco
®
pour votre bébé.
2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre
bébé—neutraliser les risques potentiels.
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés
avant de placer bébé dans une marchette. Gardez à l’esprit que la
marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce
avec un mouvement de glissement. Cela signifie qu’il est important
de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes
pour protéger bébé des risques potentiels tels que:
!
Escaliers
!
Marches
!
Seuils de portes soulevés
!
Allées d’autos et trottoirs
!
Cuisinières, plinthes électriques,
cheminées et autres sources
de chaleur
!
Plates-formes
!
Stores et cordons de rideaux
!
Objets sur la table
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer
à votre enfant des moments de jeux sécuritaires et heureux
que vous désirez.
!
Cordons électriques pendillants
!
Casseroles et chaudrons sur
la cuisinière
!
Livres sur des étagères
!
Baignoires et cuvesde toilettes
ouvertes
!
Piscines et autres contenants
remplis d’eau
!
Tout autre danger unique à
votre environnement
CHECK that the toys are firmly
inserted by pulling on the toys.
VÉRIFIEZ que les jouets sont
insérés fermement en tirant
sur ceux-ci.
VERIFIQUE que los juguetes
estén firmemente sujetos,
tirando de ellos.
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
18
Toys (on certain models)
Des jouets (sur certain modèles)
Los juguetes (en ciertos modelos)
315-5-02
24
315-5-02
5
!
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
avant d’assembler et d’utiliser
ce produit.
!
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
pour usage ultérieur.
ATTENTION AUX ESCALIERS:
!
ÉVITEZ LA MORT ou des
blessures sérieuses:
!
BLOQUEZ les
escaliers avant
l’usage de la
marchette.
!
N’UTILISEZ PAS ce produit
sans les cinq bandes de
frottement sous la base.
!
ÉVITER DES CHUTES et
d’autre hasards.
!
NE LAISSEZ JAMAIS un
tiers pousser la marchette
alors que l’enfant s’y trouve.
!
NE JAMAIS PLACEZ le centre
d’activités sur une table ou un
comptoir.
!
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Gardez
toujours l’enfant à votre vue
lorsque dans la marchette.
!
UTILISER QUE SUR DES
SURFACES PLANES dénuées
de tout objet susceptible de
faire basculer la marchette.
!
POUR ÉVITER DES BLESSURES
DE BRÛLURE, gardez votre
enfant loin des cuisinières,
radiateurs, plinthes de chauffage,
cheminées, etc.
!
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER
que votre enfant glisse hors
du siège, vérifiez que les deux
pieds de votre enfant touchent
le plancher.
!
NE JAMAIS TRANSPORTER
CET ARTICLE avec votre
enfant à l’intérieur.
!
CESSEZ L’UTILISATION de
la marchette si elle est cassée
ou endommagée.
!
NE PAS SOULEVER CE
PRODUIT par le plateau de
jouets.
!
QUAND LES PIEDS
ESCAMOTABLES SONT
UTILISÉES, assurez-vous que
les trois pieds sont engagées.
!
QUAND LES PIEDS
ESCAMOTABLES SONT
UTILISÉES, il est encore
possible pour votre enfant de
faire glisser le centre d'activités.
!
N’AJUSTEZ JAMAIS LA
HAUTEUR avec l’enfant dans
le centre d’activités.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
!
MAKE SURE FIVE FRICTION STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.
!
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose
screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco replacement parts.
!
FOR CLEANING PLASTIC PARTS other than friction strips, use
only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH.
Use only a damp cloth to clean the musical star (on certain models).
!
REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried. Do not machine dry. No bleach.
!
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or
warping of parts.
Friction strips under base.
!
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau uniquement.
!
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS
pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
!
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE autre que les bandes
de frottement, utilisez seulement un savon ou un détergent doux et
de l’eau tiède. AUCUN Javellisant. Utilisez seulement un linge humide
pour nettoyer l’étoile musicale (sur certains modèles).
!
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau
froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
!
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut
provoquer une décoloration prématurée des pièces.
Tiras antideslizantes debajo de la base.
Bandes de frottement sous la base.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
©2002 Graco 315-5-02
• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa Exp. date • Fecha de vencimiento:
Mastercard Signature • Firma:
Discover
315-5-02
28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Graco 4522 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour véhicules automobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues