3 4
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
WARNING:
SEE PLAYARD FLOOR AND SIDE SEE PLAYARD FLOOR AND SIDE
RAILS FOR WARNING.RAILS FOR WARNING.
• The playard, including side rails, must be fully erected prior • The playard, including side rails, must be fully erected prior
to use. to use.
• Make sure latches are secure.• Make sure latches are secure.
• Discontinue use of the product when child is able to climb • Discontinue use of the product when child is able to climb
out or reaches the height of 35 in. (890 mm), or 30lbs. out or reaches the height of 35 in. (890 mm), or 30lbs.
(14kg).(14kg).
• When child is able to pull to standing position, remove • When child is able to pull to standing position, remove
bumper pads, large toys and other objects that could bumper pads, large toys and other objects that could
serve as steps for climbing out.serve as steps for climbing out.
• ALWAYS provide the supervision necessary for the • ALWAYS provide the supervision necessary for the
continued safety of your child. When used for playing, continued safety of your child. When used for playing,
never leave child unattended. Child in crib must be under never leave child unattended. Child in crib must be under
supervision at all times.supervision at all times.
• ALWAYS ensure that the playard and changing table are • ALWAYS ensure that the playard and changing table are
safe by checking regularly, before placing the child in it, safe by checking regularly, before placing the child in it,
that every part is properly secured in place.that every part is properly secured in place.
• NEVER leave the full-size bassinet in place when child is • NEVER leave the full-size bassinet in place when child is
in playard.in playard.
• NEVER leave Changing Table in place when child is in • NEVER leave Changing Table in place when child is in
the playard.the playard.
• Only one child can use the Playard/Nursery Center at any • Only one child can use the Playard/Nursery Center at any
time.time.
• NEVER use this product if there are any loose or missing • NEVER use this product if there are any loose or missing
fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric. fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric.
Check before assembly and periodically during use. Check before assembly and periodically during use.
Contact Baby Trend Customer Service at 1-800-328-Contact Baby Trend Customer Service at 1-800-328-
7363 for replacement parts, repair or instructions. NEVER 7363 for replacement parts, repair or instructions. NEVER
substitute parts.substitute parts.
• This product is not intended for commercial use.• This product is not intended for commercial use.
Mise en garde du Parc de bébé
MISE EN GARDE :
Manquer de suivre ces Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.blessures ou un décès.
MISE EN GARDE :
DANGER DE SUFFOCATION DANGER DE SUFFOCATION
DES BÉBÉS ONT ÉTOUFFÉ :DES BÉBÉS ONT ÉTOUFFÉ :
• Dans les espaces entre supplément de rembourrage et le • Dans les espaces entre supplément de rembourrage et le
côté de la nacelle / berceau, e côté de la nacelle / berceau, e
• Sur une douillette molle • Sur une douillette molle
• Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby Trend • Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby Trend®®..
• NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du • NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du
rembourrage.rembourrage.
• Le matelas/coussinet de parc est spécialement conçu • Le matelas/coussinet de parc est spécialement conçu
pour prévenir la suffocation. Le matelas/coussinet a une pour prévenir la suffocation. Le matelas/coussinet a une
base solide, une certaine longueur et largeur, et une base solide, une certaine longueur et largeur, et une
épaisseur de moins d’un pouce pour répondre aux normes épaisseur de moins d’un pouce pour répondre aux normes
de sécurité. L'utilisation d'un matelas/coussinet plus épais de sécurité. L'utilisation d'un matelas/coussinet plus épais
ou de taille différente peut laisser la tête d'un enfant se ou de taille différente peut laisser la tête d'un enfant se
placer entre le matelas/coussinet et le côté du parc, placer entre le matelas/coussinet et le côté du parc,
provoquant l'asphyxie.provoquant l'asphyxie.
• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du • Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du
nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que
les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour
dormir, sauf avis contraire du médecin.dormir, sauf avis contraire du médecin.
• TOUJOURS placer l'enfant sur le dos pour dormir.• TOUJOURS placer l'enfant sur le dos pour dormir.
• NE PAS utiliser comme couvre-matelas de sac à provisions • NE PAS utiliser comme couvre-matelas de sac à provisions
ou autre pellicule plastique qui ne sont pas conçus pour ou autre pellicule plastique qui ne sont pas conçus pour
cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.
• TOUJOURS s'assurer que le grande moïse est entièrement • TOUJOURS s'assurer que le grande moïse est entièrement
assemblée sur le parc avant d'utiliser les accessoires assemblée sur le parc avant d'utiliser les accessoires
suivants: table à langer ou le moïse.suivants: table à langer ou le moïse.
• NE PAS utiliser un matelas à eau avec ce produit.• NE PAS utiliser un matelas à eau avec ce produit.
NE PAS UTILISER LE PARC À MOINS D’ÊTRE EN
MESURE DE SUIVRE PRÉCISÉMENT LES
INSTRUCTIONS QUI L’ACCOMPAGNENT.
• Ne pas utiliser ce parc pour enfant si l’enfant est
capable d’en sortir ou mesure plus de 89 cm.
• Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou à proximité
de celui-ci des cordes, sangles ou objets semblables qui
risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.
• Ne pas placer ce parc pour enfant près d’une fenêtre
ou d’une porte-fenêtre où l’enfant pourrait saisir les
cordes d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.
• Vérier régulièrement ce parc pour enfant
préalablement à son utilisation et ne pas l’utiliser si
une pièce est desserrée, une pièce est manquante ou
s’il y a un signe de dommages. Ne pas substituer une
pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant
pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des
instructions supplémentaires.