Impecca CMN07N2K Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
26
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 27
Consignes de sécuri 27
important : mise à terre 28
Les interférences radio 29
Emballages & ustensiles 29
Installation de votre four 31
Utiliser votre four 32
Fonctions 33
Maintenance 36
Contacter le service technique 36
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
27
INTRODUCTION
Merci davoir choisi ce four à micro-ondes Impecca. Votre nouveau four a de
nombreuses fonctionnalités qui facilitent la vie comme un système de dé-
congelation intelligent ainsi qu’un fonction « démarrage rapide ». Lisez attenti-
vement ces instructions an d’assurer une longue durée de vie utile de votre
appareil, et protez-en!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: PRENEZ GARDE DE LEX-
POSITION AUX MICRO-ONDES
N’essayez pas de faire fonctionner ce
four avec la porte ouverte, ce qui peut
entraîner une exposition dangereuse.
Ne pas modier ou désactivé les pro-
tections de sécurité internes.
Ne placez aucun objet entre la face
avant du four et la porte et laisser la
poussière ou d’autres résidus s’accu-
mulent sur les joints.
Ne faites pas fonctionner le four s’il
est endommagé. Il est important que
la porte du four soit fere correc-
tement et qu’il ny a aucun t à la
porte (tordue), les charnières et les
loquets (bris ou desserrés), ou aux
joints de la porte.
Le four ne doit pas être réglé ou réparé
que par le personnel d’un réparateur
qualié.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les
risques de blure, d’électrocution,
dincendie, des blessures aux per-
sonnes ou l’exposition à l’énergie mi-
cro-ondes excessive lorsque vous
utilisez votre appareil, suivre les pré-
cautions de sécurité de base, y compris
le suivant :
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Lire et suivre les précautions
d’énergie à micro-ondes spéci-
ques énumérées ci-dessus.
Comme avec la plupart des appareils
de cuisson, de surveiller étroitement
l’utilisation pour réduire le risque din
-
cendie dans le four.
An de réduire les risques dincen-
die pendant la cuisson, veillez à
prendre les précautions suivantes:
Ne pas trop cuire la nourriture.
Surveiller attentivement l’appareil
lorsque le papier, le plastique ou
d’autres matériaux combustibles
sont placés à l’intérieur du four pour
faciliter la cuisson.
Retirez les attaches l et poignées en
métal à partir de papier ou de plas-
tique conteneurs / sacs avant de les
placer dans le four.
Si les matériaux à lintérieur du four
prennent feu, laissez la porte du
four fermée. Éteindre le four et dé-
branchez l’appareil. Débranchez le
cordon d’alimentation, coupez le
courant au fusible ou au panneau de
disjoncteur.
Ne pas utiliser la cavi du four à
des ns de stockage. Ne laissez
pas de produits en papier, usten-
siles de cuisine, ou de la nourriture
dans le four lorsquil n’est pas uti-
lisé.
Ce four doit être relié à une prise de terre
. Voir la section « INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE « .
Installer ou placer ce four en stricte
conformité avec les instructions d’instal-
lation fournies .
Certains produits , comme les œufs en-
tiers et des contenants scellés comme un
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
28
bocaux de verre, peuvent exploser et ne
devraient pas être chaués dans le four.
Utilisez cet appareil uniquement pour
ses utilisations prévues et décrites
dans ce manuel. Ne pas utiliser de
produits chimiques corrosifs ou de
vapeurs dans ou près de l’appareil. Ce
four est spéciquement conçu pour
réchauer ou faire cuire des aliments
dans un contexte de consommation
à domicile. Il n’est pas conçu pour un
usage industriel ou de laboratoire.
Comme pour tout appareil, une surveil-
lance étroite est nécessaire quand il est
utilisé par les enfants.
Ne pas faire fonctionner le four si le cor-
don ou la che est endommagé, sil ne
fonctionne pas correctement ou s’il est
tombé ou est endommagé.
Cet appareil doit être réparé par des tech-
niciens qualiés. Contactez le support
technique pour toute information concer-
nant votre centre de service agréé le plus
proche pour un examen plus approfondi
, la réparation ou le réglage de votre ap-
pareil.
Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures
sur le four.
Ne pas stocker ni utiliser cet appareil à
l’exrieur .
Ne pas utiliser ce four près de l’eau, par
exemple près d’ un évier de cuisine, dans
un sous-sol humide, près d’une piscine,
ou des endroits similaires.
Ne plongez pas le cordon ou la che dans
l’eau.
Garder le cordon loin des surfaces chauf-
fées.
Ne laissez pas pendre le cordon d’une
table ou un comptoir.
Lors du nettoyage de la porte du four et
les surfaces, utiliser des savons non abra-
sifs bénins ou de détergents avec une
éponge ou un chion humide .
Des liquides tels que l’eau, le café ou le
thé peuvent être surchaués au-de
du point d’ébullition sans appartre des
bulles lorsque le récipient est retiré du
four à micro-ondes.
Il peut en résulter un DÉBORDEMENT DE
LIQUIDE CHAUD lorsque le récipient est
perturbé ou une cuillère est MIS DANS LE
LIQUIDE .
i. Ne pas trop chauer de liquide.
ii. Remuez le liquide avant et pendant le
chauage.
iii. Ne pas utiliser de récipients à parois
droites avec col étroit.
iv. Après cuisson, laisser reposer le conte-
nant dans le four à micro-ondes pendant
une courte période avant de le retirer.
v. Soyez extrêmement prudent lors de
linsertion d’une cuillère ou un autre us-
tensile dans le récipient.
IMPORTANT : MISE À TERRE
DANGER: Risque de choc électrique
Tout contact avec les composants internes de ce four peut provoquer des blessures
graves ou même la mort. Ne pas démonter cet appareil.
ATTENTION: Risque de choc électrique
Une mauvaise utilisation de la terre peut provoquer un choc électrique . Ne pas bran-
cher le four sur une prise à moins que la prise est correctement installé et mis à la terre.
Fiche avec terre (che de terre 3 ls)
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, la terre
duit le risque de choc électrique en fournissant un l de sortie pour le courant élec-
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
29
trique. Cet appareil est équipé d’un cordon de terre l. La che doit être branchée sur
une prise de courant correctement instale et mise à terre. Consultez un électricien
ou un technicien qualié si les instructions de terre ne sont pas complètement com-
prises ou sil existe un doute quant à savoir si l’appareil est correctement mis à terre.
S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge , utilisez uniquement une rallonge à 3 ls
qui a une che de terre à 3 broches et une prise à 3 fentes pouvant accepter la che
de l’appareil. La capacimarqe sur la rallonge doit être supérieure à la puissance
électrique de l’appareil.
1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’enchevêtre-
ment ou de trébuchement à cause d’un cordon long.
2. D’autres cordons ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si cela
est fait avec beaucoup de soin.
3. Si un cordon long ou une rallonge est utilisée:
La capacité électrique de l’ensemble du cordon ou de l’extension marquée
puissance électrique de l’ensemble du cordon ou de la rallonge doit être au
moins aussi grande que la puissance électrique de l’appareil.
La rallonge doit être un cordon à la terre à 3 ls, et
Le cordon plus long soit placé de sorte quil ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table où il peut être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
LES INTERFÉRENCES RADIO
1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec
votre radio ou télévision.
2. Quand il ya des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant
des mesures suivantes:
Nettoyer la porte et le joint du four
Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
Placez le four à micro-ondes à distance du récepteur.
Branchez le four à micro-ondes dans une autre prise de sorte que le four
micro-ondes et le récepteur se trouvent sur diérents circuits de dérivation.
EMBALLAGES & USTENSILES
S’il vous plaît suivre de près ces directives concernant les matériaux d’emballage et
des articles placés dans le micro-ondes.
Ustensiles fermé hermétiquement pourraient exploser. Les récipients fermés doivent
être ouvertes et sachets en plastique doivent être piqués avant la cuisson. Voir les
instructions de « matériaux que vous pouvez utilisez dans un four à micro-ondes ou à
éviter dans un four à micro-ondes. « Il peut y avoir certains ustensiles non métalliques
qui ne sont pas sûrs à utiliser pour les micro-ondes.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
30
En cas de doute, vous pouvez tester l’ustensile en question en suivant la procédure
ci-dessous.
Tester l’ustensile:
1. Remplissez un récipient pour micro-ondes avec 1 tasse d’eau froide (250 ml) et y
mettre l’ustensile en question.
2. Cuire à puissance maximale pendant 1 minute.
3. Toucher l’ustensile en faisant très attention. Si l’ustensile est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson au micro-ondes.
4. Ne pas dépasser 1 minute de temps de cuisson.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes avec soin
Plat à brunir
Suivez les instructions du fabricant. Le
fond du plat à brunir doit être d’au moins
5 mm au-dessus du plateau. Une utilisa-
tion incorrecte peut provoquer la rupture
du plateau tournant.
Vaisselle
Vaisselle micro-ondes seulement. Suivez
les instructions du fabricant. N’utilisez
pas de plats fêlés ou ébréchés.
Les bocaux en verre
Toujours enlever le couvercle. Utilisez
uniquement pour chauer des aliments
jusqu’à ce qu’ils soient tdes. La plupart
des bocaux en verre ne sont pas résistants
à la chaleur et peuvent se briser.
Sacs de cuisson au four
Suivez les instructions du fabricant. Ne
fermez pas avec la fermeture en métal.
Faire des fentes pour permettre à la va-
peur de s’échapper.
Assiettes et tasses en papier
Utilisez pour la cuisson / le réchauement
pour une connsomation immédiate. Ne
pas laisser le four sans surveillance pen-
dant la cuisson.
Serviettes en papier
Utiliser pour couvrir les aliments pour
réchauage et pour absorber la graisse.
Utilisez avec supervision pour une cuisine
à court terme seulement.
Papier sulferisé
Utiliser comme une couverture pour évi-
ter les éclaboussures ou un enveloppe-
ment à la vapeur.
Plastique
Plastique pour micro-ondes uniquement.
Suivez les instructions du fabricant ; le
-
cepient doit être labelisé « Microwave Safe ».
Certains récipients en plastique fondent
comme la nourriture se réchaue à lin-
térieur. « Sachets cuisson » et des sacs en
plastique hermétiquement fermés doivent
être fendus ou percés comme indiqué par
paquet.
Film plastic
Utiliser pour couvrir les aliments pendant
la cuisson pour conserver l’humidité. Ne
pas laisser une pellicule de plastique pour
contact avec les aliments.
Thermomètres
Doit être labelisé pour un usage dans un
four micro-ondes.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
31
F
G
A
E
D
Ne pas utiliser dans un four à micro-ondes
Le papier d’aluminium et plateaux
Peut provoquer des étincelles. Transférer les
aliments dans un plat au micro-ondes
.
Cartons alimentaires avec
des poignées en métal
Peut provoquer des étincelles. Transférer
les aliments dans un plat au micro-ondes.
Métal ou des ustensiles métalliques
Peut provoquer des étincelles. Transférer
les aliments dans un plat au micro-ondes.
Fil métallique
Peuvent provoquer des étincelles et du feu
Sac en papier
Peut provoquer un incendie !
Styromousse ou de mousse plastique
Mousse plastique peut fondre ou contami-
ner le liquide à lintérieur lorsquil est expo-
sé à une température élevée.
Bois
Le bois sèche lorsquil est utilisé dans le
four à micro-ondes et peuvent se fendre
ou se ssurer. Risque dincendie.
INSTALLATION DE VOTRE FOUR :
Noms des pièces du four et accessoires
Retirer du four et retirez tous les accessoires de la bte et à lintérieur de la
cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants :
Plateau en verre
Anneau de platine
Mode d’emploi
A. Panneau
B. Tige de plaque tournante
C. Anneau de plateau
D. Plateau en verre
E. Fênetre d’observation
F. Assemblage de portes
G. Système de verrouillage de sécuri
32
Consignes de manipulation :
a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers.
Le plateau en verre ne doit jamais être bloqué.
b. Le plateau en verre et l’assemblage de
l’anneau de platine doivent toujours être
utilis pendant la cuisson.
c. Tous les aliments et les contenants de
nourriture sont toujours placés sur le pla-
teau en verre pour la cuisson.
d. Si le plateau en verre ou des ssures de
montage d’anneau de platine ou de rup-
tures, contactez le support technique pour
obtenir des informations de remplacement.
Installation sur un comptoir
Retirez tous les matériaux d’emballage et les accessoires. Vériez que le four pour
tout dommage tels que des bosses ou si la porte est case. Ne pas installer un four
endommagé et contactez le support technique ou le lieu d’achat.
Cabinet: Retirez le lm de protection sur la surface de l’armoire de four
micro-ondes. Ne pas retirer le couvercle brun clair qui est attaché à la cavidu four
pour protéger le magnétron.
1. lectionnez une surface plat qui a susamment d’espace libre pour la porte et
des bouches de sortie . Un dégagement minimum de 3,0 pouces ( 7,5 cm ) est
nécessaire entre le four et les murs adjacents. Un côté doit être ouvert. Laissez
un dégagement minimum de 12 pouces (30 cm) au-dessus du four. Ne retirez
pas les pieds du bas du four.
2. Branchez votre four dans une prise de courant domestique standard.
Assurez-vous que la tension et la fréquence est la même que la tension et la
fréquence sur la plaque signalétique.
3. Bloquant les orices d’entrée et / ou sortie peut endommager le four.
4. Placez le four aussi loin de radios et de la télévision que possible. Fonction-
nement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences radio ou la
réception de la télévision.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer le four sur une plaque de cuisson de la cuisinière ou
tout autre source de chaleur. S’il est installé à proximiou sur une source de chaleur, le
four pourrait être endommagé et la garantie serait invalable.
UTILISER VOTRE FOUR
Panneau de contrôle et caractéristiques
1. Temps de cuisson
2. Temps de dégivrage
3. Puissance
4. Horloge
5. Menu Auto: Popcorn, pommes
de terre, pizza, légumes surgelés,
boissons, repas complet
6. Panneau chires: 0-9
7. Dégivrage par poids
8. Minuterie
9. Arrêter / Annuler: eacer tous
les réglages. Pendant la cuisson:
appuyez une fois pour arrêter
le four, deux fois pour arrêter et
eacer les réglages.
10. Fonction mémoire
11. Démarrer / +30 secondes
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
3333
FONCTIONS
1. Le niveau de puissance
11 niveaux de puissance sont disponibles. Utilisez les touches numériques
pour entrer le niveau de puissance avec le nombre correspondant au pour-
centage de puissance . Par exemple: PL2 = puissance de 20% ; PL7 = 70% de
puissance
2. Réglez l’horloge
Appuyez sur «CLOCK» , «00:00» s’ache.
Appuyez sur les touches numériques et entrez l’heure actuelle. Par exemple ,
le temps est 12h10 , appuyez sur « 1,2,1,0 « dans l’ordre.
Appuyez sur «CLOCK» pour régler lhorloge . Le séparateur d’ heure «:» cli-
gnotera pour conrmer l’entrée .
Si l’entrée de numéros ne sont pas dans la gamme de 1:00-12:59 , le réglage
sera invalide jusqu’à numéros valides sont entrés.
Dans le processus de réglage de l’horloge , si le « STOP / ANNULER « est
enfoncée ou si aucune opération n’est eectuée pendant 1 minute , le four
revenir au réglage précédent automatiquement .
Pour réinitialiser l’ horloge, répétez les étapes précédentes.
3. Minuterie de cuisine
Appuyez sur « TIMER », l’achage indiquera 00:00
Appuyez sur les touches numériques et entrez l’heure de la minuterie. (le
temps de cuisson maximal est de 99 minutes et 99 secondes)
Appuyez sur « START / +30 SEC . » Pour commencer la minuterie.
Lorsque la minuterie s’arrête , la sonnerie retentira 5 fois et l’écran ache
l’heure actuelle.
NOTE : Lorsque vous utilisez la minuterie , d’autres fonctions à micro-ondes
sont inutilisables à moins que le chronomètre est arrêté.
4. Cuisson micro-ondes
Appuyez sur « COOK TIME » une fois, la LED ache « 00:00 » .
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson , le
temps de cuisson maximal est de 99 minutes et 99 secondes .
Appuyez sur « POWER » une fois , LED achera « PL10 » . Le niveau de
puissance par défaut est de 100% de puissance . Appuyez sur les touches
numériques pour régler le niveau de puissance.
Appuyez sur « START / +30 SEC . » Pour démarrer la cuisson.
Exemple: pour cuire les aliments 50% de puissance pendant 15 minutes.
a . Appuyez sur « COOK TIME « une fois . Des écrans «00:00» .
b. PRESS « 1 «, « cinq «, « 0 «, « 0» dans l’ordre.
c. Press «POWER» une fois , puis appuyez sur «5 « pour sélectionner 50 % de la puis-
sance des micro-ondes.
d. Press «START / +30 SEC . » pour commencer la cuisson.
Remarques:
1) Dans le processus de réglage, si le bouton « STOP / ANNULER » est enfoncée ou si
aucune opération n’est eecte pendant 1 minute, le four oublie tout réglage.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
3434
2) Si « PL0 » est choisi, le four fera marcher le ventilateur. Vous pouvez utiliser ce ni-
veau pour enlever les odeurs du four.
3) Pendant la cuisson micro-ondes , «puissance» peut être appuyé pour changer la
puissance dont vous avez besoin.
4) Après avoir appuyé sur « POWER » , le ash d’alimentation en courant pendant 3
secondes , vous pouvez maintenant appuyer sur une touche numérique pour changer
la puissance. Le four fonctionnera avec la puissance sélectionnée pour le temps de
repos.
5. Démarrage rapide
Appuyez sur une touche de 1 à 6, puis sur le bouton Démarrer pour com-
mencer la cuisson de 1 à 6 minutes. Ajouter du temps en appuyant sur le
bouton +30 secondes.
6. Fonction de décongélation par poids
Appuyez sur WEIGHT DEFROST , LED achera « dEF1 ».
Appuyez sur les touches numériques pour poids d’entrée à décongeler.
Entrez le poids variant entre 4 et 100 ounces
Appuyez sur « START / +30 SEC . » Pour commencer la décongélation et la
cuisson est rese sera calculé et aché automatiquement.
7. Fonction de décongélation par le temps
Appuyez sur « temps de dégivrage « , LED achera « dEF2 ».
Appuyer sur les touches numériques pour le temps de dégivrage d’entrée. La
plage de temps est de 00:01 à 99:99
La puissance de micro-ondes par défaut est le niveau de puissance 3. Si vous
souhaitez modier le niveau de puissance , appuyez sur «POWER» une fois,
et la LED ache « PL 3 » , puis appuyez sur le pavé numérique du niveau de
puissance que vous vouliez.
Appuyez sur « START / +30 SEC . » pour commencer la cuisson.
8. POPCORN
Appuyez sur « POPCORN » jusqu’à ce que le numéro que vous souhaitez
apparaît à l’écran , 1.75, 3, et 3.5 ounces s’ache dans l’ordre.
Par exemple, en appuyant sur « POPCORN » une fois achera «1,75 oz».
Appuyez sur « START / +30 SEC . » pour commencer la cuisson.
9. POMMES DE TERRE
Appuyez sur « POTATO » jusqu’à ce que le numéro que vous souhaitez appa-
raît à l’écran , 1, 2, et 3 ounces s’ache dans l’ordre.
Par exemple, en appuyant sur « POTATO » une fois achera «1».
Appuyez sur « START / +30 SEC . » pour commencer la cuisson.
10. LÉGUMES CONGELÉS
Appuyez plusieurs fois sur « FROZEN VEGETABLE » jusqu’à ce que le poids en
onces de légumes apparaît sur l’écran. « 4.0 », « 8.0 » , « 16.0 » onces achera
dans l’ordre.
Appuyez sur « START / +30 SEC . » pour commencer la cuisson.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
35
11. Boissons
Appuyer sur « BEVERAGE » à plusieurs reprises jusqu’à ce que le nombre de
tasses (8 onces liquides) que vous souhaitez apparaît à l’écran, montrant «1» ,
«2» , «3».
Appuyez sur « START / +30 SEC . » Pour commencer la cuisson.
12. ASSIETTE/REPAS COMPLET
Appuyer sur « DINNER PLATE » jusqu’à ce que le poids désiré appart à
l’écran et choisir entre « 9,0 », « 12.0 » , « 18.0 » onces .
Appuyez sur « START / +30 SEC . » pour commencer la cuisson.
13. PIZZA
Appuyer sur “ PIZZA “ jusqu’à ce que le poids en onces de votre pizza appa-
raît sur l’écran. « 4.0 », « 8.0 » , « 14.0 » onces achera dans l’ordre.
Appuyez sur « START / +30 SEC . » pour commencer la cuisson.
14. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES
Deux phases de cuisson peuvent être réges pour la cuisson, ce qui est
utile pour la décongélation avant de commencer la cuisson. Remarque: les
fonctions de cuisson automatique ne fonctionnent pas dans la cuisine en
plusieurs étapes.
Exemple: si vous voulez faire cuire avec 80 % de puissance de micro-ondes
pendant 5 minutes + 60% de puissance de micro-ondes pendant 10 minutes.
Les étapes de cuisson sont les suivants :
Appuyez sur « COOK TIME » une fois, puis appuyez sur « 5», « 0», « 0 » pour
régler le temps de cuisson ;
Appuyez sur « POWER » une fois, puis appuyez sur «8» pour sélectionner 80
% de la puissance des micro-ondes.
Appuyez sur « COOK TIME » à nouveau , puis appuyez sur « 1», « 0», « 0», « 0 »
pour régler le temps de cuisson ;
Appuyez sur « POWER » une fois , puis appuyez sur «6» pour sélectionner 60
% de la puissance des micro-ondes.
Appuyez sur « START / +30 SEC . » Pour démarrer le TIME / POWER cooking.
DISPLAY mis en scène pendant la cuisson
Alors que le micro-ondes est la cuisson, appuyez sur «CLOCK » pour acher
l’heure actuelle pendant 3 secondes
Alors que le micro-ondes est la cuisson, appuyez sur «POWER » pour acher
le niveau de puissance de cuisson actuelle du micro-ondes.
A noter que lors de la cuisson en plusieurs étapes , la requête de puissance
correspond à la puissance de courant.
15. FONCTION DE VÉROUILLAGE
Pour verrouiller : Appuyez et maintenez le bouton STOP pendant 3 secondes
pour verrouiller le panneau de micro-ondes de fonctionnement.
Pour déverrouiller : Appuyez et maintenez le bouton STOP pendant 3 se-
condes pour déverrouiller le panneau de micro-ondes.
Notez que bien que la fonction de verrouillage peut empêcher le fonction-
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
36
nement accidentel, il ne remplace pas la nécessité d’une étroite surveillance
parentale autour de cet appareil.
MAINTENANCE
Dépannage
Analysez vos problèmes en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les so-
lutions proposées pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonc-
tionne toujours pas correctement, contactez le service technique Impecca
pour obtenir de l’aide.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le four ne démarre pas 1. Cordon électrique pour le
four n’est pas branché
2. La porte est ouverte.
3. Mauvaise opération est réglée.
1. Branchez le four.
2. Fermez la porte et
essayer à nouveau.
3. Consulter le mode
d’emploi.
Étincelles 1. Des matières dangereuses
ont été utilis dans le four.
2. Le four fonctionne à vide.
3. Nourriture renversée
reste dans la chambre à
micro-ondes.
1. Utilisez unique-
ment des recipients
labélisés pour un
four micro-ondes.
2. Ne jamais faire tourn-
er le four à vide.
3. Nettoyez l’intérieur
du four avec un tor-
chon humide et l’eau
chaude savonneuse
si nécessaire.
Cuisson d’une manière
inégale
1. Des matières dangereuses
ont été utilis dans le four.
2. Les aliments n’ont pas été
décongélés.
3. Le temps de cuisson et la puis-
sance ne sont pas correcte-
ment dénies pour le type de
nourriture, la taille des plats
utilis, ou le poids.
4. La nourriture n’est pas
actie ou agité pendant la
cuisson.
1. Utilisez unique-
ment des recipients
labélisés pour un
four micro-ondes.
2. Nourriture com-
plètement déconge-
ler avant de com-
mencer la cuisson.
3. Utilisation un temps,
le niveau de puis-
sance de cuisson
plus appropriée.
4. Remuez régulièrement
pendant la cuisson.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
37
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Nourriture est trop
cuite ou b
1. Un réglage inadapté a é
utilisé
1. Utilisé un temps
de cuisson ou
puissance mieux
adape à la cuisson.
Nourriture est froid ou
pas assez cuit
1. Des matières dangereuses
ont été utilis dans le
four.
2. Les aliments n’ont pas été
décongélés.
3. Le temps de cuisson et la puis-
sance ne sont pas correcte-
ment dénies pour le type de
nourriture, la taille des plats
utilis, ou le poids.
4. La nourriture n’est pas
actie ou agité pendant la
cuisson.
1. Utilisez unique-
ment des recipients
labélisés pour un
four micro-ondes.
2. Nourriture com-
plètement déconge-
ler avant de com-
mencer la cuisson.
3. Utilisation un temps,
le niveau de puis-
sance de cuisson
plus appropriée.
4. Remuez régulière-
ment pendant la
cuisson.
Décongélation trop fort
ou trop faible
1. Des matières dangereuses
ont été utilis dans le
four.
2. Un réglage inadapté a é
utilisé
1. Utilisez unique-
ment des recipients
labélisés pour un
four micro-ondes.
2. Utilisé un temps
de cuisson ou
puissance mieux
adape à la cuisson.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale: 120V ~ 60Hz
Puissance d’entrée (micro-ondes): 1050W
Puissance de sortie nominale (micro-ondes): 700W
Four Capacité: 0,7 pieds³
Turntable Diamètre: 9.6’’
Dimensions externes: (440mm x 330mm x 258mm)
Poids net: 22,5 lb (10,2 kg)
CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE
Email : service@impeccausa.com
Internet : www.impeccausa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Impecca CMN07N2K Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues