Indesit FIMB 20 K.A IX (EE) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
31
UA
ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɿ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ
! Ⱦɭɯɨɜɤɢ ɨɫɧɚɳɟɧɿ ɬɪɢɩɨɥɸɫɧɢɦ ɲɧɭɪɨɦ ɠɢɜɥɟɧɧɹ
ɬɚ ɩɪɚɰɸɸɬɶ ɜɿɞ ɡɦɿɧɧɨɝɨ ɫɬɪɭɦɭ, ɪɨɛɨɱɚ ɧɚɩɪɭɝɚ
ɿ ɱɚɫɬɨɬɚ ɜɤɚɡɭɸɬɶɫɹ ɧɚ ɬɚɛɥɢɱɰɿ ɡ ɞɚɧɢɦɢ (ɞɢɜ.
ɧɢɠɱɟ).
ȼɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɹ ɲɧɭɪɭ ɠɢɜɥɟɧɧɹ
1. ȼɿɞɤɪɢɣɬɟ ɤɥɟɦɧɭ
ɤɨɪɨɛɤɭ, ɫɤɨɪɢɫɬɚɜɲɢɫɶ
ɜɢɤɪɭɬɤɨɸ ɹɤ ɜɚɠɟɥɟɦ,
ɧɚɬɢɫɤɭɸɱɢ ɧɟɸ ɧɚ
ɛɿɱɧɿ ɹɡɢɱɤɢ ɤɪɢɲɤɢ:
ɩɨɬɹɝɧɿɬɶ ɬɚ ɜɿɞɤɪɢɣɬɟ
ɤɪɢɲɤɭ (ɞɢɜ.ɦɚɥɸɧɨɤ).
2. ɉɿɞɝɨɬɭɣɬɟ ɬɚ
ɜɫɬɚɧɨɜɿɬɶ ɲɧɭɪ
ɠɢɜɥɟɧɧɹ: ɡɧɿɦɿɬɶ
ɝɜɢɧɬɢ ɡ ɡɚɬɢɫɤɭɜɚɱɚ ɿ
ɬɪɢ ɝɜɢɧɬɢ ɡ ɤɨɧɬɚɤɬɿɜ
L-N-
, ɩɨɬɿɦ ɡɚɤɪɿɩɿɬɶ
ɠɢɥɢ ɩɿɞ ɝɨɥɿɜɤɚɦɢ
ɝɜɢɧɬɿɜ, ɞɨɬɪɢɦɭɸɱɢɫɶ
ɤɨɥɶɨɪɿɜ ɋɢɧɿɣ (N)
Ʉɨɪɢɱɧɟɜɢɣ (L) ɀɨɜɬɢɣ-
Ɂɟɥɟɧɢɣ (
) - ɞɢɜ.
ɦɚɥɸɧɨɤ.
3. Ɂɚɮɿɤɫɭɣɬɟ
ɲɧɭɪ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɦ
ɡɚɬɢɫɤɚɱɟɦ.
4. Ɂɚɤɪɢɣɬɟ ɤɪɢɲɤɨɸ ɤɥɟɦɧɭ ɤɨɪɨɛɤɭ.
ɉɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɲɧɭɪɭ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɦɟɪɟɠɿ
Ɂɚɛɟɡɩɟɱɬɟ ɲɧɭɪ ɜɢɥɤɨɸ, ɩɪɢɞɚɬɧɨɸ ɞɥɹ ɜɤɚɡɚɧɨɝɨ
ɧɚ ɬɚɛɥɢɱɰɿ ɡ ɞɚɧɢɦɢ ɧɚɜɚɧɬɚɠɟɧɧɹ (ɞɢɜ.ɩɨɪɭɱ).
ɍ ɪɚɡɿ ɛɟɡɩɨɫɟɪɟɞɧɶɨɝɨ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞɨ ɦɟɪɟɠɿ
ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɩɟɪɟɞɛɚɱɢɬɢ ɦɿɠ ɩɪɢɥɚɞɨɦ ɿ ɦɟɪɟɠɟɸ
ɜɫɟɩɨɥɸɫɧɢɣ ɜɢɦɢɤɚɱ ɡ ɦɿɧɿɦɚɥɶɧɨɸ ɜɿɞɫɬɚɧɧɸ ɦɿɠ
ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ ɭ 3 ɦɦ
, ɹɤɢɣ ɜɢɬɪɢɦɭɽ ɧɚɜɚɧɬɚɠɟɧɧɹ ɿ
ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɽ ɱɢɧɧɢɦ ɧɨɪɦɚɦ (ɞɪɿɬ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɹ ɧɟ ɦɚɽ
ɩɟɪɟɪɢɜɚɬɢɫɹ ɜɢɦɢɤɚɱɟɦ). ɉɪɢ ɪɨɡɬɚɲɭɜɚɧɧɿ ɲɧɭɪɭ
ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɫɥɿɞɤɭɣɬɟ, ɳɨɛ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɭ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɿ
ɧɟ ɩɟɪɟɜɢɳɭɜɚɥɚ 50°C ɜ ɧɿɹɤɿɣ ɬɨɱɰɿ.
! Ɇɨɧɬɚɠɧɢɤ ɽ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɥɶɧɢɦ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɟ
ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɬɚ ɞɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ɧɨɪɦ
ɛɟɡɩɟɤɢ.
ɉɟɪɲ ɧɿɠ ɜɢɤɨɧɭɜɚɬɢ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ, ɩɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ ɜ
ɬɨɦɭ, ɳɨ:
ɪɨɡɟɬɤɚ ɦɚɽ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɹ
ɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɫɬɿ ɞɨ
ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɯ ɧɨɪɦ;
N
L
ɪɨɡɟɬɤɚ ɪɨɡɪɚɯɨɜɚɧɚ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɟ ɧɚɜɚɧɬɚɠɟɧɧɹ
ɭ ɦɟɠɚɯ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɩɪɢɥɚɞɭ, ɡɚɡɧɚɱɟɧɟ ɭ ɬɚɛɥɢɰɿ ɡ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢ (ɞɢɜ. ɧɢɠɱɟ);
ɧɚɩɪɭɝɚ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɡɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɦɟɠɚɯ ɡɧɚɱɟɧɶ,
ɜɤɚɡɚɧɢɯ ɧɚ ɬɚɛɥɢɱɰɿ ɡ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢ (ɞɢɜ.
ɧɢɠɱɟ);
ɪɨɡɟɬɤɚ ɫɭɦɿɫɧɚ ɡ ɜɢɥɤɨɸ ɩɪɢɥɚɞɭ. ȼ ɿɧɲɨɦɭ
ɜɢɩɚɞɤɭ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ɪɨɡɟɬɤɭ ɚɛɨ ɜɢɥɤɭ; ɧɟ
ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɩɨɞɨɜɠɭɜɚɱɿ ɣ ɬɪɿɣɧɢɤɢ.
! ɍ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨɦɭ
ɩɪɢɥɚɞɿ ɦɚɽ ɛɭɬɢ ɡɚɛɟɡɩɟɱɟɧɢɣ
ɥɟɝɤɢɣ ɞɨɫɬɭɩ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨ ɲɧɭɪɭ ɿ ɪɨɡɟɬɤɢ.
! ɒɧɭɪ ɧɟ ɩɨɜɢɧɟɧ ɦɚɬɢ ɡɝɢɧɿɜ ɚɛɨ ɭɬɢɫɤɿɜ.
! ɒɧɭɪ ɦɚɽ ɩɟɪɿɨɞɢɱɧɨ ɩɟɪɟɜɿɪɹɬɢɫɹ ɿ ɡɚɦɿɧɸɜɚɬɢɫɹ
ɬɿɥɶɤɢ ɜɩɨɜɧɨɜɚɠɟɧɢɦɢ ɮɚɯɿɜɰɹɦɢ (ɞɢɜ. Ⱦɨɩɨɦɨɝɚ).
! Ʉɨɦɩɚɧɿɹ ɡɧɿɦɚɽ ɡ ɫɟɛɟ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɥɶɧɿɫɬɶ ɭ ɪɚɡɿ
ɧɟɞɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ɜɤɚɡɚɧɢɯ ɧɨɪɦ.
ТАБЛИЧКА З ТЕХНІЧНИМИ ДАНИМИ
Розмiри
ширина 43,5 см
висота 32 см
глибина 43,5 см
Об’єм 62 л
Електричні підключення
напруга при 220-24~
50/60Гц (див. табличку
з технічними даними) макси
мальна споживана потужніс
ть 225т
ENERGY LABEL
Директива 2002/40/CE на ет
икетці електричних духовок.
Норма EN 50304
Споживання енергії деклара
цiя Клас природна конвекція
-
Для нагрівання:
Традиційна.
Цей прилад вiдповiдає таки
м Європейським Директива
м: 2006/95/CEE від 12/12/06
(Низька напруга) з подальш
ими внесеними змінами - 20
04/108/CEE від 15/12/04 (Ел
ектромагнітна сумісність) з п
одальшими внесеними змін
ами - 93/68/CEE від 22/07/9
3 з подальшими внесеними
змінами. 2002/96/CE з пода
льшими внесеними змінами.
Sommaire
Installation, 49-50
Positionnement
Raccordement électrique
Plaquette signalétique
Description de l’appareil, 51
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 52
Mise en marche du four
Utiliser le programmateur fin de cuisson
Programmes, 53-54
Programmes de cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson
Précautions et conseils, 55
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Nettoyage et entretien, 56
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage de la porte
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Assistance
Mode d’emploi
FOUR
FR
FR
HU
Magyar, 10
Română, 37
CZ
ýesky, 1
SK
Slovensky, 19
UA
¥¼Â²×¿Ãμ²,
28
FIMB 20 K.A IX
Français,47
Espanol,57
Portuges,67
RO
ES
PT
Français,47 Français,47 Français,47
ATTENTIONATTENTIONATTENTION,48
48
FR
Avertissements
ATTENTION : Cet appareil ainsi que
ses parties accessibles deviennent très
chauds pendant leur fonctionnement.
Il faut faire attention à ne pas toucher
les éléments chauffants. Ne pas faire
approcher les enfants de moins de 8 ans
à moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante. Le présent appareil peut
être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou n’ayant pas
l’expérience ou les connaissances
indispensables, à condition qu’ils soient
sous bonne surveillance ou qu’ils aient
reçu les instructions nécessaires pour une
utilisation de l’appareil en toute sécurité
et à condition qu’ils se rendent compte
des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les
opérations de nettoyage et d’entretien
ne doivent pas être effectuées par des
enfants non surveillés.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni
de spatules métalliques coupantes pour
nettoyer la porte du four en verre, sous
SHLQHG¶pUDÀHUODVXUIDFHHWGHEULVHUOH
verre.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des
nettoyeurs vapeur ou haute pression.
ATTENTION : s’assurer que l’appareil est
éteint avant de procéder au remplacement
GHO¶DPSRXOHD¿QG¶pYLWHU WRXW ULVTXH
d’électrocution.
! Lors de l’introduction de la grille,
s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers
le haut et se trouve dans la partie arrière
de l’enceinte.
4 9
FR
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de votre appareil
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants,
il faut les mettre au rebut en respectant la
réglementation sur le tri sélectif des déchets (
voir
Précautions et conseils
).
! L’installation doit être effectuée par un professionnel
du secteur conformément aux instructions du fabricant.
Une mauvaise installation peut causer des dommages
à des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il
faut que le meuble possède des caractéristiques bien
précises :
• les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans
un matériau résistant à la chaleur ;
• dans le cas notamment de meubles plaqués bois, il
faut que les colles résistent à une température de
100°C ;
• la cavité du meuble pour encastrement du four, tant
sous plan (
voir figure
) qu’en colonne, doit avoir les
dimensions suivantes :
! Après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y
avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées sur
l’étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour
ce type d’installation
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité
d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière. Il
est conseillé d’installer le four de manière à ce qu’il
repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan
d’appui continu qui ait une découpe d’au moins 45 x
560 mm (
voir figures
).
Centrage et fixation
Pour fixer l’appareil au meuble : ouvrez la porte du
four et vissez 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.
! Toutes les parties qui servent de protection doivent
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées
qu’avec l’aide d’un outil.
Raccordement électrique
! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire
sont prévus pour un fonctionnement au courant
alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur
la plaquette signalétique (
voir ci-dessous
).
Installation
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
547 mm. min.
560 mm.
45 mm.
5 0
FR
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
Dimensions
largeur cm 43,5
hauteur cm 32
profondeur cm 43,5
Volume
l 62
Raccordements
électriques
tension 220-240V ~ 50/60Hz
(voir plaquette signalétique)
puissance maxi. absorbée 2250W
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette
des fours électriques
Norme EN 50304
ETIQUETTE
ENERGIE
Consommation énergie déclarée
pour Classe convection naturelle
fonction four : Tradition
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse
Tension) et modifications
successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04
(Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives
- 2002/96/EC et modifications
successives
Montage du câble d’alimentation
1. Pour ouvrir le bornier,
faire pression à l’aide
d’un tournevis sur les
languettes latérales du
couvercle : tirer et
ouvrir le couvercle (
voir
figure
).
2. Montage du câble
d’alimentation :
dévisser la vis du
serre-câble ainsi que
les trois vis des
contacts L-N-
puis
fixer les fils sous les
têtes de vis en
respectant les couleurs
Bleu (N) Marron (L)
Jaune-Vert
(
voir
figure
).
3. Fixer le câble dans le
serre-câble prévu.
4. Fermer le couvercle du bornier.
Branchement du câble d’alimentation au réseau
électrique
Montez sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
(
voir ci-contre
).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
d’écartement entre les contacts dimensionné à la
charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le
câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point,
des températures dépassant de 50°C la température
ambiante.
! L’installateur est responsable du bon raccordement
électrique de l’appareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous
que:
la prise est bien munie d’une terre conforme à la
loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique (
voir ci-dessous
);
la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique
(
voir ci-dessous
);
la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la
prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises
multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (
voir
Assistance
).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
N
L
51
FR
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
GLISSIERES
de coulissement
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Tableau de bord
niveau 5
niveau 4
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Bouton
PROGRAMMES
Bouton
THERMOSTATTHERMOSTAT
THERMOSTATTHERMOSTAT
THERMOSTAT
Voyant
THERMOSTATTHERMOSTAT
THERMOSTATTHERMOSTAT
THERMOSTAT
5 2
FR
! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure
en réglant la température à son maximum. Puis
éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce. L’odeur
qui se dégage est due à l’évaporation des produits
utilisés pour protéger le four.
Mise en marche du four
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tournez le bouton PROGRAMMES.
2. Pour choisir la température, tournez le bouton
THERMOSTAT. Un tableau de cuisson vous guidera
dans vos cuissons en vous indiquant notamment les
températures conseillées pour chacune d’elles (
voir
Programmes
).
3. Le voyant THERMOSTAT reste allumé pendant la
durée de montée en température.
4. En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :
- modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton
PROGRAMMES;
- modifier la température à l’aide du bouton
THERMOSTAT;
- interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur “0”.
! Ne posez jamais d’objets à même la sole du four,
vous pourriez abîmer l’émail.
! Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec
l’appareil.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, certains modèles sont équipés d’un
système de refroidissement. Ce dernier souffle de l’air
à l’extérieur par une fente située entre le tableau de
bord et la porte du four.
! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four
jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment
refroidi.
Eclairage du four
Pour l’allumer, sélectionnez
à l’aide du bouton
PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous
sélectionnez un programme de cuisson.
Mise en marche et
utilisation
ATTENTION ! Le four est
équipé d’un système d’arrêts
de grilles qui permet de les
retirer sans que ces dernières
sortent entièrement du four

Pour sortir complètement
OHVJULOOHV LO VXI¿WFRPPH
illustré, de les soulever en
OHVVDLVLVVDQWSDUO¶DYDQWHWGHOHVWLUHU
5 3
FR
Programmes de cuisson
! Pour tous les programmes vous pouvez sélectionner
une température comprise entre 60°C et MAX., sauf
pour le programme GRIL, pour lequel il est préconisé
de sélectionner MAX.
Programme FOUR TRADITION
Mise en marche des résistances de voûte et de sole.
Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur
un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux
entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.
Programme CHALEUR PÂTISSERIE
L’élément chauffant inférieur est branché. Cette
fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson
de mets délicats comme les gâteaux levés, par
exemple, qui exigent davantage de chaleur provenant
de la sole.
Programme CHALEUR VOUTE
L’élément chauffant supérieur est branché. Cette
fonction est conseillée pour parfaire la cuisson des
aliments.
Programme GRIL
L’élément chauffant supérieur est branché. La
température élevée et directe du gril permet de saisir
l’aliment en surface pour qu’il ne perde pas son jus et
reste tendre à souhait. La cuisson au gril est
particulièrement recommandée pour les plats qui
exigent une température élevée à leur surface : côtes
de veau et de bœuf, entrecôtes, filet, hamburgers,
etc...
Cuisson porte du four fermée.
Programmes
Conseils de cuisson
! En cas de cuisson en mode GRIL, placez la
lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de
cuisson.
GRIL
Placez la grille au gradin 3 ou 4, enfournez vos
plats au milieu de la grille.
Nous conseillons de sélectionner le niveau
d’énergie maximum. Ne vous inquiétez pas si la
résistance de voûte n’est pas allumée en
permanence : son fonctionnement est contrôlé par
un thermostat.
PIZZA
Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le
sur la grille du four.
Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le
temps de cuisson et obtiendrez difficilement une
pizza croustillante.
Si vos pizzas sont bien garnies, n’ajoutez la
mozzarelle qu’à mi-cuisson.
5 4
FR
Tableau de cuisson
Programmes Aliments
Poids
(Kg)
Niveau
enfournement
Préchauffag
e (minutes)
Température
préconisée
Durée
cuisson
(minutes)
Four
Traditionnel
Canard
Rôti de veau ou de bœuf
Rôti de porc
Biscuits (pâte brisée)
Tartes
Lasagnes
Agneau
Maquereau
Plum-cake
Choux
Génoise
Quiches
1
1
1
-
1
1
1
1
1
0.3
0.5
1.5
3
3
3
3
3
3
2
2
2
3
3
3
15
15
15
15
15
10
10
10
10
10
10
15
200
200
200
180
180
190
180
180
170
180
170
200
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
35-40
50-60
30-35
40-50
30-35
20-25
30-35
Four
Pâtisserie
Gâteaux levés
Tartes
Gâteaux aux fruits
Brioches
0,5
1
1
0,5
3
3
3
3
15
15
15
15
160
180
180
160
30-40
35-40
50-60
25-30
Résistance de
voûte
Pour parfaire la cuisson - 3/4 15 220 -
Gril
Soles et seiches
Brochettes de calmars et crevettes
Tranches de colin
gumes grillés
te de veau
Côtelettes
Hamburgers
Maquereaux
Cro
q
u
e
-monsieur
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-
3
Avec tournebroche (sur certains
moles)
Veau à la broche
Poulet à la broche
Agneau à la broche
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
5 5
FR
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces conseils
sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent
être lus attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial,
de type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Pour déplacer l’appareil, servez-vous des
poignées prévues à cet effet sur les côtés du
four.
Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos
mains ou pieds sont mouillés ou humides
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne
doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode
d’emploi. Toute autre utilisation (comme par
exemple le chauffage d’une pièce) est impropre
et donc dangereux. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par un usage impropre ou erroné.
En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties du four
deviennent très chaudes. Attention à ne pas les
toucher et à garder les enfants à distance.
Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petits
électroménagers touche à des parties chaudes du
four.
Les orifices ou les fentes d’aération ou
d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être
bouchés
Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle
risque d’être très chaude à ses extrémités.
Utilisez toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir des plats du four.
Ne tapissez jamais la sole du four de papier
aluminium.
Ne rangez pas de matériel inflammable à
l’intérieur du four: si l’appareil était par
inadvertance mis en marche, il pourrait prendre
feu.
Contrôlez toujours que les manettes sont bien
dans la position “z”/“
{” quand l’appareil n’est
pas utilisé.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher
la fiche de la prise de courant.
N’effectuez aucune opération de nettoyage ou
d’entretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.
En cas de panne, n’essayez en aucun cas
d’accéder aux mécanismes internes pour tenter
de réparer l’appareil. Contactez le service
d’Assistance (
voir Assistance
).
Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four
ouverte.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables
concernant d’utilisation de l’appareil.
S'assurer que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage :
conformez-vous aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire
l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée
sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil
appareil.
Economies et respect de
l’environnement
Pour faire des économies d’électricité, utilisez
autant que possible votre four pendant les heures
creuses surtout pour le nettoyage pyrolyse.
Pour vos cuissons au GRILL et GRATIN, nous
vous conseillons de garder la porte du four
fermée: Vous obtiendrez de meilleurs résultats
tout en faisant de sensibles économies d’énergie
(10% environ).
Gardez toujours les joints propres et en bon état
pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent
pas de déperditions de chaleur.
5 6
FR
3. saisissez la porte par les
côtés, refermez-la lentement
mais pas complètement. Puis
tirez la porte vers vous en la
dégageant de ses charnières
(
voir figure
).
Remontez la porte en refaisant
en sens inverse les mêmes
opérations.
Contrôle des joints
Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la
porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au
service après-vente le plus proche de votre domicile
(
voir Assistance
). Mieux vaut ne pas utiliser le four
tant qu’il n’est pas réparé.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four :
1. Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la
lampe.
2. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une autre
de même type : puissance 25 W, culot E 14.
3. Remontez le couvercle à sa place (
voir figure
).
Assistance
Indiquez-lui :
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette signalétique
apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utilisez des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et d’essuyer après le nettoyage. N’utilisez ni
poudres abrasives ni produits corrosifs.
Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude
et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon
doux. Evitez tout produit abrasif.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser
le verre.
Pour nettoyer plus à fond, vous pouvez déposer la
porte du four :
1. ouvrez complètement la
porte (
voir figure
);
2. soulevez et faites pivoter
les leviers situés sur les deux
charnières (
voir figure
);
Nettoyage et entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Indesit FIMB 20 K.A IX (EE) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi