Hoover UH75250 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152166-R0
Please visit Hoover.com
for video instructions
and FAQ’s for this Vacuum.
Puede encontrar la versión en
español de este manual en Hoover.
com en esta página de productos.
Versión en
español:
For assistance, please call
Customer Service: 1-800-944-9200
Mon-Fri 9am-6pm EST
Available replacement
parts and accessories at
Hoover.com.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
With brush roll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to
floor can result.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED
PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET
ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL
DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT
CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING:
When using an electrical product, basic precautions should always be
followed to avoid electric shock, fire, and/or serious injury, including the following:
Fully assemble before operating.
Operate cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner.
Do not leave product when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is
necessary when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children away from product,
and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this user’s manual. Use only HOOVER® recommended attachments.
Do not use product with damaged cord or plug. If product is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to
continuing use.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn o all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner
from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or
furniture, as it may result in injury or damage.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in
areas where they may be present.
Unplug before connecting Turbo Tool.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without separator, filters, or dirt cup in place.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
Brush roll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage
to carpet, rugs, and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted
stairs during tool use.
LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® PRODUCT / FIVE YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)
If this product is not as warranted, contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1-800-944-
9200. Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing
business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter as “Warrantor) applies only to products
purchased in the U.S. (including its territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When
used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Guide, this product is
warranted against original defects in material and workmanship for FIVE years from the date of original
purchase (the “Warranty Period”). If Warrantor determines that the issue you are experiencing is covered
under the terms of this warranty (a “covered warranty claim”), we will, at our sole discretion and free of
charge (subject to the cost of shipping), either (i) repair your product; (ii) ship you a replacement product,
subject to availability; or (iii) in the event that the applicable parts or replacement are not reasonably
available, ship you a similar product of equal or greater value. In the unlikely event that we are unable to
repair your product or ship a replacement or similar product, we reserve the right, at our sole discretion, to
issue you a refund or store credit (if applicable) of the actual purchase price at the time of the original
purchase as reflected on the original sales receipt. Parts and replacements may be new, refurbished,
lightly used, or remanufactured, in Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail
purchaser, with original proof of purchase from Warrantor or an authorized dealer of Warrantor products, in
the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a
commercial operation (such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-
generating activity); improper maintenance of the product; the product if it has been subject to misuse,
negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than that on the data plate of this product. This
warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner’s acts or omissions, service
of this product by other than Warrantor or a Warrantor authorized service provider (if applicable), or other
acts beyond the control of Warrantor. This warranty also does not cover use outside the country in which
the product was initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up, delivery,
transportation, and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty does not cover
any product that has been altered or modified, or repairs made necessary by normal wear or the use of
other products, parts, or accessories which are either incompatible with this product or adversely aect
this product’s operation, performance, or durability. Normal wear items are not covered under this warranty.
Depending on the product, normal wear items may include, but are not limited to, belts, filters, brush rolls,
blower fans, blower and vacuum tubes, and vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment
made in contravention of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the
laws of the state of North Carolina. The Warranty Period will not be extended by any replacement of
batteries, parts, or products or by virtue of any repair performed under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT
WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN
CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER, EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE
DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. Warrantor’s liability for damages to you for any
costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for
this product at the time of original purchase.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of
implied warranties, or limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions,
disclaimers, and/or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We recommend using only with genuine HOOVER® parts, and
accessories. Damage caused by use with other than genuine HOOVER® parts, and accessories is not
covered by and may void your warranty.
WARRANTY
USER MANUAL
MODEL: UH75250
Please visit Hoover.com for video
instructions and FAQ’s for this
Vacuum Cleaner.
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only.
If used Commercially warranty is VOID.
Questions or concerns?
For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 9am-6pm EST
before returning this product to the store.
PANNAGE
LUBRIFICATION : Le moteur et le
rouleau-brosse sont dotés de roulements
contenant une quantité suffisante de
lubrifiant pour leur durée de vie. L’ajout de
lubrifiant pourrait causer des dommages.
C’est pourquoi vous ne devez pas ajouter
de lubrifiant dans les roulements du
moteur.
RANGEMENT DU CORDON : Enroulez le
cordon autour des crochets destinés à cet
effet avant de ranger l’appareil. Fixez la
fiche au cordon.
Problème Solution possible
L’aspirateur ne s’ALLUME pas 1. Veillez à toujours le brancher fermement et correctement.
2. Le rupteur thermique est peut-être activé. Débranchez votre aspirateur et laissez-le refroidir
pendant 30minutes. Si cela ne fonctionne pas, il se peut que la prise de courant murale ne soit pas
sous tension.
3. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs de votre domicile. Si un fusible est blé ou un disjoncteur
s’est déclenc, remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Mon aspirateur est dicile à
pousser 1. Ajustez la hauteur de la buse à l’aide du bouton sur la base de votre aspirateur.
Mon aspirateur perd de la
puissance d’aspiration et (ou)
n’aspire pas
1. Veillez à vider le vide-poussre s’il est plein. Vérifiez que le vide-poussière est bien assemblé et
installé dans l’appareil.
2. Le filtre de votre aspirateur ou le système est peut-être obstr. Reportez-vous à la section
Entretien du présent guide pour connaître les instructions de nettoyage des obstructions.
3. Votre filtre est peut-être sale. Les filtres pmoteurs doivent être rincés tous les 2 à 3mois.
Reportez-vous à la section Entretien pour conntre les instructions de nettoyage des filtres.
4. Changez la hauteur de la buse, ajustez le réglage pour le type de sol/tapis appropr.
Mon rouleau-brosse ne
tourne pas 1. Débranchez l’aspirateur et retirez tout amas de poils ou obstruction autour du rouleau-brosse.
2. Nettoyez les filtres. Reportez-vous à la section Entretien pour des instructions de nettoyage des filtres.
3. Reprenez le travail normalement.
4. Remplacez la courroie.
Assemblez complètement le produit avant
de l’utiliser.
Pour remplacer le rouleau-brosse, enroulez
la courroie autour du rouleau-brosse et
poussez-le en place. Replacez le protège-
buse et les sept vis.
ASTUCE : Faites tourner le rouleau-brosse
manuellement afin de vous assurer que la
courroie est bien installée. L’aspirateur est
doté d’un système d’arrêt automatisé du
rouleau-brosse en cas de surcharge ou de
blocage. Vériez s’il y a des obstructions dans
la zone du rouleau-brosse et retirez-les le
cas échéant. Lorsque les obstructions sont
dégagées, reprenez le travail normalement.
4
MISE EN GARDE :
N’utilisez
pas l’aspirateur pour toiletter un
animal.
MISE EN GARDE :
Redoublez de prudence lorsque vous
utilisez l’appareil dans un escalier.
Pour éviter tout dommage ou blessure
et empêcher lappareil de tomber,
placez toujours ce dernier au bas des
escaliers ou sur le plancher. Ne
placez pas l’appareil sur les marches
d’un escalier ou sur un meuble, car
cela peut entraîner des
dommages ou des blessures. Lorsque
vous utilisez des accessoires,
assurez-vous que la poignée est
toujours en position verticale.
1
Insérez la poignée dans le corps de
l’aspirateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2
Insérez le tuyau dans l’orifice à cet eet.
Vous entendrez un «clic» une fois qu’il
sera fixé.
ASSEMBLAGE
2
Tirez le rouleau-brosse vers le haut et hors
de la courroie de laspirateur.
Coupez les cheveux emmêlés et ôtez tous
les débris.
3
PROTECTION THERMIQUE
Votre appareil est équipé d’un rupteur
thermique interne afin de le proger
contre la surchauffe.
Lappareil cessera de fonctionner si ce
rupteur thermique s’active. Voici ce qu’il
faut faire lorsque ceci survient :
1. Mettez l’appareil hors tension et
débranchez-le.
2. Videz le vide-poussière.
3. Inspectez l’orifice de la buse, le
connecteur, le tuyau, le manchon du
vide-poussière, le filtre cyclonique, le
filtre lavable et le filtre d’échappement
pour déceler toute obstruction.
Dégagez toutes les obstructions
visibles.
4. Lorsque l’appareil est hors tension et
que le moteur a refroidi pendant
30 minutes, le rupteur thermique se
désactivera et vous pourrez poursuivre
le nettoyage.
Votre appareil devra être réparé si
le rupteur thermique se réinitialise
constamment après avoir respecté les
étapes ci-dessus.
1
2
Appuyez sur la pédale d’alimentation avec
un pied pour mettre lappareil en marche ou
hors tension.
Appuyez sur la buse avec le pied et inclinez
la poignée vers l’arrre.
FONCTIONNEMENT
VIDAGE DU VIDE-POUSSIÈRE
1
2
Retirez le tuyau et fixez laccessoire sou-
haité. Le tube-rallonge télescopique peut
être ajouté pour une portée supplémentaire.
Appuyez sur le bouton de dégagement du
vide-poussière.
Videz-le au-dessus d’une poubelle en appuy-
ant sur le bouton de dégagement de la trappe.
2
Laissez l’ensemble du filtre sécher à l’air
pendant au moins 24heures.
IMPORTANT :Avant de le remettre en place,
le filtre doit être comptement sec. Cela
peut prendre entre 24 et 48 heures.
Vérifiez lhumidité à linrieur du filtre
avant de le remplacer.
3
AVERTISSEMENT :
Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer ou d’en effectuer l’entretien
afin de réduire le risque de blessures.
ENTRETIEN
Ce produit ne contient pas de pces réparables.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le
devrait, est tombé, est endomma, a été lais
à l’extérieur ou a pris l’eau, apportez-le à un
centre de réparation ou communiquez avec le
service à la clienle au 1-800-944-9200 avant
de continuer à l’utiliser.
NETTOYAGE DU FILTRE
D’ÉCHAPPEMENT
N°DE PCE 440014853
Inclinez l’aspirateur vers l’arrière, puis relâchez
le loquet pour retirer le filtre d’échappement.
1
Tapotez le filtre sur la poubelle et essuyez la
poussière restante à l’aide d’un chion sec.
Remettez le filtre d’évacuation sur l’aspirateur.
2
MISE EN GARDE :
Débranchez l’appareil avant d’en
effectuer l’entretien afin de réduire le
risque de blessures psentépar les
pièces en mouvement.
1
Retirez les sept vis pour enlever le
protège-buse.
AVERTISSEMENT :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en
effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
TROUVEZ LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES OFFERTS SUR HOOVER.COM.
SI LAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU, APPOR-
TEZ-LE À UN CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-944-9200 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER.
IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE NETTOYEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET. (LE NUMÉRO DE MODÈLE FIGURE AU BAS DE LAPPAREIL.)
Si vous rencontrez une perte d’aspiration ou
que vous remarquez des débris jaillir de la
buse, nous vous recommandons de vérier
la buse, le tube, le tuyau et les filtres pour
celer tout signe visible d’obstruction ou
d’accumulation de débris. Il est également
recommandé de rincer le filtre s’il y a une
accumulation de saleté et de poussre sur
le filtre. Cela devrait aider à aliorer le
rendement de votre aspirateur.
RETRAIT DES OBSTRUCTIONS DANS
LE SYSTÈME
AVERTISSEMENT :
Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer ou d’en effectuer l’entretien
afin de réduire le risque de blessures.
COMMENT REMPLACER LA COURROIE
ET NETTOYER LE ROULEAU-BROSS
ROULEAU-BROSSE N°DE PCE 440014833
ROULEAU DE CEINTURE CEINTURE N°DE
PIÈCE AH20080
cliquez
sur
cliquez
sur
NETTOYAGE DU FILTRE LAVABLE
N°DE PCE AH44200
1
Retirez le vide-poussière, puis le filtre en le
tirant vers le haut et l’extérieur.
Rincez le filtre avec de l’eau uniquement
jusqu’à ce que le filtre soit propre et que
l’eau soit claire. Pressez doucement le filtre
pour enlever l’excès d’eau.
2
24-48
HEURES
UTILISATION DU TUYAU ET DES
ACCESSOIRES
1
Assurez-vous que l’aspirateur est en
position verticale et appuyez sur le bouton
de dégagement du tuyau. ELITE SWIVEL
XL PET
UPRIGHT VACUUM
USING THE HOSE AND TOOLS
1
Make sure vacuum is upright and press the
hose release button.
TROUBLESHOOTING
WARNING:
To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning
or servicing.
FIND AVAILABLE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES AT HOOVER.COM
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUS-
TOMER SERVICE AT 1-800-944-9200 PRIOR TO CONTINUING USE.
ALWAYS IDENTIFY YOUR CLEANER BY THE COMPLETE MODEL NUMBER. (THE MODEL NUMBER APPEARS ON THE BOTTOM OF THE CLEANER.)
Problem Possible Solution
My vacuum will not turn ON 1. Always be sure to plug it in firmly.
2. The Thermal Protector may have been activated - unplug your vacuum and let cool for 30
minutes. If this does not work, there may be no voltage in the wall plug.
3. Check the fuse or breaker in your home. If there is a blown fuse or tripped breaker, replace
the fuse in your home or reset the breaker.
My vacuum is hard to push 1. Adjust the height of the nozzle with the knob on the foot of your vacuum.
My vacuum is losing suction and/or
not picking up 1. Be sure to empty the dirt cup if it is full. Check that the dirt cup is properly assembled and
installed onto the appliance.
2. You may have a clogged filter or a clog in the system. Refer to the Maintenance section in
this manual for directions on removing clogs.
3. Your filter may be dirty. Pre-motor filters should be rinsed every 2-3 months. Refer to the
Maintenance section for directions on how to clean filters.
4. Change the nozzle height, adjust setting for appropriate floor/carpet type.
My brush roll is not spinning 1. Unplug and remove any hair or other blockages around the brush roll.
2. Clean filters. Refer to the Maintenance section for directions on how to clean filters.
3. Resume normal operation.
4. Replace the belt.
To replace the brush roll, loop the belt
around the brush roll and push the roll back
into place. Replace the nozzle guard and
seven screws.
TIP: Rotate brush roll manually to ensure
the belt is properly installed. Vacuum is
equipped with an automatic brush roll
shuto in the event of overload or jam. Check
for obstructions in the brush roll area and
remove any obstructions. When obstructions
are cleared, resume cleaning as normal.
4
CAUTION:
Not to be used for
grooming a pet.
CAUTION:
Use extra care when
cleaning on stairs. To avoid personal
injury or damage, and to prevent the
cleaner from falling, always place
cleaner at the bottom of the stairs or
on the floor. Do not place cleaner on
stairs or furniture, as it may result in
injury or damage. When using tools,
always ensure handle is in the
upright position.
1
Insert handle into body of vacuum until
it clicks.
Fully assemble product prior to use.
2
ASSEMBLY
LUBRICATION: The motor is equipped
with bearings which contain sufficient
lubrication for their lifetime. The addition
of lubricant could cause damage. Do not
add lubricant to motor bearings.
2
1
Pull the brush roll up and out from the
vacuum belt.
HOW TO REPLACE BELT AND
CLEAN BRUSH ROLL
BRUSH ROLL PART #440014833
BELT ROLL PART #AH20080
Remove the seven screws to remove the
nozzle guard.
Cut o tangled hair and wipe away any debris.
3
THERMAL PROTECTION
A thermal protector has been designed
into your cleaner to protect it from
overheating. When the thermal protector
activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it.
2. Empty the dirt cup
3. Inspect the nozzle inlet, hose
connector,
hose, dirt cup inlet, cyclonic filter
rinsable filter and exhaust filter for any
obstructions. Clear obstructions if
present.
4. When cleaner is de-energized and
motor cools for 30 minutes, the
thermal protector will deactivate and
cleaning may continue.
If the thermal protector continues to
activate after following the above steps,
your cleaner needs servicing.
1
2
Step on the Power Pedal to turn ON/OFF.
Step on the nozzle and lean the handle
back.
OPERATION
2
Remove hose and attach the desired
accessory. The Telescopic Extension Wand
can be added for additional reach.
Tap the filter on trash can and wipe away re-
maining dust with a dry cloth. Place exhaust
filter back onto the vacuum.
2
CLEANING THE EXHAUST FILTER
PART #440014853
Tilt the vacuum back, then release the latch
to remove the Exhaust Filter.
1
CAUTION:
To reduce the risk of
injury from moving parts, unplug
before servicing.
CORD STORAGE: Wrap the power cord
around the cord hooks for convenient
storage. Attach the plug end to the cord.
WARNING:
To reduce the risk of
personal injury, unplug before
cleaning or servicing.
If you are experiencing a loss of suction,
or you notice debris is spitting out of the
nozzle, we recommend checking the nozzle,
tube, hose and filters for any visible signs
of blockage or built up debris. It is also
recommended to rinse your Filter if there
is visible built up dirt and dust on the filter.
This should help improve performance on
your vacuum.
REMOVING SYSTEM CLOGS
click
Insert hose into hose port. It will click when
secured.
click
EMPTYING THE DIRT CUP
1
Press the dirt cup release button.
WARNING:
To reduce the risk of
personal injury, unplug before
cleaning or servicing.
MAINTENANCE
This product contains no serviceable parts.
If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, call customer service at
1.800.944.9200 prior to continuing use.
Empty over a trash can by pressing the trap
door release.
2
CLEANING THE RINSABLE FILTER
PART #AH44200
1
Remove the dirt cup, then remove the filter
by pulling it up and out.
Rinse filter with water only until the filter
is clean and the water runs through clear.
Gently squeeze the filter to remove excess
water.
Allow the filter to air dry for at least 24 hours.
IMPORTANT: The filter must be completely
dry before replacing it. This may take
between 24 and 48 hours.
Check the inside of filter for dampness
before replacing.
2
3
24-48
HRS
Veuillez consulter le site Hoover.com pour voir la
vio didactique et la FAQ sur cet aspirateur.
MPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET DUTILISER
CET APPAREIL.
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement.
La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des
fins commerciales.
Des questions ou des préoccupations?
Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 944.9200 du lundi au vendredi, de 9h à 18h (HNE).
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
GUIDE D’UTILISATION
MODEL: UH75250
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE
:
Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux ates tranchantes, car ils pourraient
endommager l’appareil.
Rangez l’appareil adéquatement à linrieur et dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel.
Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en marche et que la poige est redressée. Afin
d’éviter tout dommage aux tapis, carpettes et revêtements de sol, évitez d’incliner l’appareil ou de l’utiliser sur
des meubles, des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de tapis lorsque loutil fonctionne.
N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de lendommager.
Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au même endroit, car vous
risqueriez d’endommagerle plancher.
AVERTISSEMENT : LE CHARGEUR EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (L’UNE DES BROCHES
EST PLUS LARGE QUE LAUTRE)QUIRÉDUIT LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE
BRANCHÉE QUE DANS UN SEUL SENS À UNE PRISE POLARISÉE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT
DANS LA PRISE, RETOURNEZ-LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS.
CONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un produit électrique, veuillez toujours suivre
les consignes de sécurité émentaires pour éviter une décharge électrique, un incendie et (ou) des
blessures graves, y compris les suivantes:
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
Faites seulement fonctionner lappareil avec la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière de
l’appareil.
Ne laissez pas le produit branché sans surveillance. Débranchez la fiche de la prise de courant dès la fin de
l’utilisation et avant l’entretien.
N’utilisez pas l’appareil à lextérieur ni sur des surfaces humides.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 12ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou ps de lui.
Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres
objets dans aucune ouverture afin déviter les blessures ou les bris.
Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide d’utilisation. Utilisez uniquement les
accessoires recommandés par HOOVERMD.
N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Si le produit ne fonctionne pas
comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le
service à la clientèle au 1-800-944-9200 avant de continuer à l’utiliser.
Ne tirez pas et ne transportez lappareil par son cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poige, ne coincez
pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas contre des ates ou des cornières tranchantes. Ne
faites pas rouler lappareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne débranchez pas le chargeur en tirant le cordon. Débranchez le chargeur en tenant la fiche et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouiles.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées.
Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le
débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à lécart des ouvertures et
des pces en mouvement.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure
et emcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas
l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des
blessures.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de lessence, ni de la
sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être psentes.
Débranchez l’appareil avant de brancher l’accessoire Turbo.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de lessence, ni de la
sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être psentes.
N’utilisez pas l’appareil sans séparateur, filtre ou vide-poussière.
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER
MD
/GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS (UTILISATION DOMESTIQUE)
Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI
Floor Care North America en composant le 1-800-944-9200. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le
numéro de modèle du produit couvert par la garantie.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PSENTE GARANTIE: Cette garantie limie fournie par Royal Appliance Mfg.
Co., exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America (appelée «garant» ci-aps) s’applique uniquement
aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par linterdiaire
du programme d’échanges militaires américain. Ce produit est garanti pour des conditions normales d’utilisation
et d’entretien domestiques, comme le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période compte de CINQans à compter de la date d’achat (ci-après la «période de
garantie»). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalis de
cette garantie (une «réclamation couverte par la garantie»), nous prendrons l’une des mesures suivantes à
notre entière disction et sans frais (sous réserve du ct d’exdition): i) nous réparerons votre produit, ii)
nous vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un
produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pces ou le produit de rechange applicables
ne sont pas raisonnablement disponibles. Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre
produit ou d’expédier un produit de rechange ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre entière
discrétion, de vous orir un remboursement ou un cdit en magasin (le cas échéant) équivalant au prix d’achat
el en date de l’achat initial, comme indiqué sur le ru de vente original. Les pces de rechange peuvent être
nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à lentière discrétion du garant.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: La présente garantie limitée s’applique uniquement à
l’acheteur original, avec une preuve d’achat provenant du garant ou d’un détaillant autorisé des produits du garant
aux États-Unis, au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: La présente garantie ne couvre pas toute
utilisation commerciale du produit (p.ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de
location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation
inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou lutilisation d’une tension électrique autre
que celle indiquée sur la plaque signatique de ce produit. La psente garantie ne couvre pas les dommages
sultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de la part du proprtaire, de lentretien
de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant (le cas écant) ou
en raison d’autres actes qui sont hors du contle du garant. La psente garantie ne couvre pas non plus
l’utilisation à l’exrieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne
couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de lusure normale ou de
l’utilisation d’autres produits, pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son
fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts
par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant une usure normale peuvent comprendre, sans s’y limiter,
les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs souants, le soueur et les tuyaux d’aspirateur,
les sacs d’aspirateurs et les attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES: La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cée; toute
cession eecte en violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée
selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolone par une
réparation ou un remplacement des piles, des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉT SPÉCIAL OU DOMMAGE
INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU
PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRTAIRE, QU’ILS REVENT DE LA
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA
RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME
SI LA PRÉSENTE GARANTIE N’ATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI
APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCANT, NE PEUT DÉPASSER LA
DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PSENTES. La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les cts,
quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit
au moment de l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion
de garanties implicites ou les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou
exclusions prédentes peuvent ne pas s’appliquer. La psente garantie vous donne des droits précis. Vous
pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE: Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil uniquement avec des pièces
et des accessoires HOOVERMD d’origine. Les dommages causés par l’utilisation d’autres pièces et accessoires que
ceux d’origine HOOVERMD ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent l’annuler.
GARANTIE
©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2021. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
Veuillez consulter le site Hoover.
com pour voir la vidéo didactique
et la FAQ sur cet aspirateur.
Puede encontrar la versión en español
de este manual en Hoover.com en
esta página de productos.
Versión en
español:
Veuillez appeler le service à la
clientèle au 1 800 944.9200 du lundi
au vendredi, de 9h à 18h (HNE).
Trouvez les pièces de rechange
et les accessoires oerts sur
Hoover.com.
ELITE SWIVEL
XL PET
ASPIRATEUR À TÊTE
PIVOTANTE ELITE XL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hoover UH75250 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues