EdenPURE Compact by Airfree Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
Derechos de autor 2017 Airfree
®
Produtos Electrónicos S.A. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, fotocopiada, transmitida, transcrita,
almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a cualquier idioma de cualquier
forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo expreso por escrito de Airfree
®
Produtos Electrónicos SA
Lea el manual del operador antes de su uso.
Solo para uso en interiores.
Aparato eléctrico con doble aislamiento.
Al desechar este producto, debe enviarse a instalaciones de recogida selectiva de
residuos para su recuperación y reciclaje. Mediante la separación de este producto
de otros residuos de tipo doméstico, se reducirá el volumen de residuos enviados a
incineradores o vertederos y, por tanto, se conservan los recursos naturales.
Copyright 2017 Airfree
®
Produtos Electrónicos S.A. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, photocopiée, transmise, transcrite,
stockée dans un système de récupération ou traduite dans n’importe quelle langue, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation expresse préalable
d’Airfree
®
Produtos Electrónicos S.A.
Index
Si vous devez jeter ce produit, il doit être envoyé aux installations de collecte pour
la récupération et le recyclage. En séparant ce produit des autres déchets de type
domestique, le volume de déchets envoyés aux incinérateurs ou décharges sera
réduit et les ressources naturelles seront ainsi conservées.
Lisez le manuel de l’opérateur avant utilisation.
Utilisation en intérieur uniquement.
Appareil électrique à double isolation.
Important Consignes de Sécurité............................................................................................ 18
Installation et Branchement .....................................................................................................18
Ce que Airfree
®
Détruit ...........................................................................................................19
Airfree
®
et Moisissure ..............................................................................................................19
Caractéristiques Techniques ...................................................................................................20
Comment Airfree
®
Fonctionne-t-il ?.........................................................................................21
Description de Airfree
®
........................................................................................................... 21
Foire aux Questions .................................................................................................................22
Garantie ...................................................................................................................................24
1818
Installation et Branchement
Pour nettoyer Airfree
®
, débranchez-le de la prise électrique et utilisez un chiffon sec
pour essuyer sa surface. Ne tentez pas d’ouvrir Airfree
®
pour le nettoyer à l’intérieur,
ce qui n’est pas nécessaire.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou des personnes également qualifiées, ou tout autre magasin de
réparation autorisé pour éviter les situations de danger potentielles. Lorsque vous
renvoyez votre Airfree
®
pour qu’il soit réparé, assurez-vous qu’il est bien protégé et
de préférence dans sa boîte d’origine, pour éviter des dommages supplémentaires.
Airfree
®
ne doit pas être placé à proximité de produits inflammables et toxiques.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de courant la plus proche. S’assurer
que la surface est plate et sèche (ne jamais placer Airfree
®
sur un sol humide et ne
l’immerger dans l’eau). Sur les modèles qui ont les Lumières de nuit ou de couleurs
multiples, vous pouvez choisir la meilleure intensité lumineuse en appuyant sur le
capteur de dessus. Après 30 minutes, le couvercle de dessus doit être chaud.*
Placez Airfree
®
sur une surface plane, de préférence à moins de 75 cm du sol et
pas sous des meubles, des étagères, ou derrière des rideaux car cela va perturber
le flux d’air et l’efficacité de Airfree
®
en termes de réduction et de destruction des
micro-organismes.
Gardez toujours Airfree
®
dans sa position verticale comme indiqué sur l’image, sinon
l’appareil s’arrête jusqu’à ce qu’il revienne à la position verticale. Sur les modèles
qui ont les Lumières de nuit ou de couleurs multiples, la lumière led de dessus
commencera à clignoter.*
(*) Lisez attentivement les “Caractéristiques Techniques” an de vérier quels modèles
possèdent les caractéristiques veilleuse ou veilleuse multicolore.
IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne placez pas votre Airfree
®
en contact direct avec de l’eau ou des liquides, car cela
peut causer un choc électrique dangereux pour vous et votre famille, et endommager
l’appareil lui-même.
N’obstruez pas les sorties d’air de votre Airfree
®
avec des objets comme des serviettes,
des vêtements ou des rideaux, car cela augmentera la chaleur à l’intérieur du cœur
en céramique, ce qui éteindra l’appareil. Si cette condition persiste, un système de
coupure générale arrêtera l’alimentation et le circuit imprimé devra être remplacé par
un revendeur agréé. Cet incident n’est pas couvert par la garantie Airfree
®
.
N’essayez pas d’ouvrir Airfree
®
ou de toucher ses composants internes. N’insérez
pas d’objets car cela pourrait causer un choc électrique. Toute tentative d’ouvrir ou
de modifier, Airfree
®
annulera la garantie.
Airfree
®
n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
En installant et en utilisant cet équipement électrique, doit toujours suivre les consignes de
sécurité de base, y compris les éléments suivants:
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
1919
Français
Il est important de souligner que Airfree
®
ne détruira pas ou ne supprimera pas la moisissure
des éléments ou surfaces infectées. Ces surfaces doivent être nettoyées manuellement car
elles représentent une source continue de nouvelles spores. Airfree
®
détruit les moisissures
et les spores en suspension dans l’air et les empêche de contaminer les autres surfaces, en
neutralisant le développement de colonies existantes ou nouvelles.
Airfree
®
et Moisissure
Vérifiez que la zone est compatible avec la capacité de l’appareil, pour obtenir les
meilleures performances possibles. Utiliser Airfree
®
dans des pièces plus grandes
que sa capacité, réduira considérablement sa capacité de purification.
Airfree
®
doit être en marche en permanence dans la même pièce, 24 heures sur 24.
Néanmoins, le retrait temporaire de la pièce permettra une nouvelle contamination
des micro-organismes, mais elle sera détruite lorsque Airfree
®
sera rebranché. Plus
la période sans Airfree
®
est longue, plus la nouvelle contamination dans la pièce sera
importante.
La climatisation ou la ventilation dans les pièces n’affectera pas l’efficacité de
stérilisation de l’air de votre Airfree
®
. Il en va de même pour les systèmes de chauffage.
Airfree
®
peut être placé dans des couloirs, mais l’efficacité de la stérilisation de l’air
sera très réduite dans les pièces communicantes.
Airfree
®
doit être utilisé de préférence dans des pièces de plus de 4 m² ou 10 m³.
Évitez de placer l’appareil près de portes ou de fenêtres ouvertes pour empêcher une
partie de l’air stérilisé de quitter la pièce.
Vérifiez si votre Airfree
®
possède la fonction veilleuse bleue ou veilleuse multicolore.*
Si c’est le cas, confirmez l’emplacement correct du capteur tactile de couleur / intensité
lumineuse.**
MODÈLES LUMIÈRE UNIQUE (tamisée ou éteinte)
Pour baisser la lumière, touchez simplement le capteur tactile jusqu’à 8 fois jusqu’à ce
qu’elle soit éteinte.
LUMIÈRE MULTICOLORE (tamisée, éteinte, couleurs changeantes)
Appuyez plusieurs fois sur le capteur tactile jusqu’à ce que la luminosité désirée soit
atteinte ou qu’elle soit éteinte. Pour changer de couleur, il suffit de toucher le même capteur
décrit ci-dessus. Chaque pression fera changer la couleur. Pour le mode aléatoire,
arrêtez-vous au rose et ne le touchez plus.
(*) Lisez attentivement les “Caractéristiques Techniques” an de vérier quels modèles
possèdent les caractéristiques veilleuse ou veilleuse multicolore. (**) Veuillez lire
attentivement la “Description Airfree
®
pour conrmer l’emplacement correct du capteur
tactile de couleur / intensité lumineuse.
Ce que Airfree
®
Détruit
Moisissures
Squames
d’animaux
allergènes
Pollens
Bactéries
Acariens
allergènes
Odeurs
organiques
Ozone (O3)
Virus
2020
Caractéristiques Techniques
Totalement
Silencieux
Blanc
Tulip 1000
42 m
²
44 W
1.1 kg
Hauteur: 33 cm
Ø: 14,5 cm
120 V
Modèle
Capacité
Consommation
Électrique
Tension
Bruit
Poids
Dimensions
Couleur
Veilleuse disponible avec les modèles Airfree
®
Tulip 1000
2121
Français
Peu importe le degré de dangerosité des virus, champignons ou bactéries, ils sont entièrement
détruits par la chaleur puissante à l’intérieur des mini-conduits du noyau en céramique TSS™.
La chaleur à l’intérieur du noyau en céramique envoie l’air stérilisé dans l’échangeur de
chaleur, provoquant la convection de l’air, ce qui génère une pression négative sous le noyau
en céramique et l’air contaminé est donc « aspiré » par les entrées d’air inférieures de votre
Airfree
®
par une circulation d’air continue, efficace et silencieuse.
Comment Airfree
®
fonctionne-t-il ?
Chambre de refroidissement
L’air refroidi et pur est distribué dans
l’environnement sans modification notable
de la température et de l’humidité de la pièce.
Noyau de stérilisation en céramique TSS™
À l’intérieur du noyau en céramique, 99,99 %
de tous les micro-organismes sont détruits.
Air purifié
Air contaminé
Entrées d’air
L’air contaminé entre dans Airfree
®
par convection de l’air.
Description de Airfree
®
La veilleuse supérieure ne perturbe pas le processus de stérilisation de l’air TSS™ de votre
Airfree
®
. (*) Lisez attentivement les “Caractéristiques Techniques” an de vérier quels
modèles possèdent les caractéristiques veilleuse ou veilleuse multicolore.
1- Couvercle supérieur avec prises d’air
et éclairage multicolore veilleuse /
Illumination *
2- Capteur tactile d’intensité de la
lumière/capteur tactile de contrôle des
couleurs
3- Coques latérales
4- Base
5- Entrées d’air
6- Cordon d’alimentation
7- Numéro de série
6
5
7
1
2
3
4
2222
1. Y a-t-il des effets secondaires ?
Non. La nouvelle technologie Airfree utilise la chaleur pour purifier l’air sans apport de chaleur
notable dans la pièce. Aucun effet secondaire, aucune émission, AUCUN ION, ni aucune
nouvelle particule n’est généré(e). Airfree
®
peut être utilisé dans les maisons et les bureaux,
pour purifier l’air silencieusement, continuellement et efficacement.
2. Comment puis-je éteindre la veilleuse ou la veilleuse multicolore ?**
Pour savoir comment les baisser ou les éteindre, veuillez consulter la partie « Installation et
Branchement » de ce manuel.
3. Les voyants du dessus clignotent. Qu’est-ce que cela signie ?*
Sur les modèles avec des voyants sur le dessus, cela indique que Airfree
®
n’est pas placé
correctement. Assurez-vous que l’appareil est en position verticale.
4. Puis-je installer Airfree
®
dans ma penderie ?
Oui, si la pièce fait plus de 2 x 2 mètres (4 m² ou 10 m³). Sinon, l’appareil pourrait chauffer la penderie.
5. Puis-je utiliser Airfree
®
dans des pièces climatisées ?
Oui.
6. Comment puis-je savoir si Airfree
®
ne fonctionne plus ?
Vérifiez le couvercle supérieur ; s’il est froid, le système de stérilisation ne fonctionne pas.
Branchez-le sur une autre prise et assurez-vous que l’appareil est en position verticale
pendant au moins 1 minute.
7. Puis-je placer Airfree
®
dans un couloir pour atteindre les pièces adjacentes ?
Non. Airfree
®
réduira uniquement la pollution de l’air dans la zone du couloir.
8. Puis-je placer Airfree
®
dans une pièce fermée ?
Oui. Veuillez garder à l’esprit qu’une telle pièce doit faire au moins 4 m² (10 m³).
9. Dois-je éteindre Airfree
®
lorsque je sors de chez moi ?
Pour obtenir les meilleures performances, nous vous recommandons de toujours garder
Airfree
®
allumé. La désactivation de l’appareil arrêtera le processus de stérilisation, permettant
à la contamination ambiante de croître.
10. Puis-je faire passer Airfree
®
d’une pièce à une autre ?
Airfree
®
doit toujours être branché dans la même pièce 24 heures sur 24. La technologie
brevetée de Airfree fonctionne progressivement ; ainsi, lorsque vous le faites passer dans une
autre pièce, la contamination dans la pièce d’origine va commencer à augmenter.
11. Le CADR (débit d’air purié) mesure t-il l’efcacité de Airfree
®
?
Pas du tout. Le CADR n’est pas conçu pour tester la technologie Airfree
®
. Le sceau de l’AHAM
(qui se trouve habituellement sur l’arrière de la boîte à filtre à air) répertorie trois numéros du
Clean Air Delivery Rate (CADR) : un pour la fumée de tabac, un pour le pollen et un pour la
poussière. Le CADR indique le volume d’air filtré, envoyé par un filtre à air. La raison pour
laquelle le CADR n’est pas conçu pour Airfree
®
est que Airfree
®
ne filtre pas, mais détruit les
micro-organismes, et une telle réduction des bactéries, des moisissures, des virus et d’autres
micro-organismes ne peut être mesurée que par l’incubation d’un échantillon d’air dans un
laboratoire de microbiologie. Airfree
®
détruit (ne piège pas ou n’attire pas sur d’autres
surfaces) les micro-organismes, aussi petits qu’ils puissent être. 99,99 % de tous les
micro-organismes sont entièrement détruits lors du passage dans le noyau en céramique
breveté Airfree
®
.
Foire aux Questions
2323
Français
12. Que se passe-t-il si Airfree
®
est débranché ou s’il y a une panne de courant?
Airfree
®
prendra à peu près le même temps pour revenir au niveau précédent de réduction de
la contamination.
13. Airfree
®
élimine-t-il les bactéries et les virus ?
Oui. À la différence des filtres à air sur le marché, Airfree
®
est plus efficace avec les plus
petits micro-organismes car ils ont plus facilement transportés par la circulation d’air de
Airfree
®
dans le noyau en céramique stérilisant TSS™. Veuillez consulter les essais
indépendants relatifs aux bactéries et aux virus sur notre site internet.
14. Comment Airfree
®
détruit-il les acariens ?
La réduction de la moisissure dans l’environnement entraîne la réduction de la population
des acariens qui dépend de la moisissure. Airfree
®
détruit également les toxines nocives
et les champignons libérés dans l’air par les excréments et les squelettes d’acariens qui
déclenchent des allergies respiratoires et de l’asthme.
15. Comment Airfree
®
élimine-t-il les champignons et les moisissures ?
Comme mentionné précédemment, Airfree
®
élimine les micro-organismes en suspension
dans l’air tels que les moisissures, les champignons et les spores. En éliminant les spores,
les nouvelles colonies de moisissure sont peu susceptibles de se développer, ce qui
représente moins de futures moisissures en suspension dans l’air. Veuillez consulter les essais
indépendants relatifs à la moisissure sur notre site internet.
16. Airfree
®
réduit-il l’odeur de tabac ?
Légèrement.
17. Comment Airfree
®
détruit-il les virus ?
Ces micro-organismes microscopiques sont facilement éliminés à l’intérieur des capillaires
centrales en céramique d’Airfree
®
. Contrairement à d’autres technologies, plus les
micro-organismes sont petits, plus ils sont faciles à détruire à l’intérieur des capillaires centrales
en céramique TSS™. Veuillez consulter les essais indépendants relatifs aux virus sur notre
site internet. Ces micro-organismes microscopiques sont facilement éliminés à l’intérieur des
capillaires centrales en céramique d’Airfree
®
. Contrairement à d’autres technologies, plus
les micro-organismes sont petits, plus ils sont faciles à détruire à l’intérieur des capillaires
centrales en céramique TSS™. Veuillez consulter les essais indépendants relatifs aux virus sur
notre site internet.
18. Airfree
®
modie-t-il le niveau d’humidité dans la pièce ?
Non.
19. Airfree
®
libère-t-il des gaz ou des produits chimiques ?
Non. Le procédé de stérilisation Airfree
®
est naturel. Veuillez visiter notre site internet pour
consulter les essais concluants concernant les particules et l’ozone.
20. Airfree
®
réchauffe-t-il une pièce ?
Airfree
®
ne génère aucune augmentation notable de la température de la pièce. À des fins
de comparaison, deux appareils Airfree
®
branchés dans la même pièce produiront autant de
chaleur qu’un adulte de 70 kg.
21. Les ltres de Airfree
®
doivent-ils êtres changés ?
Non.
22. La veilleuse de Airfree
®
perturbe-t-elle la fonction de stérilisation de Airfree
®
?*
Non. La veilleuse a un effet esthétique et elle peut tout simplement servir de veilleuse dans les
chambres de nouveau-nés ou d’enfants.
2424
Ce produit est garanti par AIRFREE® PRODUCTS, vis-à-vis de l’acheteur original, comme étant
exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation appropriée,
pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, et sur
présentation de la facture comme preuve d’achat, ce produit sera réparé ou remplacé par
un modèle identique ou similaire, sans frais pour les pièces ou la main-d’œuvre, à l’adresse
du distributeur. Pour bénéficier de la garantie, veuillez conserver votre ticket de caisse. Nous
vous conseillons d’enregistrer la garantie de votre appareil sur www.airfree.com. Pour obtenir
le service de garantie, veuillez envoyer l’appareil au distributeur, avec le ticket de caisse ou
la facture. Cette garantie ne s’applique pas à un produit qui a été mal utilisé, abusé ou altéré,
sans limite de ce qui précède, qui a été plié ou qui est tombé, qui a subi les anomalies de
l’installation électrique de la maison ou des niveaux de puissance fluctuants qui sont considérés
comme des défauts résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un abus. AIRFREE
®
PRODUCTS
ainsi que ses sociétés affiliées et ses grossistes ne font pas de revendication particulière quant
aux usages médicinaux de ce produit, pas plus que le fabricant ne garantit que l’équipement
prévient des maladies.
NI CETTE GARANTIE, NI AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, TELLES QUE LES
GARANTIES IMPLICITES OU DE VALEUR MARCHANDE, NE DOIT DÉPASSER LA PÉRIODE
DE GARANTIE. AUCUNE RESPONSABILITÉ N’EST ASSUMÉE POUR TOUT DOMMAGE
DIRECT OU INDIRECT, CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE ; CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, DONC LES LIMITATIONS OU
EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. AIRFREE
®
PRODUCTS
EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE FORMELLE NON DÉCRITE AILLEURS DANS
LE PRÉSENT DOCUMENT ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU DE QUALITÉ MARCHANDE
POUR S’ADAPTER À USAGE PARTICULIER. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE QUI DÉPASSE LA
DESCRIPTION DE LA PRÉSENTE. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et
vous pouvez disposer d’autres droits, qui varient selon les états et les pays.
*AIRFREE
®
PRODUCTS, Rua Julieta Ferrão 10, 9
th
Floor, 1600 -131 Lisbon, Portugal
Téléphone : 351 - 213 156 222
Fax: 351 - 213 516 228
Web: www.airfree.com
Les modèles suivants sont des filtres à air certifiés par CARB:
Tulip 1000 (815666000109)
Garantie
23. Où vont les micro-organismes après leur destruction ?
Tous les micro-organismes vivants sont essentiellement composés de carbone, d’oxygène
et d’azote. Puisque Airfree
®
atteint près de 200 °C, tous les composants se décomposent en
dioxyde de carbone (le même produit libéré par notre respiration) et en eau. Certains
carbones (ou cendres microscopiques) peuvent rester à l’intérieur de l’appareil ou sur le
couvercle pendant le processus. Il convient de noter que tout se passe à une échelle
microscopique, donc tous ces résidus sont une très petite fraction de la taille microscopique
originale des micro-organismes, c’est-à-dire insignifiants.
24. Comment la veilleuse multicolore fonctionne-t-elle ?* **
Cette fonction offre 10 couleurs de lumière réglables, à savoir rouge, rose, violet, bleu, bleu
clair, vert, jaune, orange, marron et gris. Choisissez votre couleur de veilleuse préférée et son
intensité, ou choisissez simplement le mode aléatoire et les couleurs changeront doucement.
(*) Lisez attentivement les “Caractéristiques Techniques” an de vérier quels modèles
possèdent les caractéristiques veilleuse ou veilleuse multicolore. (**) Veuillez lire
attentivement la “Description Airfree
®
pour conrmer l’emplacement correct du capteur
tactile de couleur / intensité lumineuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EdenPURE Compact by Airfree Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à