Kenwood DDX 6706 S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

B5K-0606-10 (K)© 2019 JVC KENWOOD Corporation
MONITOR WITH DVD RECEIVER
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MONITOR CON RECEPTOR DVD
DDX6906S
DDX6706S
DDX5706S
MONITOR WITH RECEIVER
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
MONITOR CON RECEPTOR
DMX706S
DMX7706S
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new
receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S/ DMX706S/ DMX7706S Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
Updated information (the la0test Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is
available from <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nou-
velles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del
sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
30
À propos du guide de démarrage rapide ........30
Comment lire ce manuel .......................................30
Précautions .................................................................31
Paramètres initiaux ..................................................32
Réglage du volume ..................................................33
Fonctions des boutons en façade ......................34
Mise en marche de l'appareil ...............................35
Descriptions de l'écran
de commande de source .................................37
Lecture d'un disque .................................................38
Connecter un périphérique USB .........................38
Connectez un iPod/iPhone ...................................38
Utilisation de base avec les DVD/VCD) .............39
Utilisation de base de la radio. .............................40
Fonctionnement de base de CD musical/
Disque à contenu multimédia/USB ..............41
Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ....42
Configuration Bluetooth ........................................43
Utilisation du module mains-libres ....................44
Avant l'installation ...................................................46
Installation de l'appareil .........................................48
À propos de cet appareil ........................................56
À propos du guide de
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les
fonctions de base de cet appareil.
Pour les fonctions qui ne sont pas décrites
dans ce guide, reportez-vous au mode
d'emploi sur le site Web suivant :
http://manual.kenwood.com/edition/im400/
Pour consulter le manuel d'instructions, un
ordinateur équipé de Microsoft® Windows 7
sp1/8/8.1/10 ou Mac OS X® v10.11/ macOS
v10.12/10.13/10.14 ou version ultérieure est
requis en plus d'Adobe® Acrobat Reader™ DC
ou Adobe® Acrobat® DC ou ultérieur.
Le mode d'emploi est susceptible d'être
modifié suite aux changements pouvant être
apportés aux spécifications etc. Téléchargez
impérativement la dernière édition du mode
d'emploi aux fins de référence.
Comment lire ce manuel
REMARQUE
Les écrans illustrés dans le présent guide
sont des exemples destinés à fournir des
explications plus claires des opérations.
Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient
différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Si les icônes ci-dessus s'affichent, lisez l'article
applicable à l'appareil que vous utilisez.
Les écrans et façades illustrés dans le présent
manuel sont des exemples destinés à fournir
une explication plus claire des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient
différents des écrans ou de la façade de
l'appareil, ou que certaines séquences
d'affichage soient différentes de celles
utilisées.
Langue d'affichage : L'anglais est utilisé
dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la
langue d'affichage à partir du menu [SETUP].
Voir Configuration de l'interface utilisateur
(P.66) dans le mode d'emploi.
Table des matières
31Français
Précautions
# AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes :
Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme des
pièces de monnaie ou des outils métalliques) à
l'intérieur de l'appareil.
Ne regardez pas ni ne fixez votre regard
sur l'affichage de l'appareil trop longtemps
pendant la conduite.
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur KENWOOD.
Ñ Précautions d'utilisation de
l'appareil
Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre
modèle et dans votre région.
Vous avez le choix de la langue dans laquelle
s'affichent les menus, les balises des fichiers
audio, etc. Voir Configuration de l'interface
utilisateur (P.66) dans le mode d'emploi.
Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans
les zones où le service n'est pris en charge par
aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon
en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-
la avec un chiffon humidifié d'un produit de
nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau
avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un
chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer
la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Ñ Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le
chauffage de la voiture, de la buée peut se
former sur la lentille du lecteur de disque de
l'appareil à cause de la condensation. Cette
condensation présente sur la lentille (également
appelée voile de lentille) peut empêcher la
lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque
et attendez que la buée s'évapore. Si l'appareil
ne fonctionne toujours pas normalement au
bout d'un moment, consultez votre revendeur
KENWOOD.
Ñ Précautions relatives à la
manipulation des disques
Ne touchez pas la surface d'enregistrement du
disque.
Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et
n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban
adhésif est collé.
N'utilisez pas d'accessoires de disque.
Nettoyez le disque en partant du centre vers le
contour extérieur.
Lorsque vous retirez un disque de l'appareil,
extrayez-le à l'horizontale.
Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un
stylo à bille ou un objet similaire avant de
l'utiliser.
Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent
pas être utilisés.
Les disques de 8 cm (3 pouces) sont
inutilisables.
Les disques sales ou comportant des
coloriages sur la surface d'enregistrement ne
peuvent être utilisés.
Cet appareil ne peut lire que les types de CD
suivants.
Cet appareil risque de ne pas lire correctement
les disques qui ne portent pas cette marque.
Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas
été finalisé. (Pour la procédure de finalisation,
référez-vous à votre logiciel de gravure et au
mode d'emploi de votre graveur.)
32
Paramètres initiaux
Configuration initiale
Effectuez cette configuration lors de la
première utilisation de cet appareil.
1
Réglez chaque option comme suit.
[Language]
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. Le choix par défaut est
American English (en)”.
1 Touchez [Language].
2 Touchez [Language Select].
3 Sélectionnez la langue désirée.
4 Touchez [
].
Pour obtenir des explications détaillées, voir
Configuration de l'interface utilisateur
(P.66)
dans le mode d'emploi.
[Clock]
Active la synchronisation de l'horloge et
l'ajuste.
Pour les explications détaillées, voir Réglages
du calendrier/horloge (P.33).
[Display]
Configurez la couleur d'éclairage des
boutons.
S'il est encore difficile de voir l'image à
l'écran, réglez l'angle de vue.
1 Touchez [Display].
2 Touchez [Key Color].
3 Sélectionnez la couleur désirée.
4 Touchez [
].
5 Touchez [Viewing Angle].
6 Sélectionnez un angle
7 Touchez [
].
Pour les explications détaillées, voir
Configuration de l'affichage (P.68) dans le
mode d'emploi.
[Camera]
Configurez les paramètres de caméra.
1 Touchez [Camera].
2 Réglez chaque option et touchez [
].
Pour les explications détaillées, voir
Configuration des caméras (P.62) dans le
mode d'emploi.
[OEM SETUP]
Cette fonction requiert un adaptateur
commercial.
Consultez votre revendeur KENWOOD pour
plus de détails.
[DEMO]
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
1 Touchez [DEMO] et sélectionnez
MARCHE ou ARRÊT.
2
Touchez [Finish].
REMARQUE
Ces réglages sont paramétrables depuis le menu
de configuration. Voir Configuration (P. 65)
dans
le mode d'emploi.
33Français
Réglages du calendrier/horloge
1
Appuyez sur la touche [ ]/[MENU].
 Le menu contextuel s'affiche.
2
Touchez [SETUP].
 L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
3
Touchez [User Interface].
 L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
4
Touchez [Time Zone] sur l'écran
d'interface utilisateur.
5
Sélectionnez le fuseau horaire.
6
Réglez chaque option comme suit.
Faites défiler la page pour afficher les
éléments cachés.
[Time Format]
Sélectionnez le format d'affichage de l'heure.
[12-Hour](Par défaut)/ [24-Hour]
[Clock]
[[RDS-SYNC] ](par défaut) : Synchronise
l'heure de l'horloge avec le RDS.
[Manual]: Réglez l'horloge manuellement.
[Time Zone]
Sélectionnez le fuseau horaire.
[Clock Adjust]
Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge,
réglez la date et l'heure manuellement
(P.66) dans le mode d'emploi.
REMARQUE
Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont
pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas
fonctionner.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume (0 à 40).
DDX6906S/ DDX6706S/ DMX706S/
DMX7706S
Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez
sur [S] pour réduire.
Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le
volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
DDX6906S/ DDX6706S
DMX706S/ DMX7706S
DDX5706S
Tournez le bouton dans le sens horaire pour
augmenter et dans le sens contraire pour
réduire.
34
Utilisation de base
Fonctions des boutons en façade
DDX6906S/ DDX6706S
1
2
3
6
7
4
8 9
DDX5706S
1
4
3
5
7
2
8
DMX706S/ DMX7706S
9 2 5 1 4 7 3
9
35Français
REMARQUE
Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Numéro Désignation Mouvement
1
[ ]/HOME
Affiche l'écran HOME (P.10)
dans le mode d'emploi.
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
2
S, R
(Volume)
Règle le volume.
Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez la touche
enfoncée. (DDX6906S/DDX6706S/DMX706S/DMX7706S uniquement)
3
[ ]/CAM
Active/désactive l'affichage de la vue de la caméra (P.62)
dans le mode d'emploi.
L'appareil photo dont la vue est affichée en premier change en fonction du
réglage « Camera Setup » et de la position du levier de sélection dans la grille
de sélection.
4
[ ]/MENU
Affiche l'écran du menu contextuel.
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran. (DDX5706S/ DMX706S/
DMX7706S uniquement)
5
ATT Active/désactive l'atténuation du volume. (DDX5706S/ DMX706S/ DMX7706S
uniquement)
6
Appuyer pendant 1 seconde commute l'atténuation de la marche/arrêt du
volume.* (DDX6906S/ DDX6706S uniquement)
7
Affiche l'écran APP (CarPlay/Android Auto).
Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de reconnaissance vocale
(P.58)
dans le mode d'emploi.
8
Logement
d'insertion des
disques
Logement où insérer les disques à contenu multimédia. (DDX6906S/ DDX6706S/
DDX5706S uniquement)
9
Capteur de
télécommande
Reçoit le signal de la télécommande.
Mise en marche de l'appareil
La méthode d'allumage est différente selon le
modèle.
1
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
DDX6906S/ DDX6706S
DDX5706S
DMX706S/ DMX7706S
 L'appareil se met en marche.
Pour éteindre l'appareil :
1
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME]
pendant 1 seconde.
REMARQUE
Si c'est la première fois que vous mettez en
marche l'appareil après son installation, il vous
faut procéder à la Configuration initiale (P.32).
36
Sélectionnez la source de lecture
1
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
 L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2
Touchez [
].
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner
les sources et fonctions suivantes.
[Apple CarPlay] : Bascule vers l'écran
Apple CarPlay depuis l'iPhone connecté.
[Android Auto] : Passe à l'écran Android
Auto depuis l'appareil Android connecté.
Affiche l'écran Mains libres.
Lorsque vous vous connectez avec Apple
CarPlay ou Android Auto, le mode de
fonctionnement est le même que sur un
téléphone fourni dans Apple CarPlay ou
Android Auto.
Commute sur la réception radio.
Commute sur la réception radio satellite
SiriusXM®.
Active un lecteur audio Bluetooth
Lit un disque.
(DDX6906S/DDX6706S/DDX5706S)
Reproduit sur un iPod/iPhone.
Lit les fichiers sur un périphérique USB.
Bascule sur Pandora.
Bascule sur Spotify.
Commute sur un appareil extérieur
connecté à la borne d'entrée AV-IN.
Affiche l'écran audio.
Met l'appareil en veille.
Pour sélectionner la source de lecture
sur l'écran ACCUEIL
Les 4 éléments affichés sur l'écran de sélection
de source avec les grandes icônes apparaissent
sur l'écran d'ACCUEIL.
Vous pouvez changer les éléments affichés
dans cette zone en personnalisant l'écran de
sélection de source. (P.37)
Pour sélectionner la source de lecture
sur l'écran de commande de la source
Affichez les boutons de sélection de la source
en touchant [ ]/[ ] ou en faisant défiler sur la
gauche ou la droite sur l'écran de commande
de la source, puis sélectionnez la source de
lecture.
Mettez l'appareil en veille
1
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
 L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2
Touchez [ ].
37Français
3
Touchez [STANDBY].
Personnalisez les boutons de
raccourcis sur l'écran ACCUEIL
Vous pouvez disposer les pictogrammes des
sources comme bon vous semble.
1
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
 L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2
Touchez [ ].
3
Touchez et maintenez le pictogramme
que vous souhaitez déplacer en mode de
personnalisation.
4
Faites glisser le pictogramme vers la
position souhaitée.
Change la page
Descriptions de l'écran de
commande de source
Certaines fonctions peuvent être exécutées
depuis la plupart des écrans.
Indicateurs
1
2
3
4
Boutons de raccourcis
1
Icône de toutes les sources
Affiche l'écran de sélection de la source.
(P.36)
2
Écran secondaire
[
]/[ ] : L'écran secondaire passe à un autre
écran chaque fois que vous le touchez. Vous
pouvez aussi changer l'écran secondaire en
faisant défiler vers la gauche ou la droite sur
l'écran.
Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source et
ainsi de suite.
[AT T]: L'atténuateur est actif.
[DUAL]: La fonction dual zone est active.
[MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son
(sourdine) est active.
[LOUD]: La fonction de réglage du volume est
active.
Boutons de raccourcis : La source change pour
celle que vous avez définie avec un raccourci.
Pour le réglage du raccourci, consultez
(P.37).
3
Liste des contenus
Affiche la liste des chansons/fichiers/stations/
canaux.
4
Informations concernant les périphériques
Bluetooth connectés.
38
Lecture d'un disque
(DDX6906S/DDX6706S/DDX5706S)
Ñ Insérer un disque
1
Insérez le disque dans son logement.
 L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
Ñ Éjecter un disque
1
Appuyez sur la touche [ ]/[MENU].
 Le menu contextuel s'affiche.
2
Touchez G[].
Lors de l'extraction d'un disque, extrayez-le
à l'horizontal.
REMARQUE
Cela ne s'affiche pas sur l'écran du menu
contextuel de Apple CarPlay ou de la source
Android Auto. Changez la source Apple CarPlay
ou Android Auto pour une autre afin d'afficher
l'écran du menu contextuel.
Connecter un périphérique
USB
1
Branchez le périphérique USB avec le
câble USB. (P.54)
2
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
3
Touchez [ ].
4
Appuyez sur [USB].
Ñ Déconnectez le périphérique
USB
1
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
2
Touchez une source autre que [USB].
3
Débranchez le périphérique USB.
Connectez un iPod/iPhone
Connexion par fil
1
Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA-
iP103. (P.54)
2
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
3
Touchez [ ].
4
Appuyez sur [iPod].
Pour débrancher l’iPod/iPhone connecté
avec le câble :
1
Débranchez l'iPod/l'iPhone.
Connexion Bluetooth
Appariez le périphérique iPhone par
Bluetooth. (P.43)
39Français
Utilisation de base avec les
DVD/VCD
(DDX6906S/DDX6706S/DDX5706S)
REMARQUE
La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD.
Elle peut être différente avec un VCD.
1
Lorsque les touches de fonctionnement
ne sont pas affichées à l'écran, touchez la
zone
4
.
Écran de contrôle
1
2
DVD VCD
1
Écran vidéo
4
3
5
3
1
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
2
Touches de commande
[E] [F] : Recherche le contenu précédent/
suivant.
Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer
une avance rapide ou un retour rapide du
disque.
[DH] : Lit ou met en pause.
[
] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique
(P.74) dans le mode d'emploi.
3
Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu
suivant/précédent.
4
Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
5
[MENU CTRL] (DVD uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle du
menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du
menu DVD (P.21) dans le mode d'emploi.
REMARQUE
L'écran de contrôle disparaît lorsqu'aucune
opération n'est effectuée pendant 5 secondes.
Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez
passer directement sur l'image souhaitée en
entrant le numéro de chapitre, le numéro de
la scène, la durée de lecture, etc. (P.79)
dans le
mode d'emploi.
40
Utilisation de base de la radio.
Pour écouter la source radio, appuyez sur
l'icône [Radio] sur l'écran de sélection de la
source. (P.36)
Écran de contrôle
2
3
4
1
5
6
Ouvrir le tiroir
4
6
Fermer le tiroir
6
4
1
Affichage des informations
Affiche les informations concernant la station
en cours.
2
Mode de recherche
Touchez pour changer de mode de recherche
dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2],
[MANUAL].
[AUTO1] : Syntonise automatiquement sur une
station offrant une bonne réception.
[AUTO2] : Syntonise les stations en mémoire
les unes après les autres.
[MANUAL] : Commute sur la fréquence
suivante manuellement.
3
Touches de commande
[E] [F] : Syntoniser sur une station. Il
est possible de changer la méthode de
commutation des fréquences (voir
2
Mode
de recherche).
[
] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique
(P.74) dans le mode d'emploi.
4
Liste des présélections
Un simple appui sur [
]/[ ] vous permet de
changer la taille de l'écran.
Rappelle la station mémorisée.
En le touchant pendant 2 secondes, il
mémorise la station en cours de réception.
5
Touches de bande
Change les bandes (entre FM et AM).
6
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
41Français
Fonctionnement de base de
CD musical/Disque à contenu
multimédia/USB
REMARQUE
Dans ce manuel, « Music CD » fait référence à un
CD classique sur lequel est gravé des morceaux
de musique.
« Disc media » signifie un disque CD/DVD sur
lequel est gravé des fichiers audio ou vidéo.
La capture d'écran ci-dessous est celle d'un
disque à contenu multimédia. L'écran pourrait
être différent pour les CD.
Écran de contrôle
5
1
2
3
4
Ouvrir le tiroir
3
5
Fermer le tiroir
3
5
4
1
Indicateur du mode de lecture/du temps
de lecture
D, B, etc. : Indicateur du mode de lecture
en cours
Les significations des pictogrammes sont les
suivantes : D (lecture), B (avance rapide),
A (retour rapide), H (pause).
Confirmation de la position de lecture en
cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à
gauche ou à droite pour modifier la position
de lecture. (Fichier vidéo uniquement)
2
Touches de commande
[1] (Disque à contenu multimédia
uniquement) : Recherche les fichiers. Pour plus
de détails sur les recherches, voir Recherche
de fichier (P. 20) dans le mode d'emploi.
[
E] [F] : Recherche le contenu précédent/suivant.
Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer
une avance rapide ou un retour rapide du
disque.
[DH] : Lit ou met en pause.
[
] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique
(P.74) dans le mode d'emploi.
3
Liste des contenus
Touchez le côté droit de l'écran pour afficher
la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour
fermer la liste.
Affiche la liste de lecture. Lorsque vous
appuyez sur un nom de fichier/piste dans la
liste, la lecture démarre.
4
Illustrations
Affiche/dissimule la zone d'illustration.
5
Panneau de fonction (Disque à contenu
multimédia uniquement)
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
Écran vidéo
7
66
6
Zone de recherche des fichiers (fichier
vidéo uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier
suivant/précédent.
7
Zone d'affichage des touches (fichier
vidéo uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
43Français
Configuration Bluetooth
1
Appuyez sur la touche [ ]/[MENU].
 Le menu contextuel s'affiche.
2
Touchez [SETUP].
 L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
3
Touchez [Bluetooth].
 L'écran de configuration du Bluetooth
apparaît.
Consultez la section qui suit pour
chaque option.
• Connectez l'appareil Bluetooth (P.43)
• Modifier le nom de l'appareil (P.54) dans
le mode d'emploi.
• Modifier le code PIN (P.54) dans le mode
d'emploi.
Ñ Connectez l'appareil Bluetooth
1
Touchez [Select Device] sur l'écran de
configuration du Bluetooth.
2
Appuyez sur le nom du périphérique que
vous souhaitez connecter.
 L'écran de sélection des profils apparaît.
REMARQUE
Si le pictogramme est en surbrillance, cela
indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
3
Définissez chaque profil de la manière
suivante.
[TEL (HFP) 1], [TEL (HFP) 2]
Sélectionnez quand le périphérique est
connecté avec l'unité comme téléphone
mains libres 1 ou 2.
[Audio (A2DP)/App (SPP)]
Sélectionnez pour interconnecter avec une
application installée sur un smartphone ou
pour utiliser un lecteur audio.
4
Touchez [Close].
44
Utilisation du module mains-
libres
Vous pouvez utiliser la fonction téléphone
en connectant le téléphone Bluetooth à cet
appareil.
REMARQUE
Si vous utilisez la fonction mains libres
fréquemment, déplacez la touche de raccourci
TEL (icône) sur l'écran d'accueil. (P.37)
Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android
Auto est connectée, la fonction Bluetooth Mains
libres et les connexions de deux périphériques
Bluetooth ne peuvent pas être utilisées. Seule la
fonction Mains libres Apple CarPlay ou Android
Auto peut être utilisée.
Ñ Effectuez un appel
1
Appuyez sur la touche [ ]/[HOME].
2
Touchez [ ].
3
Touchez [TEL].
 L'écran mains-libres s'affiche.
REMARQUE
Si votre téléphone portable est compatible
avec PBAP, vous pouvez afficher le répertoire
téléphonique et les listes d'appel sur l'écran
tactile lorsque le téléphone cellulaire est
connecté.
Répertoire téléphonique : jusqu'à 1 000 entrées
Jusqu'à 50 entrées, y compris appels
composés, appels reçus et appels manqués
4
Sélectionnez une méthode de
numérotation.
[ ] : Appel depuis l'historique des appels
[
] : Appel depuis le répertoire
téléphonique
[
] : Appel depuis un numéro
présélectionné
[
] : Appel en saisissant un numéro de
téléphone
Sélectionnez le téléphone mobile à
utiliser
Lorsque vous connectez deux téléphones
portables
1) Appuyez sur [
] pour
sélectionner le téléphone que vous voulez
utiliser.
Configuration Bluetooth
1) Touchez [
].
L'écran de configuration du Bluetooth
apparaît.
Reconnaissance vocale
1) Touchez [
].
REMARQUE
Les pictogrammes d'état, notamment ceux
représentant une batterie et une antenne,
peuvent être différents de ceux affichés sur le
téléphone portable.
Le fait de configurer le téléphone portable au
mode privé peut désactiver la fonction mains
libres.
45Français
Appel depuis l'historique des appels
1
Touchez [ ].
2
Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
Appel depuis un numéro présélectionné
1
Touchez [ ].
2
Touchez le nom ou le numéro de
téléphone.
Appel par entrée d'un numéro de
téléphone
1
Touchez [ ].
2
Utilisez les touches numériques pour
entrer un numéro de téléphone.
3
Touchez [ ].
Appel depuis le répertoire téléphonique
1
Touchez [ ].
2
Touchez [ ].
3
Sélectionner l'initiale.
• Les caractères n'ayant aucun nom
correspondant ne sont pas affichés.
• Un premier caractère avec un accent tel
que « ü » peut être cherché à l'aide d'un
caractère sans accent « u ». Un caractère
avec un accent dans la phrase ne peut
pas être cherché.
4
Sélectionnez la personne que vous
souhaitez appeler dans la liste.
5
Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
46
Connexion/Installation
Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre
les mesures de précaution suivantes.
# AVERTISSEMENTS
Si vous branchez le câble d'allumage (rouge)
et le câble de la batterie (jaune) au châssis
de la voiture (masse), il peut y avoir un court-
circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il
faut toujours brancher ces câbles à la source
d'alimentation fonctionnant via le boîtier de
fusibles.
Ne débranchez pas le fusible du câble
d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie
(jaune). L'alimentation électrique doit être
connectée aux câbles via le fusible.
# ATTENTION
Installez cet appareil dans la console du
véhicule.
Ne touchez pas les éléments métalliques de
cet appareil pendant et juste après l'utilisation
de l'appareil. Les éléments métalliques tels que
le dissipateur thermique et le coffret sont très
chauds.
REMARQUE
Le montage et le câblage de ce produit
requièrent expérience et savoir-faire. Pour des
questions de sécurité, les travaux de montage
et de câblage doivent être effectués par des
professionnels.
Veillez à brancher l'appareil à une alimentation
électrique négative de 12 Vcc avec mise à la
terre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
directement exposé aux rayons du soleil, à
une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez
également les endroits trop poussiéreux ou
susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les
vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées
risque d'endommager l'appareil.
Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is
an error in the speaker wiring. Please check
the connections. » (Il y a un problème avec
le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier
les branchements) s'affiche), le câble du
haut-parleur est peut-être en court-circuit
ou est en contact avec le châssis du véhicule
et la fonction de protection a peut-être été
enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le
câble de l'enceinte.
Si l'allumage de votre véhicule ne possède
pas de position ACC, branchez les câbles
d'allumage à une source d'alimentation que
la clé de contact peut allumer ou éteindre.
Si vous branchez le câble d'allumage à une
source d'alimentation à tension constante
comme les câbles de la batterie, il se peut que
la batterie se décharge.
Si la console est dotée d'un couvercle, veillez
à installer l'appareil de sorte que la façade ne
heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou
se ferme.
Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les
câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout
court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible
par un nouveau fusible de même puissance.
Isolez les câbles non connectés avec un ruban
vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour
éviter tout court-circuit, ne retirez pas les
capuchons placés aux extrémités des câbles
non connectés ou des bornes.
Branchez correctement les câbles de l'enceinte
aux bornes correspondantes. L’appareil peut
subir des dommages et ne plus fonctionner
si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la
masse avec une partie métallique du véhicule.
Si seulement deux enceintes sont branchées
au système, branchez les connecteurs soit
aux bornes de sortie avant soit aux bornes de
sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de
sortie avant et arrière). Par exemple, si vous
connectez le connecteur ¢ de l'enceinte
gauche à une borne de sortie avant, ne
connectez pas le connecteur ¤ à une borne
de sortie arrière.
Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux
de freinage, les clignotants et les essuie-glace,
etc. du véhicule fonctionnent correctement.
47Français
L'angle de montage de l'appareil doit être
inférieur ou égal à 30°.
Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné
à réduire la température interne. Ne montez
pas l'appareil dans un endroit où les orifices
du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction
de ces orifices empêcherait le refroidissement
de la température interne du ventilateur,
provoquant alors un dysfonctionnement.
(DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S)
Ventilateur
(DMX706S/ DMX7706S)
Ventilateur
N'exercez pas de pression excessive sur la
surface du panneau lors de l'installation de
l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer
la surface, de l'endommager ou d'entraîner
une défaillance.
Il se peut que la réception soit mauvaise si des
objets métalliques se trouvent à proximité de
l’antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
Ñ Accessoires fournis pour
l'installation
1
x1
2
(3 m)
x1
3
x2
4
(M5 x 8 mm)
x6
5
(M5 x 8 mm)
x6
6
x1
7
[1]
(2 m)
x1
[1]
DMX706S/ DMX7706S uniquement
Ñ Procédure d'installation
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de
contact, puis débranchez la borne ¤ de la
batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les
connexions des câbles d'entrée et de sortie
pour chaque appareil.
3) Brancher les fils de haut-parleur du faisceau
de câblage.
4) Brancher les fils du faisceau de câblage dans
l'ordre suivant : masse, batterie, contact.
5) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur
l'appareil.
6) Installez l'appareil dans votre véhicule.
7) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
8) Procédez au réglage initial.
Voir Configuration initiale (P.32).
48
Installation de l'appareil
Ñ Voitures non japonaises
Courbez les
languettes de la
douille de montage
à l'aide d'un
tournevis ou d'un
outil similaire, puis
fixez-la en place.
Ñ Voitures japonaises
4 ou 5
4 ou 5
Support automobile
REMARQUE
Vérifiez que l'appareil est correctement en place.
Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner
un dysfonctionnement (le son peut par exemple
sauter).
Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 6 à l'appareil.
DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S
A
B
6
B : Étroit
A : Large
DMX706S/ DMX7706S
6
Ñ Microphone
1) Vérifiez la position d'installation du
microphone (accessoire 2).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone
(accessoire 2) et collez le microphone à
l'emplacement indiqué ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur
l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide
de ruban adhésif ou de toute autre méthode
appropriée.
5) Réglez l'orientation du microphone
(accessoire 2) en direction du conducteur.
2
Fixez un câble avec du ruban
spécialement prévu à cet effet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Kenwood DDX 6706 S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues