LG MUSICFLOWHS6 Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

www.lg.com
Model : LAS650M (HS6)
SMART Hi-Fi AUDIO
Wireless Multi-room Sound Bar
b
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound
Sync (Optical)] / Stellen Sie den Tonausgang Ihres
Fernsehgeräts wie folgt ein : TV Einstellungen Menü [
[Klang] [ [Tonausgang des Fernsehgerätes] [ [LG
Sound Sync (Optisch)] / Congurez la sortie son de la
TV: Menu des réglages de la TV [ [Son] [ [Sortie
son TV] [ [LG Sound Sync (Optique)] / Congureer
de geluidsoutput van uw TV : TV-instellingenmenu
[ [geluid] [ [TV-geluidsoutput] [ [LG Sound
Sync (optisch)] / Nastavite zvočni izhod na vašem TV
sprejemniku : Nastavitveni meni TV sprejemnika [ [Zvok]
[ [Zvočni izhod TV sprejemnika] [ [LG Sound Sync
(Optični)]
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync / LG Sound Sync
Optical operation
Optischer Betrieb / Mode optique /
Optische werking / Optično delovanje
a
Optical / Optischl / Optiquel / Optischl / Optični
HDMI ARC (Audio Return Channel) operation
HDMI-ARC (Audio-Rückkanal)-Betrieb / Mode HDMI ARC (Audio Return Channel) /
HDMI ARC (Audio Return Channel)-werking / Delovanje HDMI ARC (Audio Return Channel)
a
b
Set up the sound output of your TV :
1. TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [
[External speaker (HDMI ARC)]
2. Set up ARC mode to [On].
3. Activate HDMI CEC and select sound output of your TV.
Stellen Sie den Tonausgang Ihres Fernsehgeräts wie folgt
ein :
1. TV Einstellungen Menü [ [Klang] [ [Tonausgang des
Fernsehgerätes] [ [Externer Lautsprecher (HDMI ARC)]
2. Stellen Sie den ARC-Modus auf [An].
3. Aktivieren Sie HDMI-CEC und wählen Sie den
Klangausgang Ihres Fernsehgeräts.
Congurez la sortie son de la TV :
1. Menu des réglages de la TV [ [Son] [ [Sortie son TV]
[ [Haut-parleur externe (HDMI ARC)]
2. Congurez le mode ARC sur [On].
3.
Activez HDMI CEC et sélectionnez la sortie son de votre TV.
Congureer de geluidsoutput van uw TV :
1. TV-instellingenmenu [ [geluid] [ [TV-geluidsoutput]
[ [Externe luidspreker (HDMI ARC)]
2. Stel de ARC-modus in op [Aan].
3. Activeer HDMI CEC en selecteer de geluidsoutput van
uw TV.
Nastavite zvočni izhod na vašem TV sprejemniku :
1. Nastavitveni meni TV sprejemnika [ [Zvok] [ [Zvočni
izhod TV sprejemnika] [ [Zunanji zvočnik (HDMI ARC)]
2. Vklopite način ARC [Vklop].
3. Aktivirajte HDMI CEC in izberite zvočni izhod vašega TV
sprejemnika.
Details of TV setting menu vary depending on the manufacturers or models of your TV. / Die Details
des TV Einstellungsmenüs können je nach Hersteller oder Modell des Fernsehgeräts variieren. / Les
détails du menu des réglages de la TV varient selon le fabricant ou les modèles de votre TV. / De
details van het TV-instellingenmenu variëren, afhankelijk van de fabrikant of van het model van uw
TV. / Določeni elementi nastavitvenega menija TV sprejemnika se lahko razlikujejo, odvisno od
proizvajalca ali modela vašega TV sprejemnika.
,
For specic information of operating, refer to the instruction manual of your TV. / Für spezische
Informationen des Betriebs,sehen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts nach. /
Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi de votre TV. / Zie de
instructiehandleiding van uw TV voor specieke bedieningsinformatie. / Za dodatne informacije
glede delovanja, glej uporabniški priročnik vašega TV sprejemnika.
,
When the connections failed, make sure of the conditions of this unit and your TV : power, function
and cable connection. / Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist, überprüfen Sie den Zustand dieses
Gerätes und den Ihres Fernsehgerätes: Leistung, Funktion und Kabelanschluss. / En cas d’échec des
connexions, vériez l’unité et votre TV: alimentation, fonctions et branchement des câbles. / Wanneer
de verbindingen mislukken, moet u zorgen voor de condities van dit apparaat en uw TV: stroom,
functie en kabelverbindingen. / Ko vzpostavljanje povezave ni mogoče, preverite stanje te naprave in
vašega TV sprejemnika: napajanje, funkcije in kabeljski priključki.
,
The amount of time to turn o this unit is dierent depending on your TV when you set AUTO POWER
function to ON. / Die Dauer bis zum Ausschalten dieses Gerätes bei aktivierter AUTO POWER-Funktion
ist von Ihrem Fernsehgerät abhängig. / Le temps nécessaire pour éteindre cette unité peut diérer
selon votre TV lorsque vous activez la fonction AUTO POWER ([On]). / De benodigde tijd om dit
apparaat uit te zetten verschilt afhankelijk van uw TV wanneer u de functie AUTOMATISCH AAN/UIT op
AAN zet. / Ko nastavite funkcijo AUTO POWER na ON (Vklop), se čas za izklop te enote lahko razlikuje
od televizorja do televizorja.
,
a
b
Select OPTICAL. / Wählen Sie OPTICAL. / Sélectionnez OPTICAL. /
Selecteer OPTICAL. / Izberite OPTICAL.
c
Select OPTICAL. / Wählen Sie OPTICAL. / Sélectionnez OPTICAL. /
Selecteer OPTICAL. / Izberite OPTICAL.
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
TV Speaker
External Speaker (HDMI ARC)
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [External
Speaker (Optical)] / Stellen Sie den Tonausgang Ihres
Fernsehgeräts wie folgt ein : TV Einstellungen Menü
[ [Klang] [ [Tonausgang des Fernsehgerätes] [
[Externe Lautsprecher (Optisch)] / Congurez la sortie
son de la TV: Menu des réglages de la TV [ [Son] [
[Sortie son TV] [ [Haut-parleur externe (Optique)] /
Congureer de geluidsoutput van uw TV : TV-
instellingenmenu [ [geluid] [ [TV-geluidsoutput]
[ [Externe luidspreker (optisch)] / Nastavite zvočni
izhod na vašem TV sprejemniku : Nastavitveni meni TV
sprejemnika [ [Zvok] [ [Zvočni izhod TV sprejemnika]
[ [Zunanji zvočnik (Optični)]
TV Speaker
External Speaker (Optical)
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
,
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below. / Bei einigen
Fernsehgeräten muss die Einstellung für den Tonausgang geändert werden. Siehe unten stehende
Beschreibung. / Sur certaines TV, il est nécessaire de modier la conguration de la sortie son.
Reportez-vous à la description ci-dessous. / Voor sommige televisies moet de instelling voor
geluidsoutput worden gewijzigd. Zie de onderstaande omschrijving. / Pri nekaterih TV sprejemnikih
je potrebno spremeniti nastavitve zvočnega izhoda. Glejte spodnji opis.
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below. / Bei einigen
Fernsehgeräten muss die Einstellung für den Tonausgang geändert werden. Siehe unten stehende
Beschreibung. / Sur certaines TV, il est nécessaire de modier la conguration de la sortie son.
Reportez-vous à la description ci-dessous. / Voor sommige televisies moet de instelling voor
geluidsoutput worden gewijzigd. Zie de onderstaande omschrijving. / Pri nekaterih TV sprejemnikih
je potrebno spremeniti nastavitve zvočnega izhoda. Glejte spodnji opis.
The ARC function enables an HDMI capable TV to send the audio sream to HDMI OUT of the unit. / Mithilfe
der ARC-Funktion kann ein HDMI-fähiges Fernsehgerät einen Audio-Stream an den HDMI-Ausgang dieses
Geräts senden. / La fonction ARC permet à une TV HDMI d’envoyer le ux audio à l’HDMI OUT de l’unité. /
Met de ARC-functie kunt u via een HDMI-TV de audiostream naar de HDMI OUT van het apparaat zenden. /
Funkcija ARC omogoča televizorju, ki podpira HDMI, pošiljanje zvočnega pretoka k priključku HDMI OUT te
naprave.
ARC function is automatically selected when you turn on your TV no matter what kind of the function you
are using. / Die ARC-Funktion wird automatisch aktiviert, wenn Sie Ihr Fernsehgerät einschalten, egal welche
Art der Funktion Sie verwenden. / La fonction ARC est automatiquement sélectionnée lorsque vous allumez
votre TV, quelle que soit la fonction que vous utilisez. / De ARC-functie wordt automatisch geselecteerd
wanneer u uw TV inschakelt, ongeacht welk soort functie u gebruikt. / Funkcija ARC se izbere samodejno po
vklopu vašega TV sprejemnika, ne glede na to, katero funkcijo uporabljate.
SIMPLINK
SIMPLINK / SIMPLINK /
SIMPLINK / SIMPLINK
SIMPLINK enables you to control some functions of this unit by a remote control of your TV. Controllable
functions are power on/o and volume up/down, etc. Make sure that your TV has SIMPLINK logo as
shown above. / Mit SIMPLINK können Sie einige Funktionen dieses Gerätes über die Fernbedienung des
Fernsehgeräts steuern. Steuerbare Funktionen sind Ein/Aus und Lautstärke nach oben/unten, usw. Stellen
Sie sicher, dass Ihr Fernsehgerät über ein SIMPLINK-Logo wie oben gezeigt verfügt. / SIMPLINK vous permet
de contrôler certaines fonctions de cette unité à l’aide de la télécommande de votre LG TV. Les fonctions
contrôlables sont l’allumage et l’extinction et l’augmentation et la diminution du volume sonore, etc. Assurez-
vous que votre TV porte bien le logo SIMPLINK (voir ci-dessus). / Met SIMPLINK kunt u sommige functies van
dit apparaat regelen met een afstandsbediening van uw TV. Regelbare functies zijn stroom aan/uit en volume
omhoog/omlaag, enz. Zorg ervoor dat uw TV het SIMPLINK-logo heeft als hierboven getoond. / SIMPLINK
omogoča upravljati nekatere funkcije te naprave s pomočjo daljinskega upravljavca vašega TV sprejemnika.
Funkcije, ki lahko nadzirate so, vklop/izklop, povečaj glasnost/zmanjšaj glasnost, itd. Prepričajte se, da ima vaš
televizor logotip SIMPLINK, kot je prikazano zgoraj.
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV.
Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as
shown above. / Die LG Sound Sync befähigt Sie, einige Funktionen des Geräts über die Fernbedienung
des LG TV zu steuern. Steuerbare Funktionen sind Lautstärke hoch/runter und Stumm schalten. Stellen Sie
sicher, dass Ihr Fernsehgerät über ein LG Sound Sync-Logo wie oben gezeigt verfügt. / LG Sound Sync
vous permet de contrôler certaines fonctions de cette unité à l’aide de la télécommande de votre LG TV. Les
fonctions contrôlables concernent le son: augmentation/diminution du volume sonore et coupure du son.
Assurez-vous que votre TV porte bien le logo LG Sound Sync (voir ci-dessus). / Met LG Sound Sync kunt u
sommige functies van dit apparaat regelen met een afstandsbediening van uw LG TV. Regelbare functies zijn
volume omhoog/omlaag en dempen. Zorg ervoor dat uw TV het LG Sound Sync-logo heeft als hierboven
getoond. / LG Sound Sync vam omogoča upravljati določene funkcije te naprave s pomočjo daljinskega
upravljavca vašega TV sprejemnika. Funkcije, ki lahko nadzirate so, povečaj glasnost/zmanjšaj glasnost in
nemo. Prepričajte se, da ima vaš televizor logotip LG Sound Sync, kot je prikazano zgoraj.
HDMI operation
HDMI-Betrieb / Mode HDMI /
HDMI-werking / Delovanje HDMI
a
b
Select HDMI IN. / Wählen Sie HDMI IN / Sélectionnez HDMI IN. /
Selecteer HDMI IN. / Izberite HDMI IN.
Cable ties
Wall brackets and screws
Wall bracket install guide
Instruction manual
LG Tag On
Sticker
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from
your unit.
DEUTSCH | KURZANLEITUNG (1 von 2)
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in
der Bedienungsanleitung, die Sie unter
http://www.lg.com herunterladen können. Bestimmte
Inhalte in dieser Bedienungsanleitung unterscheiden
sich unter Umständen von Ihrem Gerät.
FRANÇAIS | MANUEL Simplié (1 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et
téléchargez le manuel d’utilisation. Il est possible
qu’une partie du contenu de ce manuel diffère de votre
lecteur.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
(1 van 2)
Om de instructies voor geavanceerde functies weer
te geven, gaat u naar http://www.lg.com, waar u
vervolgens de gebruikershandleiding kunt downloaden.
Sommige delen van deze gebruikershandleiding kunnen
niet van afwijken van uw product.
SLOVENŠČINA | ENOSTAVNI PRIROČNIK
(1 od 2)
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije,
obiščite http://www.lg.com in prenesite navodila za
uporabo. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko
razlikujejo od vaše enote.
Unpacking
Auspacken / Déballage /
Uitpakken / Odstranjevanje embalaže
Adapter and power cord
LAS650M-N.BEUSLLK_SIMPLE_1.indd 1 2014-09-16  4:01:08
Remote Control
Fernbedienung / Télécommande /
Afstandsbediening / Daljinski upravljalnik
Make the sound clear when the volume is too low.
(Dolby Digital only) / Sorgt für einen klaren Klang, wenn
die Lautstärke zu niedrig ist. (Nur bei Dolby Digital) /
Éclaircit le son lorsque le volume est trop faible (Dolby
Digital uniquement). / Maak het geluid helder wanneer
u het volume te laag vindt. (alleen Dolby Digital) / Ko
je glasnost prenizka, ta funkcija privede do bolj jasnega
zvoka. (samo pri Dolby Digital)
Adjusts the volume level appropriately. / Regelt die
Lautstärke entsprechend. / Ajuste le niveau sonore de
manière appropriée. / Past het volumeniveau op de juiste
manier aan. / Naravnajte glasnost.
Using External device
Das Verwenden eines externen Gerätes / Utilisation d’un appareil externe /
Met gebruik van extern apparaat / Uporaba zunanje naprave
a
b
Select PORTABLE. / Wählen Sie PORTABLE. / Sélectionnez
PORTABLE. / Selecteer PORTABLE. / Izberite PORTABLE.
Play the music on the connected external device. / Spielen Sie
Musik auf dem angeschlossenen externen Gerät ab. / Écoutez
la musique sur l’appareil externe connecté. / Speel de muziek
af op het aangesloten externe apparaat. / Predvajajte glasbo na
priključeni zunanji napravi.
Portable cable (Not included) / Kabel für tragbare Geräte (nicht
enthalten) / Câble portatif (non inclus) / Draagbare-kabel (niet
meegeleverd) / Prenosni kabel (ni priložen)
c
Using Bluetooth
Bluetooth verwenden / Utilisation de Bluetooth /
Met gebruik van Bluetooth / Uporaba funkcije Bluetooth
b
c
Play music on your Bluetooth device. / Spielen Sie Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät. /
Écoutez de la musique sur votre appareil Bluetooth. / Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. /
Predvajajte glasbo na vaši Bluetooth napravi.
a
Select Bluetooth function. / Bluetooth-Funktion auswählen. /
Sélectionnez la fonction Bluetooth / Selecteer Bluetooth-functie. /
Izbor funkcije Bluetooth.
Music Flow HS6 (XX:XX)
Enter the PIN code (0000) as needed. / Geben Sie bei Auorderung die PIN-Nummer (0000) ein. /
Si nécessaire, entrez le code PIN (0000). / Voer als nodig de PIN-code (0000) in. / Če je potrebno,
vnesite kodo PIN (0000).
,
This unit can be paired simply and easily with an NFC-enabled device. / Dieses Gerät kann schnell und
einfach mit einem NFC-fähigen Gerät verbunden werden. / Cette unité peut être couplée de manière simple
et facile à un appareil compatible avec la technologie NFC. / Dit apparaat kan snel en eenvoudig worden
gekoppeld aan een NFC-compatibel apparaat. / Enoto lahko preprosto seznanite (povežete) z napravo, ki
omogoča povezavo NFC.
Attach the supplied LG Tag On sticker on the remote control. / Bringen Sie den enthaltenen
LG Tag On-Aufkleber an der Fernbedienung an. / Apposez l’autocollant LG Tag On fourni sur la
télécommande. / Plak de geleverde LG Tag On Sticker op de afstandsbediening. / Namestite
priloženo nalepko LG Tag On na daljinski upravljalnik.
NFC for Easy Pairing (Android Only)
NFC für Easy Pairing (nur für Android) / NFC pour un jumelage facile (Android uniquement)
NFC voor gemakkelijk koppelen (alleen Android) / NFC za enostavno povezovanje (samo Android)
a
b
When you are enjoying the music with Music Flow Player app, seamless playback is activated instead
of Bluetooth pairing. / Beim Musik hören mit der Music Flow Player-App wird die übergangsfreie
Wiedergabe anstelle der Bluetooth-Verbindung aktiviert. / Lorsque vous écoutez de la musique avec
l'application Music Flow Player, la lecture sans interruption s'active à la place du couplage Bluetooth.
/ Terwijl u geniet van de muziek met de Music Flow Player app, wordt een naadloze geluidsweergave
geactiveerd in plaats van de Bluetooth-koppeling. / Pri poslušanju glasbe z aplikacijo Music Flow
Player, se namesto seznanjanja Bluetooth aktivira brezšivno predvajanje.
,
e
a c
Installation
Installation / Installation /
Installatie / Namestitev
b
d
Screws and wall plugs are not supplied. /
Schrauben und Dübel werden nicht
mitgeliefert. / Les vis et les prises murales
ne sont pas fournies. / Schroeven en
wandstekkers worden niet meegeleverd. /
Vijaki in stenski vložki niso dobavljeni.
,
Because it is dicult to make a connection after installing this unit, you should connect the cables
before installation. / Da es schwierig ist, eine Verbindung herzustellen, nachdem diese Einheit
installiert wurde, sollten Sie vor der Installation die Kabel anschließen. / Comme il est dicile
de procéder aux branchements une fois l’unité installée, vous devez brancher les câbles avant
l’installation. / Omdat het moeilijk is om een verbinding tot stand te brengen na het installeren
van deze eenheid, moet u de kabels voor de installatie verbinden. / Po postavitvi te enote je težko
priključiti kable, zato je treba izvesti priklope pred postavitvijo enote.
,
Do not install this unit on Metallic furniture. / Stellen Sie dieses Gerät nicht auf metallische Möbel. /
N’installez pas cette unité sur du mobilier métallique. / Installeer dit apparaat niet op metalen
meubels. / Ne nameščajte enote na kovinsko pohištvo.
,
OPTICAL function is selected directly. If you press this
button again, the function is returned to previous one.
/ Die OPTICAL-Funktion wird direkt ausgewählt. Wenn
Sie diese Taste erneut drücken, wird die Funktion zur
vorherigen zurückkehren. / La fonction OPTICAL est
sélectionnée directement. Si vous appuyez à nouveau sur
ce bouton, la fonction précédente est sélectionnée. / De
functie OPTICAL wordt direct geselecteerd. Als u nogmaals
op deze knop drukt, keert de functie terug naar de vorige.
/ Funkcija OPTICAL je izbrana neposredno. Če ponovno
pritisnete gumb, se bo funkcija povrnila v prejšnjo funkcijo.
Adjust the sound level of woofer. (- 40 dB to 6 dB) / Stellen
Sie die Lautstärke des Tieftöners ein. (- 40 dB bis 6 dB) /
Ajuste le niveau sonore du woofer (de -40dB à 6dB) / Het
geluidsniveau van de woofer aanpassen. (- 40 dB tot 6 dB)
/ Nastavite glasnost nizkotonca. (- 40 dB do 6 dB)
Controls playback on Wi-Fi mode. / Wiedergabesteuerung
im WiFi-Modus. / Contrôle la lecture en mode Wi-Fi. /
Bedient geluidsweergave in Wi-Fi modus. / Za nadzor
predvajanja v načinu Wi-Fi.
MUSIC
CINEMA
FLAT
BOOST
TRE/BASS (Treble / Bass)
STANDARD
DIMMER
SLEEP 180
SLEEP 10
OFF
z
Sound quality may become lower or disconnected depending on the distance, interference or
obstacles. / Die Klangqualität kann schlechter oder getrennt werden, anhängig von Entfernung,
Störungen oder Hindernissen. / La distance, des interférences ou des obstacles peuvent entraîner
une dégradation, voire une déconnexion, du son. / De geluidskwaliteit kan lager worden of
losgekoppeld raken, afhankelijk van de afstand, interferentie of obstakels. / Moč zvoka se bo
zmanjšala ali celi prekine, odvisno od razdalje, motenj in elementov med napravama.
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. / Je nach
Art des Gerätes kann die Bluetooth-Funktion u. U. nicht genutzt werden. / Selon le type de l’appareil,
vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. / Het is mogelijk dat u, afhankelijk van
het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. / Glede na vrsto naprave morda ne
boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije.
,
Depending on the connected device, this function may not operate. / Je nach angeschlossenem
Gerät ist diese Funktion u. U. nicht verfügbar. / Selon l’appareil connecté, cette fonction ne marche
pas forcément. / Afhankelijk van het aangesloten apparaat, is het mogelijk dat deze functie niet
werkt. / Ta funkcija morda ne bo delovala, kar je odvisno od priključene naprave.
,
If you turned o the unit directly, it cannot be turned on automatically by AUTO POWER function.
However the unit can be turned on by AUTO POWER function when optical signal comes in after
5 seconds of no signal. / Falls das Gerät direkt ausgeschaltet wurde, kann es über die Funktion
AUTO POWER nicht automatisch eingeschaltet werden. Das Gerät kann jedoch über die AUTO
POWER-Funktion eingeschaltet werden, falls das optische Signal nach fünf Sekunden ohne
Signaleingang einkommt. / Si c’est vous qui avez éteint l’unité, celle-ci ne pourra pas être rallumée
automatiquement par la fonction AUTO POWER. Mais elle pourra être rallumée par la fonction AUTO
POWER lorsqu’un signal optique sera reçu après 5secondes sans signal. / Indien u het apparaat
direct hebt uitgeschakeld, kan het niet automatisch meer worden ingeschakeld met de functie AUTO
POWER. Het apparaat kan echter wel worden ingeschakeld met de functie AUTO POWER wanneer
het optische signaal wordt gegeven na 5 seconden zonder signaal. / Če enoto izklopite neposredno,
se ne bo izklopila samodejno s funkcijo AUTO POWER. Vendar se enota lahko vklopi s funkcijo AUTO
POWER, ko se optični signal vrne po 5 sekundah odsotnosti.
,
After the unit is turned on by AUTO POWER function, it will be automatically turned o if there is no
signal for a certain period of time from the external device. / Falls nach dem Einschalten des Gerätes
über die Funktion AUTO POWER für eine bestimmte Dauer kein Signal vom Zusatzgerät empfangen
wird, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. / Une fois que l’unité est allumée au moyen de la
fonction AUTO POWER, celle-ci s’éteindra automatiquement en cas d’absence de signal de l’appareil
externe pendant une certaine période. / Nadat het apparaat aangezet is met de AUTO POWER-
functie, wordt deze automatisch uitgeschakeld als er binnen een bepaalde tijdsduur geen signaal
van het externe apparaat wordt ontvangen. / Ko enoto vklopite s funkcijo AUTO POWER, se bo
samodejno izklopila, če določen čas ne bo prejela signala iz zunanje naprave.
,
Auto power On/Off
AUTO POWER Ein/Aus / Activation/Désactivation de la mise sous tension automatique /
Automatische stroom Aan/Uit / Samodejni vklop vklopljen/izklopljen
This unit automatically turns on and o by an input source : Optical. / Dieses Gerät wird über die
folgende Eingangsquelle automatisch ein- und ausgeschaltet: Optisch. / Cette unité s’allume et séteint
automatiquement à l’aide d’une source d’entrée: Optique. / Dit toestel wordt automatisch in- en
uitgeschakeld middels een optisch ingangssignaal. / Enoto lahko samodejno vklopi in izklopi naslednji
vhodni vir: optični.
Turns on or o AUTO POWER function. / Aktiviert/deaktiviert
die AUTO POWER-Funktion. / Active ou désactive la fonction
AUTO POWER. / Hiermee wordt de AUTO POWER-functie in- of
uitgeschakeld. / Vklopi ali izklopi funkcijo AUTO POWER.
Press and hold to turn on or o this function. / Zum Ein- oder
Ausschalten dieser Funktion gedrückt halten. / Appuyez et
maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver cette
fonction. / Drukken en ingedrukt houden om deze functie aan
en uit te zetten. / Pritisnite in zadržite, če želite funkcijo vklopiti
ali izklopiti.
Synchronizes the audio and video. (0 to 300 ms) /
Synchronisiert Audio und Video. (0 bis 300 ms) /
Synchronise le son et la vidéo. (de 0 à 300ms) /
Synchroniseert de audio en video. (0 tot 300 ms) /
Sinronizira vaš zvok in video. (od 0 do 300ms)
Press once. / Einmal drücken. / Appuyez une fois. /
Eenmaal indrukken. / Pritisnite enkrat.
Using your TV remote control
Die Benutzung Ihrer TV-Fernbedienung / Contrôle à distance avec la télécommande de votre TV /
De afstandsbediening van uw televisie gebruiken / Uporaba daljinskega upravljalnika za TV sprejemnik
You can control some functions of this unit by your TV remote control even in other company’s product.
Controllable functions are volume up/down and mute. / Bestimmte Gerätefunktionen können über die
Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes bedient werden, auch wenn dieses von einem anderen Hersteller
stammt. Steuerbare Funktionen sind Lautstärke hoch/runter und Stumm schalten. / Vous pouvez contrôler
certaines fonctions de cette unité en vous servant de la télécommande de votre téléviseur même avec
des produits d’autres fabricants. Les fonctions contrôlables concernent le son: augmentation/diminution
du volume sonore et coupure du son. / U kunt sommige functies van dit apparaat bedienen met een
afstandsbediening van een ander apparaat. Regelbare functies zijn volume omhoog/omlaag en dempen. /
Nekatere funkcije te enote lahko nadzorujete z daljinskim upravljalnikom televizorja tudi na drugih napravah
podjetja. Funkcije, ki lahko nadzirate so, povečaj glasnost/zmanjšaj glasnost in nemo.
Make sure that the sound output of your TV is set to [External speaker]. / Stellen Sie sicher, dass
die Tonausgabe Ihres Fernsehgerätes auf [Externe Lautsprecher] eingestellt ist. / Assurez-vous que
la sortie son de votre téléviseur est réglée sur [Haut-parleur externe]. / Zorg ervoor dat het geluid
van de TV ingesteld staat op [Externe luidspreker]. / Prepričajte se, da je izhod za zvok na vašem
televizorju nastavljen na možnost [Zunanji zvočnik].
,
Depending on the remote control, this function may not work well. /
Je nach Fernbedienung ist diese Funktion u. U. nicht störungsfrei möglich. /
Il se peut que la fonction soit inopérante selon la télécommande. /
De correcte werking van deze functie hangt af van de gebruikte afstandsbediening. /
Dobro delovanj te funkcije je odvisno od daljinskega upravljalnika.
,
Supported TV brands / Unterstützte TV-Hersteller / Marques de téléviseurs prises en charge /
Ondersteunde TV-merken / Podprte znamke televizorjev
,
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
LAS650M-N.BEUSLLK_SIMPLE_1.indd 2 2014-09-16  4:01:15
Specication
Technische Daten / Spécication /
Specicatie / Specikacija
ENGLISH
AC adapter
requirements
Input : 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Output : 25 V 0 2 A
Power consumption
30 W
Networked standby : 5.7 W
(If all network ports are activated.)
Amplier Total output 320 W
Bluetooth
Version 4.0
Codec SBC
Dimensions
(W x H x D)
(1020 x 42 x 82) mm
(with Foot)
Net Weight (Approx.) 2 kg
Design and specications are subject to change without
notice.
DEUTSCH
Anforderungen an den
Netzadapter
Eingänge : 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Ausgänge : 25 V 0 2 A
Stromverbrauch
30 W
Bereitschaftsbetrieb Netzwerk :
5,7
W
(Bei Aktivierung sämtlicher
Netzwerk-Ports.)
Gesamtleistung des
Verstärkers
320 W
Bluetooth
Version 4,0
Codec SBC
Abmessungen
(B x H x T)
(1020 x 42 x 82) mm
(mit Standfu.)
Gesamtgewicht (ca.) 2 kg
Änderungen an Ausführung und technischen Daten sind
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
FRANÇAIS
Caractéristiques de
l’adaptateur CA
Entrées : 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sorties : 25 V 0 2 A
Consommation
électrique
30 W
Veille en réseau: 5,7W
(Si tous les ports réseau sont
activés.)
Sortie amplicateur
total
320 W
Bluetooth
Version 4,0
Codec SBC
Dimensions
(L x H x P)
(1020 x 42 x 82) mm
(avec le socle)
Poids net (approx.) 2 kg
Le design et les spécications peuvent être modiés sans
préavis.
NEDERLANDS
AC adaptervereisten
Ingangen : 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Uitgangen : 25 V 0 2 A
Stroomverbruik
30 W
Verbruik van de netwerk standby
functie : 5,7 W
(Als alle netwerkpoorten zijn
geactiveerd).
Totale output
versterker
320 W
Bluetooth
Versie 4,0
Codec SBC
Afmetingen
(B x H x D)
(1020 x 42 x 82) mm
(Met voet)
Netto gewicht (circa) 2 kg
Ontwerp en specicaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
SLOVENŠČINA
Zahteve za izmenični
(AC) pretvornik
Vhodi : 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Izhodi : 25 V 0 2 A
Poraba energije
30 W
Stanje pripravljenosti z omrežjem :
5,7 W
(Če so vsa omrežna vrata
aktivirana.)
Skupna izhodna moč
ojačevalca
320 W
Bluetooth
Različica 4,0
Kodek SBC
Dimenzije
(Š x V x G)
(1020 x 42 x 82) mm
(s stojalom)
Neto teža (približno) 2 kg
Funkcije in specikacije se lahko kadarkoli in brez opozorila
spremenijo.
Reset this Sound Bar System
Sound Bar-System zurücksetzen / Réinitialisez ce système barre audio /
Reset Sound Bar System / Ponastavitev zvočniškega sistema
Press and hold the
button until you hear the beep sound once. Then all wireless network ports are
deactivated and delete the stored wireless network information. / Halten Sie die Taste gedrückt, bis
ein einfacher Signalton zu hören ist. Daraufhin werden alle Wireless-Netzwerkports deaktiviert und die
gespeicherten Informationen zum Wireless-Netzwerk werden gelöscht. / Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton jusqu’à entendre une fois le bip sonore. Les ports réseau sans l sont alors tous désactivés:
supprimez les informations de réseau sans l qui sont stockées. / Houd de toets ingedrukt tot u
de pieptoon eenmaal hoort piepen. Alle draadloze netwerkpoorten worden dan uitgeschakeld en de
opgeslagen draadloze netwerkinstellingen worden verwijderd. / Pritisnite in zadržite gumb dokler ne
zaslišite enkratnega piska. Nato bodo vsa brezžična omrežna vrata deaktivirana in vse shranjene informacije
za brezžično omrežje bodo izbrisane.
Press and hold the
button until you hear the beep sound twice. / Halten Sie die Taste gedrückt, bis
ein zweifacher Signalton zu hören ist / Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
usqu’à entendre deux
fois le bip sonore. / Houd de
toets ingedrukt tot u de pieptoon tweemaal hoort piepen. / Pritisnite in
zadržite gumb
dokler ne zaslišite dvakratnega piska.
Initializing the network settings
Netzwerkeinstellungen initialisieren / Initialisation des paramètres réseau /
De netwerkinstellingen worden geïnitialiseerd / Inicializacija omrežnih nastavitev
Factory Set
Werkseinstellungen / Réglages d’usine /
Fabrieksinstelling / Tovarniške nastavitve
When you enjoy the grouping or surround playback, at least one speaker should be connected by
LAN cable. / Bei der gruppierten oder Surround-Wiedergabe sollte mindestens einer der Lautsprecher
über ein LAN-Kabel angeschlossen werden. / Lorsque vous protez de la lecture en mode groupé
ou surround, au moins un haut-parleur doit être connecté par câble LAN. / Om te genieten van
grouping of surround geluidsweergave, moet minstens één luidspreker met een LAN kabel verbonden
worden. / Med skupinskim ali prostorskim predvajanjem mora biti vsaj en zvočnik povezan s kablom
LAN.
,
If the speakers are not grouped, you can enjoy dierent music on each speaker. / Falls die
Lautsprecher nicht gruppiert werden, können über jeden Lautsprecher verschiedene Musiktitel
wiedergegeben werden. / Si les haut-parleurs ne sont pas groupés, vous pouvez proter d’une
musique diérente sur chaque haut-parleur. / Als de luidsprekers niet gegroepeerd zijn kunt u iedere
luidspreker individueel gebruiken. / Če zvočniki niso združeni v skupino, lahko na vsakem zvočniku
poslušate različno glasbo.
,
The weak signal because of the long distance between speakers or wireless router and signal
interference may cause abnormal playback. / Bei einem schwachen Übertragungssignal aufgrund
eines zu großen Abstandes zwischen Lautsprecher und Wireless-Router sowie bei Störstrahlungen
besteht die Gefahr einer gestörten Wiedergabe. / Un signal faible du fait d’une longue distance entre
les haut-parleurs ou le routeur sans l ainsi que des interférences avec le signal peuvent entraîner une
lecture incorrecte. / Een zwak signaal als gevolg van een lange afstand tussen luidsprekers en de
draadloze router, en signaalinterferentie kunnen een abnormale geluidsweergave tot gevolg hebben. /
Šibek signal zaradi prevelike razdalje med zvočniki ali brezžičnim usmerjevalnikom in motnje v signalu
lahko povzročita težave pri predvajanju.
,
If the speakers are connected only wirelessly, disconnect all the wireless connections and reconnect
them after connecting one wired. / Falls alle Lautsprecher nur kabellos verbunden werden, trennen
Sie sämtliche Wireless-Verbindungen, schließen Sie einen Lautsprecher über ein Kabel an und
stellen Sie dann die Wireless-Verbindungen wieder her. / Si les haut-parleurs sont connectés sans l,
interrompez toutes les connexions sans l et activez-les de nouveau après avoir raccordé la connexion
laire. / Als alle luidsprekers draadloos zijn aangesloten, ontkoppel alle draadloze verbindingen, en
koppel ze weer aan nadat een daarvan gekoppeld wordt met één kabel. / Če so zvočniki povezani le
brezžično, prekinite vse brezžične povezave in jih znova povežite po vzpostavitvi žične povezave.
,
For smooth playback, it is recommended to select the speaker connected by LAN cable as a master
speaker. / Für eine sanfte Wiedergabe wird empfohlen, den über ein LAN-Kabel angeschlossenen
Lautsprecher als Haupt-Lautsprecher zu nutzen. / Pour une lecture uide, il est conseillé de
sélectionner le haut-parleur connecté au moyen d’un câble LAN en tant que haut-parleur principal. /
Voor een zuivere geluidsweergave, is het raadzaam om de luidspreker met de LAN-kabel verbinding
als master luidspreker in te stellen. / Za nemoteno predvajanje priporočamo, da za glavni zvočnik
izberete zvočnik, ki je povezan s kablom LAN.
,
Before using the playbacks, you should add another LG SMART Hi-Fi AUDIO. / Vor der Nutzung einer dieser
Wiedergabearten sollte ein weiteres LG SMART HiFi AUDIO-Gerät hinzugefügt werden. / Avant d’utiliser
ces modes de lecture, vous devez ajouter un autre LG SMART Hi-Fi AUDIO. / Voordat u deze vorm van
geluidsweergave kunt gebruiken moet u een extra LG SMART Hi-Fi AUDIO toestel aan uw systeem toevoegen. /
Če želite uporabiti te načine predvajanja, morate dodati novo zvočno napravo LG SMART Hi-Fi AUDIO.
Music Flow Bar 1
Music Flow 2Music Flow 1
Multiple sound playback
Mehrfache Tonwiedergabe / Lecture de sons multiples /
Meervoudige geluidsweergave / Več načinov za predvajanje zvoka
There are a number of diering ways of listening to sound : Grouping and Surround playbacks. To use
this playbacks, you should have several LG SMART Hi-Fi AUDIO. / Der Ton kann auf verschiedene Arten
ausgegeben werden: Als gruppierte oder als Surround-Wiedergabe. Um diese Wiedergabearten nutzen zu
können, sollten mehrere LG SMART HiFi AUDIO-Geräte vorhanden sein. / Il existe diérents moyens pour
écouter du son: Lecture groupée et lecture surround Pour utiliser ces modes de lecture, vous devez posséder
plusieurs LG SMART Hi-Fi AUDIO. / Er zijn verschillende manieren om naar geluid te luisteren: Grouping en
Surround geluidsweergave. Om deze vormen van geluidsweergave te gebruiken, moet u beschikken over
meerder LG SMART Hi-Fi AUDIO toestellen. / Naprava omogoča več različnih načinov za poslušanje zvoka:
skupinsko predvajanje in predvajanje za prostorski zvok. Če želite uporabiti te načine predvajanja, morate
imeti več zvočnih naprav LG SMART Hi-Fi AUDIO.
Any number of speakers can be grouped together to play the same music in synchrony. On Music Flow
Player app, select [Connected Speakers] and follow the directions on screen. / Mehrere Lautsprecher können
zur synchronen Wiedergabe eines Musiktitels gruppiert werden. Wählen Sie in der Music Flow Player-App
den Eintrag [Angeschlossene Lautsprecher] und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. / Vous
pouvez grouper des haut-parleurs, quel que soit leur nombre, an qu’ils lisent ensemble la même musique
de façon synchronisée. Dans l’application Music Flow Player, sélectionnez [Enceintes connectées] et suivez les
directions à l’écran. / Een willekeurig aantal luidsprekers kan gegroepeerd worden om de muziek synchroon
af te spelen. Op de Music Flow Player app, selecteer [Verbonden speakers] en volg de instructies op het
scherm / V skupine lahko združite poljubno število zvočnikov za skupno sinhronizirano predvajanje iste
glasbe. V aplikaciji Music Flow Player izberite [Povezani zvočniki] in sledite navodilom na zaslonu.
You can enjoy surround sound by adding another two speakers. On Music Flow Player app, select
[Connected Speakers] and follow the directions on screen. / Der Surround Sound kann aktiviert werden,
wenn zwei weitere Lautsprecher hinzugefügt werden. Wählen Sie in der Music Flow Player-App den
Eintrag [Angeschlossene Lautsprecher] und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. / Vous
pouvez proter d’un son surround en ajoutant deux autres haut-parleurs. Dans l’application Music Flow
Player, sélectionnez [Enceintes connectées] et suivez les directions à l’écran. / U kunt van de “surround”
geluidsweergave genieten door nog twee luidsprekers aan uw systeem toe te voegen. Op de Music Flow
Player app, selecteer [Verbonden speakers] en volg de instructies op het scherm / Če dodate dva dodatna
zvočnika, lahko ustvarite prostorski zvok V aplikaciji Music Flow Player izberite [Povezani zvočniki] in sledite
navodilom na zaslonu.
Grouping
Gruppierung / Groupement /
Grouping (Groeperen) / Združevanje v skupine
Surround
Surround / Son surround /
Surround (Omgeven) / Prostorski zvok
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declares that this
Wireless Multi-room Sound Bar is compliant with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The complete Declaration
of Conformity may be requested through the following postal address:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
or can be requested at our dedicated DoC website:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
This device is a 2.4 GHz and 5 GHz wideband transmission system, intended for
use in all EU member states and EFTA countries, with indoor use restriction for
5 GHz band. (5150 – 5250 MHz)
This device should be installed and operated with minimum distance 20
cm between the device and your body. And this phrase is for the general
statement for consideration of user environment.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics European Shared Service Center B.V., dass diese
WIRELESS MULTI-ROOM SOUND BAR die grundlegenden Anforderungen und
die sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung kann über folgende Postanschrift angefordert werden:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
oder kann auf der Webseite der Konformitätserklärung angefordert werden:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein 2,4 GHz und 5 GHz Breitband-
Übertragungssystem für den Betrieb in allen EU-Mitgliedsstaaten und EFTA-
Ländern. Der Betrieb in Innenräumen ist auf 5 GHz beschränkt. (5150 bis 5250
MHz)
Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Sender und
Körper aufgestellt und betrieben werden. Diese allgemeine Angabe dient zur
Berücksichtigung der Benutzerumgebung.
Déclaration de conformité
LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare par la présente
que cette BARRE DE SON MULTI-PIÈCES SANS FIL est conforme aux impératifs
essentiels et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous
pouvez vous procurer la déclaration de conformité complète en envoyant une
demande à l’adresse postale suivante:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Vous pouvez également vous la procurer sur notre site web dédié:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil est un système de transmission à large bande de 2,4GHz et
5GHz, destiné à être utilisé dans tous les États membres de l’UE et de l’AELE,
avec une restriction de l’utilisation en intérieur pour la bande à 5GHz (5150 à
5250MHz).
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm
par rapport au corps humain. Cette phrase a trait à l’aspect général de
l’environnement de l’utilisateur.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart LG Electronics European Shared Service Center B.V. dat deze
DRAADLOZE MULTI-ROOM SOUNDBAR voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante voorwaarden van Richtlijn 1999/5/EC. De complete
Conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd op het volgende postadres:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
of kan worden aangevraagd op onze speciale DoC website:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Dit apparaat is een 2,4 GHz en 5 GHz breedband-transmissiesysteem, bedoeld
voor gebruik in alle lidstaten van de EU en EFTA landen, met een beperking
aan gebruik binnenshuis voor de 5 GHz band. (5150 -5250 MHz).
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand
van 20 cm tussen het apparaat en uw lichaam. En deze opmerking is voor de
algemene verklaring om de gebruikersomgeving in overweging te nemen.
Izjava o skladnosti
Podjetje LG Electronics European Shared Service Center B.V. izjavlja, da je ta
BREZŽIČNI VEČSOBNI ZVOČNIŠKI SISTEM SOUNDBAR v skladu z bistvenimi
zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES. Popolno izjavo o
skladnosti lahko dobite, če pošljete zahtevo na naslednji poštni naslov:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
ozirom lahko jo zahtevate na naši posebni spletni strani za izjave o skladnosti:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Ta naprava je 2,4 GHz in 5 GHz širokopasovni oddajni sistem, namenjen
uporabi v vseh državah članicah EU in državah EFTA, z omejitvijo uporabe v
zaprtih prostorih za 5 GHz frekvenčni pas (5150 – 5250 MHz).
To napravo je treba vgraditi in uporabljati tako, da je razdalja med napravo
in telesom najmanj 20 cm. Ta stavek je splošna izjava za upoštevanje v okolju
uporabnika.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other
open source licenses, that is contained in this product,
please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms,
warranty disclaimers and copyright notices are available for
download.
LG Electronics will also provide open source code to you
on CD-ROM for a charge covering the cost of performing
such distribution (such as the cost of media, shipping and
handling) upon email request to opensource@lge.com. This
oer is valid for three (3) years from the date on which you
purchased the product.
ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-
SOFTWARE
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere
Open-Source-Lizenzen, der in diesem Produkt enthalten
ist, können Sie unter http://opensource.lge.com
herunterladen. Neben dem Quellcode stehen dort
noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird,
Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine
Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung)
auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich
per E-Mail an LG Electronics: [email protected]. Dieses
Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS
LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique
générale, la licence publique générale limitée, la licence
publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit,
rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du
code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont
disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de
vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange
des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du
support, des frais de port et de prise en charge, une fois
la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante :
[email protected]. La validité de cette offre est de trois
(3) ans à partir de la date d’achat du produit.
VERKLARING OVER OPEN SOURCE-
SOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder
GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources
in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn
alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en
auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom
tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke
levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending
en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail
richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar
geldig vanaf de dag van aankoop van het product.
OBVESTILO O ODPRTOKODNI
PROGRAMSKI OPREMI
Če želite pridobiti izvorno kodo z licencami GPL, LGPL,
MPL in z drugimi odprtokodnimi licencami, ki jo vsebuje
ta izdelek, obiščite spletno mesto http://opensource.
lge.com. Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi
omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila
o avtorskih pravicah. Družba LG Electronics vam bo
priskrbela tudi izvorno odprto kodo na CD-ju za ceno, ki
pokriva stroške distribucije (na primer stroške za medij,
pošiljanje in obdelavo), če to zahtevate po e-pošti na naslov
[email protected]. Ponudba velja tri (3) leta od datuma
nakupa izdelka.
Replacement of battery / Austauschen
der Batterie / Remplacement de la
pile / Vervangen van de batterij /
Zamenjava baterije
LAS650M-N.BEUSLLK_SIMPLE_B.indd 2 2015-04-06  2:44:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG MUSICFLOWHS6 Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à