EGO ED0804 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
56V LITHIUM-ION CORDLESS EDGER — ED0800/ED0800-FC 15
3. Attach the front-assist handle and
lower clamp onto the shaft and
secure them by pre-tightening the
four screws. TURN THE FRONT-
ASSIST HANDLE UPWARDS SO THAT
IT POINTS TOWARDS THE TOP OF
THE REAR HANDLE (Fig. 3).
4. Adjust the front-assist handle
position between the rear handle
housing and the warning label on
the shaft, as shown in Fig. 3. The handle should be adjusted so your front arm will
be straight when using the edger.
5. Tighten the four screws with the hex wrench so that the handle cannot be rotated
on the shaft.
To reduce the risk of injury to persons, do not operate without guards in place. Read operator’s manual
before using. Use Safety Glasses or Similar Eye Protection.
An de réduire les risques de blessure, n’utilisez pas l’article si les protecteurs ne sont pas en place. Lisez le
manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Use lentes de seguridad o similares protección de los ojos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no opere sin las protecciones en su lugar. Lea el manual del usuario
antes de usar. Utilisez des lunettes de sécurité ou similaires protection des yeux.
For use with BA1400 and other batteries specied in operator's manual.
A utiliser uniquement avec BA1400 et d'autres bloc-piles spéciés dans le guide d’utilisation.
Para uso sólo con BA1400 y otras baterías especicadas en el manual de operaciones.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
3
Warning
Label
Rear Handle
Housing
EDGER
GUIDE D’UTILISATION
COUPE-BORDURE SANS FIL
AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS
NUMÉRO DE MODÈLE ED0800/ED0800-FC
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC32
TABLE DES MATIÈRES
Symboles de sécurité ....................................34
Consignes de sécurité .................................35-39
Introduction ............................................39
Caractéristiques techniques ...............................40
Liste des pièces contenues dans l’emballage ..................40
Description .........................................41-43
Assemblage .........................................44-45
Fonctionnement ......................................46-50
Entretien ...........................................52-56
Dépannage ............................................57
Garantie ............................................58-60
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 33
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE
LE GUIDE D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
:
La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le
polissage, le perçage et d’autres activités mécaniques liées à la construction peut
contenir des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la
cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Voici des exemples de ces produits chimiques :
Du plomb provenant de peintures à base de plomb
De la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d’autres matériaux de
maçonnerie et
De l’arsenic et du chrome contenus dans le bois d’œuvre traité avec des produits
chimiques.
Les risques liés à l’exposition à ces produits varient en fonction de la fréquence à
laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité
approuvé, comme les masques antipoussières conçus pour ne pas laisser passer les
particules microscopiques.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC34
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en
tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont
associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT
:
Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les
consignes de sécurité présentées dans le guide d’utilisation, notamment tous les
symboles d’alerte de sécurité indiqués par « DANGER », « AVERTISSEMENT » et «
MISE EN GARDE », avant d’utiliser cet outil. Le non-respect des consignes de sécurité
ci-dessous peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures
graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ
:
Indique un DANGER, un
AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE. Il peut être associé à d’autres symboles ou
pictogrammes.
AVERTISSEMENT!
L’utilisation de tout outil électrique peut
entraîner la projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi causer
des lésions oculaires graves. Avant d’utiliser un outil électrique, veillez à
toujours porter des lunettes de sécurité couvrantes ou à écrans latéraux,
ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port d’un
masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité
standard avec écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la
norme ANSI Z87.1.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur
le produit, accompagnés de leur description. Vous devez lire, comprendre et suivre
toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou sa
manipulation.
Alerte de sécurité Précautions destinées à assurer votre sécurité.
Assurez-vous
de lire et de
comprendre le
guide d’utilisation
An de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire et comprendre le guide
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Lunettes de
sécurité
Lorsque vous utilisez ce produit, portez toujours
des lunettes de protection ou de sécurité à
écrans latéraux et un masque de protection
complet.
Symboles de
recyclage
Le produit fonctionne à l’aide de piles au lithium-
ion (Li-ion). La législation locale, provinciale
ou fédérale peut interdire la mise au rebut des
piles dans les ordures ménagères. Consultez
l’organisme local de gestion des déchets au sujet
des possibilités offertes en ce qui concerne la
mise au rebut ou le recyclage.
IPX4
Indice de
protection
Protection contre les éclaboussures d’eau
V Volt Tension
mm Millimètre Longueur ou taille
cm Centimètre Longueur ou taille
in. Pouce Longueur ou taille
kg Kilogramme Poids
lb Livre Poids
Courant continu Type de courant ou caractéristique de courant
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
!
Lorsque vous utilisez des appareils électriques de
jardinage, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires ci-
dessous an de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT!
DANGER
!
Ne comptez pas sur l’isolation de l’outil pour vous protéger des
chocs électriques. An de réduire les risques d’électrocution, n’utilisez jamais l’outil à
proximité de ls ou de câbles susceptibles d’être sous tension.
ATTENTION
!
Portez des protecteurs d’oreilles appropriés lorsque vous utilisez
l’outil. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit produit par l’outil
peut entraîner une perte auditive.
Évitez les environnements dangereux N’utilisez pas l’outil dans un endroit
mouillé ou humide.
Maintenez les enfants à l’écart - Tous les visiteurs doivent se tenir à distance
de la zone de travail.
Habillez-vous convenablement - Ne portez pas de vêtements amples ni
de bijoux qui peuvent s’accrocher. Ils pourraient se coincer dans les pièces
mobiles de l’outil. Le port de gants de caoutchouc et de chaussures adaptées est
recommandé lorsque vous travaillez à l’extérieur. Portez une coiffe de protection
pour retenir les cheveux longs.
Portez des lunettes de sécurité - Portez toujours un masque de protection ou
un masque antipoussières lorsque l’endroit est poussiéreux.
Utilisez l’outil adapté à la tâche - N’utilisez pas l’outil à des ns autres que
celles pour lesquelles il a été conçu.
Ne forcez pas l’outil - Si vous l’utilisez au rythme approprié, il vous permettra
de mieux accomplir le travail avec moins de risques de blessure.
N’essayez pas d’étendre votre portée - Gardez une posture sécuritaire et un
bon équilibre en tout temps.
Restez attentif - Faites attention à ce que vous faites. Faites preuve de bon
sens. N’utilisez pas le coupe-bordure lorsque vous êtes fatigué.
N’utilisez pas le coupe-bordure sous l’influence d’alcool ou de drogues.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 37
Assurez-vous que les protecteurs sont bien en place et en état de
fonctionnement.
Gardez la lame affûtée. Remplacez une lame émoussée ou usée; ne tentez pas
de l’affûter.
Gardez les mains et les pieds à distance de la zone de coupe.
Ne placez aucune partie de votre corps sur la trajectoire de la lame du
coupe-bordure.
Rangez les outils inutilisés à l’intérieur - Lorsque vous n’utilisez pas les
outils, rangez-les à l’intérieur, hors de portée des enfants, dans un endroit sec et
en hauteur ou dans un endroit verrouillé, et retirez le bloc-pile.
Entretenez soigneusement l’outil - Gardez la lame affûtée et propre pour
obtenir un meilleur rendement et pour réduire les risques de blessure. Suivez les
instructions de graissage et de changement d’accessoires. Les poignées doivent
toujours être sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
Assurez-vous que les pièces ne sont pas endommagées - Avant
d’utiliser l’outil, inspectez soigneusement les protecteurs ou les autres pièces
endommagés pour déterminer s’ils peuvent fonctionner correctement et être
utilisés normalement. Vériez l’alignement des pièces mobiles et leur xation
ainsi que l’état et l’assemblage des pièces, et recherchez tout autre problème
pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Si une autre pièce ou un protecteur
sont endommagés, ils doivent être réparés correctement ou remplacés par un
centre de service autorisé à moins d’indications contraires dans le présent guide.
Avant chaque utilisation, dégagez l’aire de travail. Enlevez tous les
objets, comme les cailloux, les éclats de verre, les clous, les câbles ou les ls,
qui pourraient être projetés par l’outil ou qui pourraient rester coincés dans le
dispositif de coupe.
Lorsque vous utilisez le coupe-bordure, tenez-le fermement par les
poignées, avec les deux mains. Refermez les doigts et les pouces autour
des poignées.
Évitez les démarrages accidentels - Ne transportez pas le coupe-bordure en
ayant le doigt sur la gâchette.
Ne faites pas fonctionner le coupe-bordure dans un endroit présentant
un risque d’explosion ni en présence de gaz. Les moteurs de ces outils
produisent habituellement des étincelles qui pourraient enammer les vapeurs.
N’utilisez pas le coupe-bordure sur des surfaces couvertes de gravier ou
à proximité de celles-ci.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC38
Coupe-bordure endommagé - Si vous heurtez un objet quelconque avec le
coupe-bordure, arrêtez ce dernier immédiatement. Vériez s’il est endommagé
et, le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser. N’utilisez pas l’outil si la
lame ou le protecteur est brisé.
Remplacez immédiatement la lame si elle est fissurée, endommagée ou
usée, même si elle ne présente que des fissures superficielles. Ces pièces
peuvent se briser à haute vitesse et causer des blessures graves, voire mortelles.
Ne rechargez pas le bloc-pile sous la pluie ni dans un endroit humide.
Utilisez le produit uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-
dessous :
BLOC-PILE CHARGEUR
BA1120, BA1120-FC,
BA1400, BA1400-FC,
BA2240, BA2240-FC,
BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH5500, CH5500-FC
Ne jetez pas le bloc-pile au feu. Les cellules pourraient exploser. Consultez la
réglementation locale pour connaître les instructions de mise au rebut.
N’ouvrez pas et n’abîmez pas le bloc-pile. L’électrolyte qu’il contient est
corrosif et peut causer des lésions oculaires ou cutanées. Il peut être toxique s’il
est ingéré.
Manipulez le bloc-pile avec soin pour ne pas créer un court-circuit avec
des matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets ou des
clés. Le bloc-pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures.
Pièces de rechange - Lorsque vous procédez à l’entretien, utilisez uniquement
des pièces de remplacement EGO identiques aux pièces d’origine.L’utilisation de
tout autre accessoire peut augmenter le risque de blessure.
Les outils munis d’un bloc-pile n’ont pas besoin d’être branchés sur
une prise de courant. Par conséquent, ils sont toujours prêts à l’emploi.
Gardez à l’esprit qu’il existe des dangers potentiels même lorsque l’outil ne
fonctionne pas. Soyez prudents lorsque vous effectuez de l’entretien ou des
réparations.
Enlevez ou débranchez le bloc-pile avant de procéder à l’entretien ou au
nettoyage de l’outil ou d’en retirer du matériel.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 39
Ne lavez pas l’outil avec un jet d’eau, car de l’eau pourrait s’infiltrer
dans le moteur et les connexions électriques.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans les accessoires ad équats.
Assurez-vous toujours que le tube du souffleur est bien installé.
S’il se produit une situation qui ne figure pas dans le présent manuel,
faites preuve de prudence et de jugement. Communiquez avec le centre
de service à la clientèle d’EGO pour obtenir de l’aide.
Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour
expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui l’utiliseraient. Si
vous prêtez cet outil à une personne, prêtez-lui également ces instructions an de
prévenir un usage inapproprié et des blessures potentielles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce COUPE-BORDURE EGO. Il a été conçu et fabriqué
an de vous offrir la meilleure abilité et le meilleur rendement possible.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656.
Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser
et entretenir en toute sécurité votre produit. Lisez-le soigneusement avant d’utiliser
le produit. Conservez ce guide à portée de main an de pouvoir le consulter à tout
moment.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC40
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE
LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension 56 V
Longueur de la lame 20 cm
Profondeur de coupe Jusqu’à 7,62 cm
Poids 4,74 kg (10.45 lb)
Lame recommandée
NOM DE PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE
Lame de coupe-bordure AEB0800
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE
NOM DE PIÈCE QUANTITÉ
Coupe-bordure 1
Poignée de manœuvre avant réglable 1
Clé hexagonale 1
Clé multifonction 1
Goupille fendue 2
Guide d’utilisation 1
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 41
DESCRIPTION
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE-BORDURE (Fig. 1)
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements
gurant sur le produit et dans le présent guide d’utilisation et connaître le projet que vous
entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques
de fonctionnement et consignes de sécurité.
1
Clé multifonction
Clé hexagonale
Poignée de manœuvre
avant réglable
Bouton d’éjection du bloc-pile
Tampon en
caoutchouc
Verrou
Contacts
électriques
Mécanisme d’éjection
Barre de guidage pour réglage de la profondeur
Pare-débris
Vis servant à garder la plaque
de guidage en place
Plaque de guidage
Sortie
d’air
Gâchette
Bouton de
verrouillage
Poignée arrière
Entrée d’air
Interrupteur de haute
ou de basse vitesse
Lames
Protège-lames
Roue de guidage
Bouton de réglage de
la profondeur
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC42
POIGNÉE DE MANŒUVRE AVANT RÉGLABLE
S’ajuste pour faciliter le fonctionnement et aider à prévenir les pertes de contrôle.
POIGNÉE ARRIÈRE
Poignée ergonomique surmoulée améliorant le confort et la prise.
BOUTON DE VERROUILLAGE
Aide à prévenir l’activation accidentelle de la gâchette. Il doit être maintenu enfoncé
an d’enclencher la gâchette.
INTERRUPTEUR À VITESSE VARIABLE
Permet de mettre en marche et d’arrêter l’outil, et d’en contrôler la vitesse.
INTERRUPTEUR DE HAUTE OU DE BASSE VITESSE
Permet des gammes de vitesses élevées ou faibles pour différentes tâches selon les
besoins.
BOUTON D’ÉJECTION DU BLOC-PILE
Permet de dégager le bloc-pile de l’outil.
VERROU
Permet de bloquer le bloc-pile lorsque celui-ci est installé sur l’outil.
MÉCANISME D’ÉJECTION
Aide à retirer le bloc-pile.
TAMPON EN CAOUTCHOUC
Permet de protéger le boîtier des impacts pendant l’utilisation.
LAME
Lame en métal pour couper les mauvaises herbes et les plantes vertes.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 43
PROTÈGE-LAME
Réduit les risques de blessure causée par la projection d’objets quelconques vers
l’utilisateur par la lame et empêche tout contact avec celle-ci.
PARE-DÉBRIS
Réduit les risques de blessure causée par la projection d’objets quelconques vers
l’utilisateur par la lame.
BOUTON DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR ET BARRE DE GUIDAGE
POUR RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
Permettent de régler la profondeur de coupe.
ROUE DE GUIDAGE
Roule sur le sol et maintient la lame à la hauteur préréglée pour offrir la profondeur de
coupe voulue.
PLAQUE DE GUIDAGE
Guide en option pour la coupe contre le pavé. (Consultez la section « RETRAIT DE LA
PLAQUE DE GUIDAGE » si la plaque de guidage n’est pas nécessaire.)
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC44
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
:
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’utiliser le produit tant que ces pièces n’auront pas été remplacées.
L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut causer
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
:
Ne tentez pas de modier ce produit ni de créer des
accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce coupe-bordure. Toute altération ou
modication de ce type constitue un usage inapproprié et peut engendrer une situation
dangereuse susceptible de causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT
:
N’ajustez pas le protège-lame. Il a été réglé en usine de
façon à ce que la èche située sur le protège-lame et le côté ouvert ne soient pas
orientés vers l’utilisateur. Les résidus de coupe et autres débris sont ainsi dirigés loin
de l’outil électrique et de l’utilisateur.
DÉBALLAGE
Ce produit doit être assemblé.
Retirez soigneusement l’outil et toutes les pièces de l’emballage.
Inspectez l’outil soigneusement pour vérier qu’aucun bris ni dommage ne s’est
produit au cours de l’expédition.
Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement l’outil
et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante.
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner le produit à
l’endroit où vous l’avez acheté.
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE
LA POIGNÉE DE MANŒUVRE
AVANT
1. Retirez le bloc-pile du coupe-
bordure.
2. Desserrez les quatre vis de
la poignée à l’aide de la clé
hexagonale fournie, puis retirez les
vis et l’élément de xation inférieur
de la poignée de manœuvre avant (Fig. 2).
2
Élément
de xation
inférieur
Poignée de
manœuvre avant
Vis
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 45
3. Placez la poignée de manœuvre
avant et l’élément de xation
inférieur sur le manche et xez-
les sans serrer complètement les
quatre vis. TOURNEZ LA POIGNÉE DE
MANŒUVRE AVANT EN L’ORIENTANT
VERS LE HAUT DE FAÇON À CE
QU’ELLE POINTE VERS LE HAUT DE
LA POIGNÉE ARRIÈRE (Fig. 3).
4. Réglez la position de la poignée
de manœuvre avant entre le boîtier de la poignée arrière et l’étiquette
d’avertissement sur le manche comme l’illustre la Fig. 3. La poignée doit être
réglée de façon à ce que votre bras soit droit lorsque vous utilisez le coupe-
bordure.
5. Vissez fermement les quatre vis à l’aide de la clé hexagonale an que la poignée
ne tourne pas sur le manche.
To reduce the risk of injury to persons, do not operate without guards in place. Read operator’s manual
before using. Use Safety Glasses or Similar Eye Protection.
An de réduire les risques de blessure, n’utilisez pas l’article si les protecteurs ne sont pas en place. Lisez le
manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Use lentes de seguridad o similares protección de los ojos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no opere sin las protecciones en su lugar. Lea el manual del usuario
antes de usar. Utilisez des lunettes de sécurité ou similaires protection des yeux.
For use with BA1400 and other batteries specied in operator's manual.
A utiliser uniquement avec BA1400 et d'autres bloc-piles spéciés dans le guide d’utilisation.
Para uso sólo con BA1400 y otras baterías especicadas en el manual de operaciones.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
3
Étiquette
d’avertissement
Boîtier de
la poignée
arrière
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC46
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
:
Même si vous connaissez parfaitement ce produit, soyez
vigilant. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suft pour se blesser
grièvement.
AVERTISSEMENT
:
Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans
latéraux conformes à la norme ANSI Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles. Sinon,
vous pourriez recevoir des débris dans les yeux et vous blesser grièvement.
AVERTISSEMENT
:
N’utilisez pas de pièces ni d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pièces ou d’accessoires qui
ne sont pas recommandés peut occasionner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
:
Pour prévenir les blessures graves, retirez le bloc-pile de
l’outil avant d’en effectuer l’entretien, de le nettoyer, de remplacer des accessoires ou
d’en retirer du matériel.
UTILISATIONS
Vous pouvez utiliser ce produit pour les types de travaux indiqués ci-dessous :
Permet de couper le long des allées, des bordures, des plates-bandes et autres
endroits semblables.
Avant chaque utilisation, vériez si des pièces sont endommagées
ou usées.
Vériez la lame, le protecteur et la poignée de manœuvre avant, puis remplacez toute
pièce ssurée, déformée, tordue ou endommagée.
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 47
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
DE COUPE
1. Arrêtez le moteur et enlevez le bloc-
pile.
2. Desserrez le bouton de réglage de
la profondeur dans le sens de la
èche de déverrouillage illustrée sur
le bouton (Fig. 4).
3. Déplacez la roue de guidage le long
de la barre de guidage. Montez-la
pour augmenter la profondeur de
coupe ou abaissez-la pour diminuer
la profondeur (Fig. 5).
La profondeur de coupe adéquate dépend
de l’inégalité du sol, de votre taille et de la
façon dont vous tenez le coupe-bordure.
Utilisez les procédures suivantes :
4. Ajustez la roue de guidage de façon
à ce que la lame touche tout juste le
sol ou écorche la surface (Fig. 6).
5. Serrez fermement le bouton de
réglage de la profondeur dans le
sens de la èche de verrouillage
illustrée sur le bouton.
6. En vous tenant debout dans la
position de travail normale, vériez
de nouveau la profondeur de coupe et corrigez-la au besoin.
INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILE
AVERTISSEMENT
:
Enlevez toujours le bloc-pile de l’outil lorsque vous
assemblez des pièces, procédez à des ajustements ou à son nettoyage ou lorsque
l’article n’est pas utilisé. Le retrait du bloc-pile permet de prévenir une mise en marche
accidentelle pouvant occasionner des blessures graves.
REMARQUE : Chargez le bloc-pile au maximum avant la première utilisation.
6
Roue
de
guidage
Lames
4
Bouton de réglage de la profondeur
5
Barre de guidage pour
réglage de la profondeur
Pour diminuer
la profondeur
Pour augmenter
la profondeur
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC48
Installation (Fig. 7)
1. Alignez les nervures du bloc-pile sur
les rainures de guidage situées sur
le coupe-bordure.
2. Faites glisser le bloc-pile jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
REMARQUE : Assurez-vous que le verrou
au bas du bloc-pile s’enclenche et que
le bloc-piles est bien xé à l’outil avant
d’utiliser celui-ci.
Retrait (Fig. 8)
AVERTISSEMENT
:
Soyez
toujours conscient de l’emplacement
de vos pieds, de vos enfants et de vos
animaux de compagnie lorsque vous
appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-
pile. La chute du bloc-pile pourrait causer
des blessures graves. Ne retirez JAMAIS
le bloc-pile lorsque vous êtes en hauteur.
1. Tenez le bloc-pile dans la paume de la main.
2. Pour libérer le bloc-pile du verrou, appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-pile
avec le pouce.
3. Saisissez le bloc-pile et retirez-le du coupe-bordure.
TENIR LE COUPE-BORDURE
AVERTISSEMENT
:
Lorsque vous utilisez cet outil, habillez-vous
convenablement pour réduire les risques de blessures. Ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux. Portez des protections pour les yeux et les oreilles. Portez un
pantalon long et épais, des bottes et des gants. Ne portez pas de pantalon court ni
de sandales. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes pieds nus. Portez un masque de
protection ou un masque antipoussières lorsque l’endroit est poussiéreux.
8
Appuyez pour
éjecter
7
Rainure de guidage
Nervure
COUPE-BORDURE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ED0800/ED0800-FC 49
AVERTISSEMENT
:
Enlevez tous
les obstacles et objets solides de l’aire de
travail.
Tenez le coupe-bordure avec la main
droite sur la poignée arrière et la main
gauche sur la poignée de manœuvre
avant. Tenez toujours fermement l’outil
avec les deux mains lorsque vous
l’utilisez. Vous devez être dans une
position confortable lorsque vous tenez
le coupe-bordure. La poignée arrière doit
être à la hauteur de votre hanche (Fig. 9).
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU
COUPE-BORDURE
Mise en marche (Fig. 10)
1. Appuyez sur le bouton de
verrouillage et maintenez-le
enfoncé. Pressez la gâchette pour
mettre en marche le coupe-bordure.
Relâchez le bouton de blocage et
gardez la gâchette enfoncée pour
utiliser l’outil de façon continue.
2. La gâchette à vitesse variable permet de contrôler la vitesse de rotation de l’outil.
Une pression plus grande sur la gâchette procure une vitesse plus élevée tandis
qu’une pression plus faible amène une vitesse réduite. Réglez la vitesse en
fonction de la tâche à accomplir.
Fonction de réglage de vitesse (Fig. 10)
Le coupe-bordure offre deux gammes de vitesses. La position « 1 » permet de basses
vitesses, tandis que la position « 2 » est conçue pour de hautes vitesses. Poussez
l’interrupteur de haute ou de basse vitesse ou tirez sur ce dernier pour choisir la
gamme de vitesses appropriée pendant le fonctionnement.
9
10
Interrupteur de haute
ou de basse vitesse
Bouton de verrouillage
Gâchette
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

EGO ED0804 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues