Valor BSKFF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

4004092-02
BSKFF Door Frame Shield
Installation Instructions
CSA approved for use ONLY with Valor FenderFire Double Door models 610, 743 and 1215
Door Frame Shield
A Door Frame Shield is being provided to you to install
on the FenderFire Double Door Front kits 610FVI,
743FVI or 1215FDV. The door frame shield is designed
speci cally to reduce the temperature of the middle
section of the door frame which becomes hot during
operation and remains hot when cooling.
Note: The door frame shield is provided in bare metal
and should not be painted in order to retain its heat
de ecting properties.
Door Frame Shield
—front view
(Part no. 4004088)
Door Frame Shield installed
on model 743
—right-hand door, rear view
INSTALLER
Leave this manual
with the appliance.
CONSUMER
Retain this manual
for future reference.
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
WARNING
!
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing
glass is provided with this appliance and shall be installed
for the protection of children and other at-risk individuals.
© Copyright Miles Industries Ltd., 2013.
2
Installation of the door frame shield
The door frame shield must be installed at the back of
the right-hand side door.
1. Unhook the right-hand side door from its hinges
simply by lifting it.
2. Lay the door on a at surface so that the back
of the door (its rear) is on top and the handle
underneath.
Right-hand door and door
frame shield on models 610
and 1215 FenderFire Double
Door kits—rear view
Hook 4
Hook 3
Hook 2
Hook 1
Hook 3
Hook 4
Right-hand door and door
frame shield on model 743
FenderFire Double Door
kit—rear view
31-3/4
35-3/4”
FenderFire 610 (Horizon) and 1215 (Ventana)
FenderFire 743 (Legend G3)
3. Depending of the FenderFire models, the height
of the door compared to the door frame shield
is different.
a) 610 and 1215 doors: On these models, the door
frame shield is much shorter than the door.
Align the shield to the door (rear view) as
indicated. The shield’s tabs and the door’s
screen hooks line up as indicated. The best way
to align the shield is to align the hooks 3 and 4 as
indicated, where hook 3 comes at the bottom of
the shield tab and hook 4 at the top.
b) 743 door: On this model, the door frame shield
is the same length as the door frame ange.
Align to the door ange so it is ush at the top
and bottom.
3
4. Place the door frame shield on the door frame
ange so that the shield’s tabs sit against the
screen edge and they are between the screen
xing hooks.
Note: If the hooks are in the way, atten them
further in with the at blade of a screwdriver.
5. Holding the door frame shield, XVHSOLHUVDQGFDUHIXOO\
EHQGWKHWRSand bottom tabs around the edge of the
GRRUIUDPH ange to maintain it in place.
Front view
Maintenance
To clean the replace doors and screen, use a soft
brush.
To clean the glass window and ceramics inside the
rebox, consult the Owner’s Information section of
the Installation and Owner’s Manual supplied with the
replace.
DO NOT CLEAN THE GLASS WINDOW WITH
AMMONIA!
Place shield
against ange
and bend top and
bottom shield tabs
to x in place. If
the screen hooks
are in the way,
push them in with
the at blade of a
screwdriver.
Hook 4
Hook 3
Rear view
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, B.C., CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valor replaces.com
Because our policy is one of constant development and improvement, details may vary slightly from those given in this publication.
WARNING
DO NOT TOUCH THE DOORS OR FIREPLACE DO NOT TOUCH THE DOORS OR FIREPLACE
WHILE THEY ARE HOT! WHILE THEY ARE HOT! Let the replace cool rst Let the replace
cool rst
before cleaning it.before cleaning it.
FOR SAFETY PURPOSE, ensure the screen FOR SAFETY PURPOSE, ensure the screen
doors are closed before operating the replace.doors are closed before operating the replace.
!
4
ecteur de chaleur BSKFF
Homologué pour utilisation avec les modèles de
Porte Double Valor FenderFire 610, 743 et 1215 seulement
ecteur de chaleur
Le dé ecteur de chaleur est conçu pour installer sur les
Devantures Porte Double FenderFire 610FVI, 743FVI
ou 1215FDV. Le dé ecteur de chaleur est conçu pour
réduire la température de la section du milieu des
portes qui devient très chaude lorsque le foyer est
allumé et même lorsqu’il refroidit, une fois éteint.
Note : Le dé ecteur de chaleur est fourni non-peint
et doit le demeurer a n de conserver ses propriétés
ectrice de chaleur.
ecteur de chaleur
—vu de l’avant
(Pièce n
o
4004088)
ecteur de chaleur
installé, modèle 743
—porte droite, vue arrière
Directives d’installation
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l’appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT
CAUSER DES BRÛLURES.
LAISSEZ REFROIDIR LA SURFACE VITRÉE
AVANT D’Y TOUCHER.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
AVERTISSEMENT
!
Une grille de protection conçue pour réduire les risques de brûlures sur la vitre
chaude de la fenêtre est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la
protection des enfants et autres individus à risques.
D
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
®
5
Installation du dé ecteur de chaleur
Le dé ecteur de chaleur doit être installé sur le cadre
de la porte de droite.
1. Décrochez la porte de droite en la soulevant.
2. Placez la porte à l’envers sur une surface plate le
côté intérieur (l’arrière) se trouvant sur le dessus et
la poignée en-dessous.
Porte droite et dé ecteur,
modèles 610 et 1215
—vue arrière
Porte droite et dé ecteur,
modèle 743—vue arrière
31-3/4
35-3/4”
FenderFire 610 (Horizon) et 1215 (Ventana)
FenderFire 743 (Legend G3)
3. La hauteur de la porte comparée à celle du
ecteur est différente selon le modèle
deportes double FenderFire.
a) Portes 610 et 1215 : Pour ces modèles, le
ecteur est beaucoup plus court que la porte.
Alignez le dé ecteur à la porte (vue arrière)
tel qu’indiqué. Les onglets du dé ecteur et
les crochets de grille de la porte sont alignés
tel qu’indiqué. La meilleure façon d’aligner le
ecteur est d’aligner les crochets 3 et 4 tel
qu’indiqué, où le crochet 3 arrive au bas de
l’onglet du dé ecteur et le crochet 4 en haut de
l’onglet suivant.
b) Porte 743 : Pour ce modèle, le dé ecteur est de
la même longueur que le support du cadre de
porte. Alignez le dé ecteur au support de façon
à ce qu’il soit égal en haut et en bas.
Crochet 4
Crochet 3
Crochet 2
Crochet 1
Crochet 3
Crochet 4
6
Conçu et fabriqué par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
Parce que nous favorisons une politique de développement continu, certains détails de la présente publication peuvent varier.
4. Placez le ecteur sur le support de cadre de
porte de façon à ce que les onglets du dé ecteur
soient tout contre le bord de la grille entre ses
crochets.
Note : Si les crochets retenant la grille interfèrent
avec les onglets du dé ecteur, pliez-les davantage
avec la lame d’un tournevis.
5. Tout en tenant fermement le dé ecteur, XWLOLVH]GHV
SLQFHVSRXUUHSOLHUOHVonglets des extrémités DILQ
GDFFURFKHUOHGpIOHFWHXUau support du cadre de porte.
Vue avant
Entretien
La devanture et les portes grillagées peuvent être
nettoyées à l’aide d’une brosse souple.
Pour nettoyer la fenêtre et l’intérieur de la boîte de
foyer, consultez la section Information à l’intention du
consommateur dans le Guide de l’installation et du
consommateur fourni avec le foyer.
NE NETTOYEZ PAS LA VITRE DE LA FENÊTRE
AVEC UN PRODUIT À BASE D’AMMONIAQUE!
Placez le dé ecteur
sur le support de
cadre de porte et
repliez les onglets
des extrémités sur
le support pour
xer le dé ecteur.
Si les crochets de
la grille empêche
de placer les
onglets, pliez-
les davantage
avec la lame d’un
tournevis.
Crochet 4
Vue arrière
Crochet 3
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS AUX PORTES OU AU FOYER NE TOUCHEZ PAS AUX PORTES OU AU FOYER
LORSQU’ILS SONT CHAUDS! LORSQU’ILS SONT CHAUDS! Laissez le foyer Laissez le foyer
refroidir avant de le nettoyer.refroidir avant de le nettoyer.
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, assurez-POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, assurez-
vous que les portes à grillage soient fermées vous que les portes à grillage soient fermées
avant d’allumer le foyer.avant d’allumer le foyer.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Valor BSKFF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues