Axion ADA1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ADA1000 ADVANCED DIGITAL AMPLIFIER
Quick Setup Guide
AMPLIFICATEUR ADA1000 ADVANCED DIGITAL AMPLIFIER
Guide d’installation rapide
Welcome
Bienvenue
Every member of our Axiom team, myself included, is pleased
that you have decided on one of our products. We have all
worked hard to bring the highest level of satisfaction to
your audio experiences, and will continue to work hard to
make every Axiom purchase a wise audio investment for you.
Axiom is deeply committed to ongoing audio research that
continues to enhance the performance of our products.
We design and engineer all of our loudspeakers based
on the world-class psycho-acoustical research that
was conducted at the National Research Council and
that I have been an integral part of since its early years.
This research changed the way that sound is measured,
and allows Axiom to provide the worlds most realistic-
sounding loudspeakers at amazing value to the consumer.
By emphasizing the practical side of our ongoing research,
Axiom continues to extend peoples expectations of
performance.
It is our central goal at Axiom to turn this research into a
truly exciting experience for you in your environment. Our
commitment to the delivery of the most accurate sound
reproduction is a commitment to heighten the level of
enjoyment you receive from music and movies.
We at Axiom see our customers as family members and as
such we stand at the ready to deliver personal, expert
advice and to follow up on any of your audio needs.
Sincerely,
Ian Colquhoun
President, Axiom
Chaque membre de notre équipe Axiom (y compris moi-
même) est enchanté que vous ayez fixé votre choix sur l’un
de nos produits. Nous avons travaillé d’arrache pied pour
vous procurer le plus haut niveau de satisfaction possible
lors de vos expériences audio et nous allons continuer de
déployer tous nos efforts pour faire en sorte que chaque
achat Axiom puisse représenter pour vous un investissement
audio des plus avisés.
Axiom est profondément enga en permanence dans
des recherches audio qui permettent de rehausser
la performance de nos produits. Nous concevons et
construisons toutes nos enceintes en fonction des résultats
obtenus dans le cadre de recherches psychoacoustiques
d’envergure mondiale qui ont été menées au Conseil national
de recherche et auxquelles j’ai participleinement dès les
premières années. Ces recherches ont changé la manière
de mesurer le son et permettent à Axiom de produire les
enceintes offrant le son le plus réaliste au monde et ce, à
un prix étonnamment abordable pour le consommateur. En
gardant l’emphase sur le côté pratique découlant de nos
recherches incessantes, Axiom continue de surpasser les
attentes des audiophiles en termes de performance.
Voilà lobjectif maître d’Axiom, de transformer ces
recherches en une expérience sonore emballante pour vous,
dans votre environnement. Notre engagement à reproduire
les sons le plus fidèlement possible est un engagement
visant à rehausser votre plaisir d’écoute, que ce soit pour
la musique ou les films.
Nous, chez Axiom, considérons nos clients comme des
membres de la famille et c’est la raison pour laquelle nous
demeurons à votre entière disposition si vous avez besoin
de conseils d’experts personnalisés, ou pour toute autre
question concernant vos besoins audio.
Cordialement,
Ian Colquhoun
Président, Axiom
2
AXIOMQUICK-STARTAMPLIFIERSETUP
INSTALLATIONRAPIDEDESAMPLIFICATEURAXIOM
Step 1
ÉTAPE 1
Warning: DISCONNECT THE POWER SUPPLY! Ensure the power cord
is unplugged and the power switch is in the off position before proceeding.
Do not at any time attempt to connect or disconnect any wires while the
amplier is powered on or permanent damage may occur .
Step 2
ÉTAPE 2
Step 3
ÉTAPE 3
Connect an RCA cable from your pre-amp to the RCA input labeled CH1
on the ADA1000 amplier.
À l’aide dun câble à fiches RCA, reliez la sortie de votre
préamplificateur à l’ente étiquetée CH1 sur l’amplificateur
ADA1000.`
Step 4
ÉTAPE 4
Connect a speaker cable to the 5-way binding post output labeled 1
ensuring the positive(+) wire is connected to the red post(+) and the
negative(-) wire is connected to the black(-) post.
Branchez un fil d’enceinte acoustique à la borne 5 voies de
la sortie étiquee 1, assurez-vous que le fil positif (+) soit
raccordé à la borne rouge (+) et que le fil négatif (-) le soit à la
borne noire (-).
Look at the rear panel of your amplier. You will notice a voltage rating
beside the power switch. Be sure this rating corresponds to the voltage
supplied in your country. If there is a difference please do not proceed
any further and contact AXIOM for assistance. Failure to use the proper
power supply will result in immediate and permanent damage.
Regardez le panneau arrière du boîtier de votre amplificateur.
Vous remarquerez une indication de voltage à té du
commutateur de mise sous tension. Assurez-vous que
l’indication corresponde au voltage distribué dans votre
pays. Si celle-ci diffère, sil-vous-plaît, n’allez pas plus loin et
contactez Axiom pour une assistance. Le fait de ne pas utiliser
le voltage appropr engendrera des dommages immédiats et
permanents.
Step 1 / Étape 1
Step 2 / Étape 2
Step 3 / Étape 3
Step 4 / Étape 4
Step 7 / Étape 7
Avertissement : DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE! Avant
de commencer, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
soit débranché et que le commutateur soit en position hors tension. En
aucun moment, lorsque l’amplicateur est en marche, il ne faut tenter de
brancher ou de débrancher quelque l que ce soit sinon des dommages
permanents pourraient en résulter.
3
AXIOMQUICK-STARTAMPLIFIERSETUP
INSTALLATIONRAPIDEDESAMPLIFICATEURAXIOM
Step 5
ÉTAPE 5
Connect the other end of your speaker cable to your speaker, ensuring
that the positive(+) wire is connected to the positive(+) speaker terminal
and the negative(-) wire is connected to the negative(-) speaker terminal.
Step 6
ÉTAPE 6
Repeat steps 3-5 for each amplier channel you wish to use.
pétez les étapes de 3 à 5 pour chacun des canaux de
l’amplificateur que vous souhaitez utiliser.
Step 7
ÉTAPE 7
Connect the power cord to the ADA1000 and plug it into your power
supply. Turn on the main power switch on the rear panel. Push the power
button located on the front of your ADA1000. The front light should glow
blue and the ADA1000 is now ready for use.
L’entrée de mise sous tension « trigger » est un branchement
optionnel. SI votre récepteur A/V ou préamplificateur-
processeur A/V posde une sortie 12 volts de mise sous
tension, à l’aide d’un fil ayant des fiches de 3,5mm, vous
pouvez la relier à lentrée mise sous tension « trigger » de
votre ADA 1000. La mise en fonction ou hors fonction de
votre amplificateur sera gouvernée par votre récepteur A/V ou
préamplificateur-processeur A/V.
Step 8
ÉTAPE 8
The trigger input is an optional hook-up. If your A/V receiver or A/V preamp-
processor has a 12-volt trigger output, you can run a 3.5mm connector
cable to the trigger input and your ADA1000 will power on and off with your
A/V receiver or A/V preamp-processor.
Branchez l’autre extrémité du l d’enceinte à votre enceinte en vous
assurant que le l positif (+) soit branché à la borne rouge positive (+) de
votre enceinte et le l négatif (-) à la borne noire négative (-).
Raccordez le cordon d’alimentation à votre ADA 1000 et branchez-le à
la prise d’alimentation électrique. Mettez le commutateur, situé au dos
de l’appareil, en position de marche. Pressez le bouton de mise sous
tension situé à l’avant de votre ADA 1000. Le témoin lumineux devrait
scintiller en bleu et le ADA 1000 est prêt à l’utilisation.
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
Banana Plugs
These high-quality gold-plated single and dual banana plug / cable
adaptors are topped by ve-way binding posts.
Bulk Speaker Cable
Rugged rubberized bulk speaker wire is remarkably flexible, for
even the trickiest custom installations. This 12-gauge oxygen-
free cable is one of the most highly-stranded we have ever
seen! 99.9999 percent oxygen free. Ultra-low .00341 ohms of
resistance per foot for maximum transfer of amplifier power.
Bulk speaker wire has unterminated ends and is available in
any lengths.
Terminated Speaker Wire
Heavy-duty low-resistance
12-gauge oxygen free copper
cable terminated with gold-
plated spade-lug connectors.
Use for impeccable high-
level signal transfer between
amplifier and receiver speaker
outputs and standard 5-way
binding post loudspeaker
connectors.
Fiches banane
Ces ches banane de haute qualité et plaquées or sont chapeau-
tées par des bornes d’attache à cinq voies. Elles sont offertes en
conguration simple ou double.
Le câble de haut-parleur en vrac
La gaine caoutchoue de fil de haut-parleur en vrac est robuste,
d’une flexibilité remarquable et convient aux installations les
plus compliqes. Ce ble de calibre 12 en cuivre exempt
d’oxygène est l’un des plus toronnés de l’industrie ! Pur à
99,9999 pour-cent et exempt d’oxygène. Résistance très faible
de 0,00341 ohms par pied pour un transfert maximale de la
puissance de l’amplificateur. Résistance très faible de 0,00341
ohms au 30,5cm (12 pouces) pour un transfert maximale de la
puissance de lamplificateur.
Le ble de haut-parleur en vrac est pourvu de bornes aux
extrémités et il est disponible au pied.
Fil denceinte avec cosse à fourche
ble en cuivre exempt
d’oxygène de calibre 12 à
faible résistance et de service
rigoureux avec cosses à
fourche plaquées or. Pour un
transfert impeccable et de
haut niveau des signaux entre
l’amplificateur et les sorties
d’enceintes de récepteur et les
connecteurs standard à cinq
voies de bornes denceinte.
5
SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
QC Approved
ADA SERIES AMPLIFIERS
1500
325
325
325
325
300
250
214
188
1250
225
225
225
225
225
208
179
156
1000
125
125
125
125
125
125
125
125
Power 8 ohms RMS watts, with distortion
below 1%, and measured 20 Hz to 20 kHz
Max Output per Channel One Channel Driven:
Max Output per Channel Two Channels Driven:
Max Output per Channel Three Channels Driven:
Max Output per Channel Four Channels Driven:
Max Output per Channel Five Channels Driven:
Max Output per Channel Six Channels Driven:
Max Output per Channel Seven Channels Driven:
Max Output per Channel Eight Channels Driven:
1500
650
650
500
375
300
250
214
188
1250
450
450
417
313
250
208
179
156
1000
250
250
250
250
200
167
143
125
Power 4 ohms RMS watts, with distortion
below 1%, and measured 20 Hz to 20 kHz
Max Output per Channel One Channel Driven:
Max Output per Channel Two Channels Driven:
Max Output per Channel Three Channels Driven:
Max Output per Channel Four Channels Driven:
Max Output per Channel Five Channels Driven:
Max Output per Channel Six Channels Driven:
Max Output per Channel Seven Channels Driven:
Max Output per Channel Eight Channels Driven:
Specications
Voltage Gain
Sensitivity (Full Power into 8 ohms)
Capacitance
Frequency Response (6 ohms -3dB)
Signal to Noise Ratio (Input shorted, 22Hz-20kHz
un-weighted, referenced to full power @8ohms)
RCA Input (Single Ended)
XLR Input (Balanced)
AC Input Voltage
12 Volt Trigger
Dimensions HWD Inches
Dimensions HWD mm
Weight lbs
Weight kgs
1000
29dB
1.2 volts
54,000uf
5Hz - 45kHz
100dB
yes
no
115 or 230
yes
5.25x 17.75” x 16.75
133 x 450 x 425
58
26
1250
29dB
1.5 volts
108,000uf
1Hz - 45kHz
103dB
yes
yes
115 or 230
yes
5.25x 17.75” x 16.75
133 x 450 x 425
58
26
1500
29dB
2 volts
144,000uf
1Hz - 50kHz
105dB
yes
yes
115 or 230
yes
5.25x 17.75” x 16.75
133 x 450 x 425
58
26
Gain:
Sensibilité (Pleine puissance à 8 ohms):
Capacitance:
Bande passante (6 ohms -3dB):
Rapport Signal/Bruit (Input shorted, 22Hz-0kHz un-
weighted, rence pleine puissance @ 8ohms):
Entrée RCA (Single Ended):
Entrée XLR (Balancé):
Entrée CA Voltage:
Mise sous tension Trigger12 Volt :
Dimens. H L P (pouces):
Dimens. H L P (mm):
Poids (lbs) chacun
Poids (kg) chacun
Puissance watts RMS @ 4 ohms, < 1% de
distorsion, 20 Hz à 20 kHz
Puissance maximale par canal Un canal alimenté :
Puissance maximale par canal Deux canaux alimens :
Puissance maximale par canal Trois canaux alimentés :
Puissance maximale par canal Quatre canaux alimens :
Puissance maximale par canal Cinq canaux alimens :
Puissance maximale par canal Six canaux alimentés :
Puissance maximale par canal Sept canaux alimens :
Puissance maximale par canal Huit canaux alimens :
Puissance watts RMS @ 8 ohms, < 1% de
distorsion, 20 Hz à 20 kHz
Puissance maximale par canal Un canal alimenté :
Puissance maximale par canal Deux canaux alimens :
Puissance maximale par canal Trois canaux alimentés :
Puissance maximale par canal Quatre canaux alimens :
Puissance maximale par canal Cinq canaux alimens :
Puissance maximale par canal Six canaux alimentés :
Puissance maximale par canal Sept canaux alimens :
Puissance maximale par canal Huit canaux alimens :
Axiom Audio Head Office 2885 Highway 60
Siège Social Axiom Audio Dwight, ON Canada
P0A 1H0
Toll Free (North America) 1-866-244-8796
Worldwide • International 1-705-635-3090
Email • Courriel: info@axiomaudio.com
www.axiomaudio.com
Visit www.axiomaudio.com/manual_index.html for this Owner’s Manual with live links to further helpful information
Pour accéder ŕ des liens actifs assocs ŕ de linformation et de laide supplémentaires; consultez le Guide du Propriétaire au www.axiomaudio.com/manual_index.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Axion ADA1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues