Nouveau contact via SMS :
dans le menu Contacts à activez la fonction SMS dans
Contacts pour recevoir de nouveaux contacts via SMS
ou indiquez que de nouveaux contacts peuvent vous être
envoyés uniquement depuis les Contacts. Le numéro
de téléphone est automatiquement enregistré dans vos
Contacts quand vous recevez un SMS avec le contenu
suivant : #nom#numéro#, par ex. : #Martin# +436641234567#
Numéros top5 :
les numéros top5 apparaissent au début des Contacts. Vous pouvez
également sélectionner ceux-ci en sélectionnant longuement le
numéro respectif des numéros top5. Appuyez longuement par ex.
sur la touche 1 pour sélectionner votre numéro 1 du top.
Pour enregistrer vos numéros du top5 : appuyez sur la touche
menu sur le côté en bas à droite à 2x à Contacts
[ok
à 6x àTop5
[ok
àenregistrer top5
[ok
à sélectionnez
Top1, Top2, ... à
[ok
Sélectionnez un numéro depuis vos
Contacts (seuls les numéros présents dans vos Contacts peuvent
être enregistrés en numéros top5). Pour traiter ceux-ci : Top
[ok
àModier ordre ou changer Top5
[ok
.
Remarque : si vous êtes dans le Menu
[ok
sans avoir conrmé votre
sélection à l‘aide de ok, un texte d‘aide apparaît automatiquement
avec des explications. Pour quitter celui-ci, appuyez sur .
6 CONTACTS
Enregistrez les noms et numéros de téléphones (toujours avec
l‘indicatif international, par ex. +49 pour l‘Allemagne, +43 pour
l‘Autriche, +41 pour la Suisse) en appuyant sur le côté en bas à
droite sur la touche menu à 2x à Contacts (mode attente
: voir chapitre 5) à points du menu : chercher nom, nouveau
contact, modier contact, supprimer contact, envoyer contact
par message, copier contact, n° top5, répondeur, réglages des
Contacts, SMS dans Contacts
Enregistrer contact (nom et numéro) :
appuyez sur le côté en bas à droite sur la touche menu à2x
àContacts
[ok
, , Nouveau contact
[ok
à entrez le numéro via
le clavier
[ok
à entrez le nom (entrée de texte : voir chapitre 8, écrire
un SMS),
[ok
pour enregistrer.
Chercher contact :
ouvrir Contacts :
faîtes défiler les contacts en utilisant e
ou entrez les premières lettres du nom via le clavier (le cas
échéant, faîtes défiler à l’aide de Si le nom recherché
apparaît, appuyez sur
[ok
, pour appeler.
Ill. 1 : enlevez le couvercle de la batterie (comme illustré)
Ill. 2 : insérer la carte SIM avec les connecteurs dorés pointant vers le bas.
3 INSÉRER BATTERIE ET CHARGER
Ill. 2
Ill. 5
Ill. 1
Ill. 4
Ill. 3 : insérer batterie (connecteurs dorés : face avant à droite !)
Ill. 4 : fermer le couvercle de la batterie : faîtes glisser le couvercle
jusqu‘à entendre un encliquetage net (« clic ») dans les xations.
Ill. 5 : insérer le câble de chargement dans la prise située sur le
petit côté inférieur du téléphone
Le symbole de la batterie s‘illumine sur la face avant = contact de
charge OK
Pendant le chargement : une barre (batterie) déle sur l‘écran d‘afchage
Batterie pleine : la barre reste.
Charger la batterie au minimum deux heures avant sa mise en service !
4 LES SYMBOLES SUR L‘ÉCRAN D‘AFFICHAGE
2 INSÉRER CARTE SIM
Ill. 3
battery
strength
newSMS
ringtoneoff
signalstrength roamingmode
alarmon calldiversion
missedcall earphone
BluetoothON Bluetoothheadsetconnected
profile„maximum“ON(ringtonevolumeveryloud)
profile„Meeting“ON
battery
strength
newSMS
ringtoneoff
signalstrength roamingmode
alarmon calldiversion
missedcall earphone
BluetoothON Bluetoothheadsetconnected
profile„maximum“ON(ringtonevolumeveryloud)
profile„Meeting“ON
battery
strength
newSMS
ringtoneoff
signalstrength roamingmode
alarmon calldiversion
missedcall earphone
BluetoothON Bluetoothheadsetconnected
profile„maximum“ON(ringtonevolumeveryloud)
profile„Meeting“ON
battery
strength
newSMS
ringtoneoff
signalstrength roamingmode
alarmon calldiversion
missedcall earphone
BluetoothON Bluetoothheadsetconnected
profile„maximum“ON(ringtonevolumeveryloud)
profile„Meeting“ON
battery
strength
newSMS
ringtoneoff
roamingmode
alarmon
calldiversion
missedcall earphone
BluetoothON Bluetoothheadsetconnected
profile„maximum“ON(ringtonevolumeveryloud)
profile„Meeting“ON
Afchage de la
batterie
Nouveau SMS
Puissance du
signal
Réveil allumé
étranger (Roaming)
déviation d‘appels
active
Appel manqué écouteurs
Volume sonore maximum allumé (sonnerie très forte)
Prol vibration allumé
5 PREMIÈRES ÉTAPES
Allumer téléphone : appuyer 2 sec. sur le bouton sur le côté
à gauche.
Éteindre le téléphone : appuyer 2 sec. sur le bouton sur le
côté à gauche.
Lors d‘une première utilisation d‘une carte SIM, il faut entrer le code
PIN à 4 chiffres (Personal Identication Number) et conrmer à
l’aide de
[ok
.
Le code PIN est une combinaison de 4 chiffres qui empêche que
d‘autres personnes puissent allumer votre téléphone portable.
Éteindre demande de code PIN : dans le menu Réglages
àDemande PIN à On/Off.
Mode attente :
en mode attente, l‘appareil est certes allumé, cependant aucune
application (téléphone, SMS, etc..) ne fonctionne. Appuyez à
nouveau sur , si vous êtes par ex. dans le menu Réglages pour
arriver dans le mode attente.
Accès au Menu :
appuyez sur la touche menu sur le côté en bas à droite.
Remarque : l’appareil éteint le rétro-éclairage après un certain
temps lorsqu’il est inactif. Pour rallumer le rétro-éclairage, appuyez
sur n’importe quelle touche.
Appel entrant : décrocher : appuyer sur la touche
[ok
.
Refuser : appuyer sur la touche .
Terminer la conversation : appuyer sur la touche .
Composer : entrez le numéro de téléphone (y compris l‘indicatif de
la localité avec 0) via le pavé numérique à lancer l‘appel avec
[ok
.
Répétition du numéro composé : appuyer sur la touche
[ok
.
Composez à présent à l‘aide de und et à partir de la liste
d‘appels (numéros sélectionnés, appels manqués et appels
acceptés) le numéro désiré et lancez l‘appel avec
[ok
.
v
v
v
v
v
v
8 RÉVEIL
Appuyez sur la touche Réveil
en haut pour activer celui-ci.
Entrez l’heure désirée et conrmez la à l’aide de
[ok
.
Si le réveil sonne, arrêtez l‘alarme à l‘aide de
.
Mettez l‘alarme sur le mode Silence en appuyant sur
[ok
(= fonction silence). Si vous n‘appuyez sur aucune touche, le
réveil resonne dans 1 minute.
11 MISE AU REBUT
Mise au rebut de l‘emballage : les emballages et
accessoires d‘emballage sont recyclables et devront
être réutilisés.
Mise au rebut des batteries : les batteries et les piles
ne font pas partie des déchets ménagers ! Vous êtes
légalement obligé(e) de redonner les batteries et les
piles usagées (dans les points de collecte ou dans les
magasins spécialisés).
Mise au rebut de l’appareil : si ce produit a fait son temps,
veuillez ne pas le jeter dans les déchets ménagers.
Pour le bien de l‘environnement, apportez-le au centre
de collecte des matériaux ou au centre de recyclage
où les anciens appareils sont acceptés et recyclés en
respectant l‘environnement
9 AUTRES FONCTIONS DANS LES RÉGLAGES
Appuyez sur la touche Menu à droite à l‘extérieur en basà
Réglage
[ok
Sons et signaux : modier/allumer prol du téléphone (par ex. «
silencieux ») et procéder aux réglages personnalisés.
Sélection du réseau : automatique ou manuelle (sélection
automatique ou manuelle du réseau de radiocommunicattion
mobile).
N° du répondeur : réglage de la boîte vocale
Réinitialisation : réinitialiser le téléphone aux réglages usine
Demande du PIN : allumer/éteindre la demande du PIN
v
v
10 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
L’écran affiche : « Insérez carte SIM ! Seul 112 possible » :
vérifiez le sens d’insertion de la carte SIM.
Appel échoué : vérifiez encore une fois le numéro de téléphone
sélectionné et l’indicatif de la localité pour voir s’ils sont corrects.
(Entrer indicatif ?).
L’affichage à l’écran est vide/noir : le téléphone se trouve
en mode d’économie d’énergie (appuyez sur n’importe quelle
touche pour avoir un écran d’attente) ou est éteint (appuyez
pendant 2 secondes sur la touche On/Off pour allumer le
téléphone).
Le téléphone portable ne réagit pas : enlevez la batterie,
remettez-la et allumez l’appareil. S’il y a à nouveau aucune
réaction, veuillez vous adresser au centre des services.
Le processus de chargement ne démarre pas : cela peut
prendre quelques minutes. S’il n’y a aucune réaction après plus
de 10 minutes, veuillez vous adresser au centre des services.
12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (DOC)
Par la présente, nous, Emporia Telecom Produktions- und
Vertriebs-GmbH et Co.KG, déclarons que le modèle de
l‘appareil décrit par la suite correspond aux directives CE
applicables mentionnées ci-dessous..
Désignation de l‘article : téléphone portable bi-bande numéro de l‘aticle : V20m
Directives UE applicables Appareils radio/dispositifs de télécommunication
1999/5UE
Directive R & TTE 1999/5/EC
Normes de base et spécialisées EN :
L’article correspond aux normes suivantes :
Santé : EN 50360:2001
Radio : EN 301 511 V.9.0.2
Signé par :
Eveline Pupeter
Directrice générale
Date d’édition : 01/ 07/.2011
Région d’édition : Linz/Autriche
Sécurité : EN 60950-1:2006/A11:2009
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EMV : EN301 489 -1 V1.8.1
EN 301 489-7 V1.3.1
v
v
Mode mains libres :
allumer/éteindre pendant une conversation/un appel :
sélectionner
[ok
àmode mains libres
[ok
.
Chaque touche possède plusieurs caractères qui apparaissent
en appuyant plusieurs fois : (par ex. 4x
, 1x
, 3x
, 2x ,
1x
pour Salut).
Avec choisissez différentes méthodes de saisie :
abc uniquement en minuscule Abc première lettre en majuscule
ABC uniquement en minuscule 123 chiffres
Envoyer SMS : sélectionner 2x
[ok
Envoyer et entrer un nu-
méro ou chercher à partir des Contacts. (Sélectionnez 2x
[ok
contact à l’aide de
[ok
)
[ok
. Le SMS est envoyé.
. , ! ? ‘ “ @ : 1
a b c 2 ä æ å à
d e f 3 è è ê
g h i 4 ì í î ï
j k l 5 £
m n o 6 ö ø ó
p q r s 7 ß $
t u v 8 ü ù ú
w x y z 9 ý þ
Espace ; 0
Caractères spéciaux : , .
? ; : ! “ ’ @ _ ~ & + - ( ) < >
{ } [ ] ...
Créer un SMS : appuyez sur la touche SMS
sur le côté
en bas à droite
à
Créer nouveau :
entrez le texte via le
clavier
à
[ok
.
7 MESSAGES SMS
Les SMS (Short Message Service) sont des messages
courts comptant 160 caractères maximum.
Recevoir des SMS : un signal sonore bref et un message
apparaissant sur l‘écran informent de l‘arrivée d‘un SMS. À
l‘aide de
[ok
, vous pouvez lire de suite le message ou appuyer
sur la touche SMS
sur le côté en bas à droite
à à
SMS
reçu.
v
v
v
v
2200