Endres+Hauser KA Solitrend MMP44 Short Instruction

Taper
Short Instruction
Products Solutions Services
Instructions condensées
Solitrend MMP44
Mesure d'humidité de matériaux
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au
manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de
mise en service et dans d'autres documents.
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
Internet : www.endress.com/deviceviewer
Smartphone / tablette : app Endress+Hauser Operations
KA01668M/14/FR/01.23-00
71627000
2023-08-04
Documentation associée Solitrend MMP44
2 Endress+Hauser
1 Documentation associée
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Informations relatives au document
2.1 Symboles utilisés
2.1.1 Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
Solitrend MMP44 Consignes de sécurité de base
Endress+Hauser 3
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
2.1.2 Symboles pour certains types d'informations et graphiques
  Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
 Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
 Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1.
,
2.
,
3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
3 Consignes de sécurité de base
3.1 Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
Le personnel doit être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation.
Consignes de sécurité de base Solitrend MMP44
4 Endress+Hauser
Être familiarisé avec les réglementations nationales.
Avant le début du travail : le personnel doit avoir lu et compris les instructions figurant
dans les manuels et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon
l'application).
Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
Le personnel doit être formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
conformément aux exigences liées à la tâche.
Le personnel suit les instructions du présent manuel.
3.2 Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est destiné à la mesure d'humidité continue
d'un large éventail de matériaux. Grâce à sa fréquence de fonctionnement d'env. 1 GHz,
l'appareil peut également être utilisé en dehors de cuves métalliques fermées.
S'il est utilisé en dehors de cuves fermées, l'appareil doit être monté selon les instructions du
chapitre "Montage". Le fonctionnement des appareils ne présente aucun risque pour la santé.
En respectant les seuils indiqués dans "Caractéristiques techniques" et les conditions
énumérées dans le manuel de mise en service et de la documentation complémentaire,
l'appareil de mesure peut être utilisé uniquement pour les mesures suivantes :
• Variables de process mesurées : humidité du matériau, conductivité du matériau et
température du matériau
Pour s'assurer que l'appareil reste en bon état pendant toute la période d'utilisation :
Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact
avec le process sont suffisamment résistants.
Respecter les valeurs limites indiquées dans les "caractéristiques techniques".
Mauvaise utilisation
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte de
l'appareil ou à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu.
Vérification en présence de cas limites :
En ce qui concerne les fluides et les produits spéciaux utilisés pour le nettoyage, le fabricant
aide volontiers à clarifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le
produit, mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process et de la dissipation de puissance à l'intérieur de
l'électronique, la température du boîtier de l'électronique et des sous-ensembles qu'il contient
peut augmenter jusqu'à 70 °C (158 °F) pendant le fonctionnement. En service, le capteur peut
prendre une température proche de la température du produit à mesurer.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
En cas de températures moyennes élevées, assurer une protection contre le contact pour
éviter les brûlures.
Solitrend MMP44 Description du produit
Endress+Hauser 5
3.3 Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
3.4 Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil
dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils
sous pression) :
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
3.5 Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration de conformité UE spécifique à
l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
4 Description du produit
4.1 Principe de mesure
La réflectométrie à dimension temporelle (TDR ou Time Domain Reflectometry en anglais) est
une méthode de mesure diélectrique basée sur le radar où le temps de passage d'impulsions
électromagnétiques est déterminé pour mesurer la teneur en eau. Les capteurs se composent
d'un corps de sonde, avec deux tiges en inox, et d'un transmetteur. L'impulsion haute
fréquence de TDR générée dans le transmetteur est transmise au capteur via un câble HF puis
le long du guide d'ondes à deux tiges. Un champ électromagnétique est produit autour de ces
deux tiges/du guide, et donc dans la matière entourant le capteur. Grâce à une méthode de
mesure brevetée, le temps de transit de cette impulsion est mesuré avec une résolution d'une
picoseconde (1 × 10-12) afin de déterminer l'humidité et la température.
Description du produit Solitrend MMP44
6 Endress+Hauser
A0040868
 1 Guide à deux tiges
La méthode TDR fonctionne dans une gamme idéale de fréquences comprises entre 600 MHz
et 1,2 GHz.
Il est possible d'adapter la technologie TDR modulaire à de nombreuses applications avec
différents types de construction du capteur.
4.2 Construction du produit
ABC
A0044199
 2 Schémas des types de construction de l'appareil
A Transmetteur
B Capteur à deux tiges, construction ronde
C Capteur à deux tiges, cunéiforme
4.2.1 Version ATEX
A0053311
 3 Capteur barreau, version ATEX
1 Boîtier électronique ATEX
2 Capteur à deux tiges, construction ronde
3 Câble ; UNITRONIC PUR CP
Solitrend MMP44 Réception des marchandises et identification du produit
Endress+Hauser 7
5 Réception des marchandises et identification du
produit
5.1 Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante du
produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
5.2 Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
Spécifications de la plaque signalétique
Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer)
Toutes les informations sur l'appareil de mesure et sur l'étendue de la documentation
technique s'y rapportant sont affichées.
Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique.
Toutes les informations sur l'appareil de mesure et sur l'étendue de la documentation
technique s'y rapportant sont affichées.
5.3 Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
5.4 Stockage, transport
5.4.1 Conditions de stockage
Température de stockage autorisée : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Utiliser l'emballage d'origine.
Montage Solitrend MMP44
8 Endress+Hauser
5.4.2 Transport du produit au point de mesure
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
6 Montage
6.1 Conditions de montage
L'appareil doit être monté à un point du process permettant de garantir une densité
apparente constante, car cette dernière influence directement le calcul de la teneur en eau.
Si nécessaire, un bypass doit être créé ou des mesures structurelles peuvent être nécessaires
à l'emplacement de montage pour garantir que le flux de matière, et donc la densité
apparente, est constant au-dessus des tiges de capteur.
Le flux de matière au-dessus des tiges de capteur doit être continu. Grâce au logiciel, il est
possible de détecter et de combler automatiquement les lacunes dans le flux de matière à
des intervalles de quelques secondes.
Les dépôts de matière ou le colmatage sur les tiges de capteur faussent la valeur mesurée et
doivent donc être évités.
Des temps de calcul de moyenne plus longs améliorent la stabilité de la valeur mesurée.
6.2 Montage mural
Le capteur à deux tiges rond est doté d'un filetage permettant de le fixer dans la paroi d'un silo
ou d'une cuve. La zone importante pour la mesure de l'humidité se situe autour des tiges de
mesure. Une sonde de température est fixée sur l'extrémité d'une tige de capteur et conçue
pour mesurer la température du grain sans influence de la paroi de la cuve.
1
2
3
A0040866
 4 Exemple d'installation avec une plaque de montage
1 Capteur
2 Câble de raccordement HF
3 Plaque de montage
Solitrend MMP44 Montage
Endress+Hauser 9
6.3 Montage du transmetteur
Pour des raisons métrologiques, le câble du capteur a seulement 2,5 m (8,2 ft) de longueur. Le
transmetteur doit donc être monté à proximité du capteur. L'emplacement de montage idéal
se trouve du côté évacuation de la paroi extérieure du séchoir.
Le transmetteur peut être fixé dans le boîtier avec des vis au moyen de deux trous percés en
diagonale
Si une température de surface de 70 °C (158 °F) est dépassée à l'emplacement de montage, le
transmetteur doit être fixé à une distance minimum de 8 mm (0,3 in) pour prévenir la
transmission directe de chaleur (ventilation arrière).
Il est recommandé d'utiliser un capot de protection climatique pour protéger le transmetteur
de l'exposition directe au soleil ou de la pluie.
>8 (0.31)
A0040864
 5 Montage sur une paroi de récipient avec des températures de surface élevées. Unité de
mesure mm (in)
6.4 Capteur à deux tiges, cunéiforme
Le capteur à deux tiges cunéiforme pour la mesure de l'humidité directement dans le lit du
séchoir à malt.
Le capteur à deux tiges cunéiforme peut également être utilisé pour des teneurs en humidité
plus élevées et des process dégageant des vapeurs.
6.4.1 Montage du capteur à deux tiges cunéiforme dans le système de séchage du
malt
Les conditions de montage dépendent des conditions régnant dans l'installation.
L'emplacement de montage optimal doit être déterminé individuellement.
Le capteur à deux tiges a un boîtier cunéiforme. Grâce à cette construction, il est possible de
monter plusieurs sondes à différentes hauteurs sur un dispositif hydraulique qui les abaisse
Montage Solitrend MMP44
10 Endress+Hauser
dans le lit de germination une fois celui-ci rempli. Le capteur à deux tiges cunéiforme peut
être retiré du lit avec le système hydraulique à la fin de la germination et du process de
séchage, et avant la vidange de la cuve du sécheur.
6.5 Capteur à deux tiges, construction ronde
90 (3.54)
75 (2.95)
150 (5.91)
40 (1.57)
!8 (0.31)
M70×2
!9 (0.35)
156 (6.14)
A0040863
 6 Dimensions du capteur à deux tiges, construction ronde. Unité de mesure mm (in)
6.6 Plaque de montage
La plaque de montage en aluminium, qui convient au capteur à deux tiges rond, peut être
commandée via la structure du produit, caractéristique "Raccord process".
Des écrous de blocage adaptés sont compris dans la livraison.
120 (4.72)
M70×2
10 (0.39)
120 (4.72)
100 (3.94)
100 (3.94)
A0040862
 7 Dimensions de la plaque de montage en aluminium pour le capteur à deux tiges rond. Unité de
mesure mm (in)
Solitrend MMP44 Montage
Endress+Hauser 11
6.7 Capteur à deux tiges, construction cunéiforme
105 (4.13)
15 (0.59)
!10 (0.39)
!10 (0.39)
!10 (0.39)
!8 (0.31)
237 (9.33)
40 (1.57)
70 (2.76)
26 (1.02)
A0040851
 8 Dimensions du capteur à deux tiges, construction cunéiforme. Unité de mesure mm (in)
6.8 Transmetteur
175 (6.89)
163 (6.42)
80 (3.15)
52 (2.05) 57 (2.24)
!8 (0.31)
A0044492
 9 Dimensions du transmetteur. Unité de mesure mm (in)
Montage Solitrend MMP44
12 Endress+Hauser
6.9 Boîtier électronique ATEX
100 (3.94)
150 (5.91)
61 (2.4)
A0053050
 10 Dimensions du boîtier électronique ATEX. Unité de mesure mm (in)
6.10 Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil :
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 S'ils sont fournis : le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects ?
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
 Suivant l'équipement : l'appareil est-il bien positionné dans la bride de montage / le cadre
de montage (contrôle visuel) ?
 Les tiges de capteur sont-elles recouvertes d'une couche de matière suffisante / d'un flux de
matière suffisant ?
Solitrend MMP44 Raccordement électrique
Endress+Hauser 13
7 Raccordement électrique
7.1 Exigences de raccordement
7.1.1 Spécification de câble
Les câbles de raccordement sont disponibles en différentes versions et longueurs (en fonction
de la construction).
Appareil avec connecteur à 10 broches
Les câbles de raccordement munis d'un connecteur femelle à 10 broches préconfectionné sur
le côté appareil sont disponibles en différentes longueurs standard :
4 m (13 ft)
10 m (32 ft)
25 m (82 ft)
Câble blindé UNITRONIC PUR CP, paires torsadées 6 × 2 × 0,25 mm2 (0,01 in2), gaine PUR
résistant aux huiles et aux produits chimiques.
7.1.2 Spécification du câble pour le raccordement du capteur HF
Câble HF entre le transmetteur et le capteur à deux tiges cunéiforme / rond
Longueur : 2,5 m (8,2 ft)
Température : max. 127 °C (261 °F)
Matériau : PTFE
7.2 Raccordement de l'appareil de mesure
7.2.1 Affectation des bornes
Transmetteur
Les transmetteurs sont livrés en standard avec un connecteur à 10 broches avec l'indice de
protection IP67.
Raccordement électrique Solitrend MMP44
14 Endress+Hauser
AB
C
D
E
F
G
H
J
K
A0037415
 11 Affectation du connecteur à 10 broches
A Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
B Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : bleu (BU)
D 1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
E 1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
F RS485 A (doit être activée)
Couleur de fil : blanc (WH)
G RS485 B (doit être activée)
Couleur de fil : brun (BN)
C Bus IMP RT
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
J Bus IMP COM
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
K 2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : rose (PK)
E 2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : gris (GY)
H Blindage (relié à la terre au niveau du capteur. L'installation doit être correctement mise à la terre !)
Couleur de fil : transparent
Compensation de potentiel
Le blindage est relié à la terre au niveau du transmetteur.
Solitrend MMP44 Raccordement électrique
Endress+Hauser 15
7.2.2 Exemple de raccordement d'un connecteur femelle à 10 broches
6 7 8
5
2
14
3
2
1
2
1
3
4
34
A
B
C
12
A0037418
 12 Exemple de raccordement, câble avec connecteur femelle à 10 broches (côté appareil) et extrémités
préconfectionnées sur le câble
A Transmetteur
B API / boîte de jonction
C Afficheur séparé (en option)
1 Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : bleu (BU)
2 Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
3 Bus IMP RT
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
4 Bus IMP COM
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
5 1ère sortie courant (+), analogique
Couleur de fil : vert (GN)
6 1ère sortie courant (-), analogique
Couleur de fil : jaune (YE)
7 2ème sortie courant (+), analogique
Couleur de fil : rose (PK)
8 2ème sortie courant (-), analogique
Couleur de fil : gris (GY)
La teneur en humidité déterminée et la conductivité / température peuvent être
acheminées directement dans un API via des sorties analogiques 0 … 20 mA/4 … 20 mA
ou consultées via l'interface série (bus IMP) au moyen de l'afficheur (en option).
7.3 Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
Options de configuration Solitrend MMP44
16 Endress+Hauser
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
8 Options de configuration
2
3
4
5
IMP-Bus
RS485
1
A0046938
1 Transmetteur
2 Afficheur séparé
3 Ordinateur
4 Témoins lumineux LED
5 API ou calculateur de dosage d'eau
9 Mise en service
9.1 Généralités
AVIS
Risque de surtension !
Lors des travaux de soudage sur le système, s'assurer que les connexions électriques sont
retirées de toutes les sondes
Utiliser une alimentation stabilisée de 12 … 24 VDC
Utiliser une alimentation à isolation galvanique
Pour assurer une mesure correcte, les tensions des câbles doivent avoir le même potentiel
de terre
Éviter les champs électromagnétiques à proximité directe des sondes
Solitrend MMP44 Mise en service
Endress+Hauser 17
AVIS
Dommages à l'électronique
La sonde ne doit pas être raccordée au transmetteur pendant le montage
9.2 Sorties analogiques pour l'émission des valeurs mesurées
Les valeurs mesurées sont émises sous la forme d'un signal de courant via la sortie analogique.
Le capteur peut être réglé sur 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA.
Sortie 1 : humidité en % (réglage variable)
La sortie 1 peut être mise à l'échelle en usine ou ultérieurement en fonction des besoins (de
manière variable) au moyen de l'afficheur séparé (en option), p. ex. 0 … 10 %, 0 … 20 % ou
0 … 30 %, etc.
Sortie 2 : conductivité 0 … 5 mS/cm ou température 0 … 70 °C (32 … 158 °F) ou, en option,
écart-type durant la mesure de l'humidité
Il est également possible de diviser la sortie 2 en deux gammes pour émettre à la fois la
conductivité et la température, à savoir la gamme 4 … 11 mA pour la température et la
gamme 12 … 20 mA pour la conductivité. La sortie 2 commute automatiquement entre ces
deux fenêtres toutes les 5 s.
Les deux sorties analogiques peuvent être adaptées séparément. Pour une sortie tension de
0 … 10 V DC, une résistance de 500 Ω peut être utilisée côté commande.
9.2.1 Réglages possibles pour les sorties analogiques
Plusieurs réglages sont donc possibles pour les sorties analogiques 1 et 2 :
Sorties analogiques
Sélection :
0 … 20 mA
4 … 20 mA
La sortie courant peut également être inversée pour des systèmes de commande et des
applications particuliers.
20 … 0 mA
20 … 4 mA
Mise en service Solitrend MMP44
18 Endress+Hauser
Voies des sorties analogiques
Les sorties analogiques peuvent être réglées différemment selon les options possibles
suivantes :
Humidité, température
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2pour la température de la matière.
Humidité, conductivité
Sortie 1pour l'humidité, sortie 2pour la conductivité dans la gamme de 0 … 20 mS/cm ou
0 … 50 mS/cm
Humidité, température/conductivité
Sortie 1pour l'humidité, sortie 2pour la température et la conductivité de la matière avec
commutation automatique des fenêtres.
Humidité, écart-type d'humidité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour l'écart-type de mesure de l'humidité (par exemple
pour l'utilisation dans des séchoirs à lit fluide).
Gamme d'humidité
La gamme d'humidité et la gamme de température sur les sorties 1 et 2 peuvent être
configurées séparément.
Gamme d'humidité en %
Maximum : p. ex. 100 % volumétrique ou par rapport à la masse totale
Minimum : 0 %
Gamme de température en °C
Maximum : 100 °C
Minimum : 0 °C
Conductivité en mS/cm
Maximum 20 mS/cm, ou 0 … 50 mS/cm
Minimum 0 mS/cm
Les capteurs peuvent mesurer la conductivité dans la gamme 0 … 2 mS/cm, selon le type
de capteur et l'humidité. La sortie est réglée sur 0 … 20 mS/cm en usine.
9.3 Mode de fonctionnement
La configuration du capteur est préréglée en usine avant la livraison du capteur. Ce réglage de
l'appareil peut ensuite être optimisé en fonction du process.
Mode et paramètres de mesure :
Les réglages de capteur suivants peuvent être modifiés
Mode de mesure C – "Cyclic" (Cyclique) (réglage par défaut pour les capteurs avec mesure
cyclique).
Temps moyen, vitesse de réaction des valeurs mesurées
Étalonnage (lorsque différentes matières sont utilisées)
Fonction de filtrage
Précision de la mesure d'une valeur individuelle
Chacun de ces réglages est conservé même après la mise hors tension du capteur, c'est-à-
dire que le réglage est enregistré dans la mémoire non volatile du capteur.
Solitrend MMP44 Mise en service
Endress+Hauser 19
9.3.1 Mode de fonctionnement
Le capteur est livré au départ usine avec le mode CA pour les applications de process
générales. 6 Six modes de fonctionnement différents sont disponibles en fonction de
l'application.
Mode CS ("Cyclic-Successive")
Pour des cycles de mesure très courts, de l'ordre de quelques secondes (p. ex. 1 … 10 s) sans
calcul de moyenne ni fonction de filtrage, et avec jusqu'à 100 mesures par seconde en
interne et un temps de cycle de 250 ms à la sortie analogique
Mode CA ("Cyclic Average Filter")
Calcul standard de moyenne pour des process de mesure rapides mais continus, avec un
filtrage simple et une précision atteignant jusqu'à ±0,3 %
Le mode CA s'utilise également pour enregistrer des valeurs brutes, sans calcul de
moyenne ni filtrage, pour analyse ultérieure et détermination du mode de
fonctionnement optimal
Durée maximale de calcul de la moyenne 25 s
Mode CF ("Cyclic Floating Average with Filter")
Moyenne glissante pour des processus de mesure très lents et continus, avec un filtrage
simple et une précision atteignant jusqu'à ±0,3 %
Durée maximale de calcul de la moyenne 255 s
Mode CK ("Cyclic Kalman with Boost Filter")
Pour les applications complexes dans les mélangeurs et les séchoirs
Mode CC ("Cyclic Cumulated")
Avec totalisation automatique des mesures de volume d'humidité dans un process par
batchs, sans commande API
Mode CH ("Cyclic Hold")
Mesure du volume d'humidité avec fonction de filtrage automatique, idéale pour les process
par batchs courts avec une durée de batch maximale de 2 s, pour l'utilisation sans
commande API
9.4 Ensemble de courbes d'étalonnage B pour le grain
Pour la mesure de différents types de grain, il est possible d'enregistrer dans le capteur des
courbes d'étalonnage spéciales pour le maïs, le riz, le blé, l'orge, le soja, etc. et de les activer via
l'afficheur séparé.
Mise en service Solitrend MMP44
20 Endress+Hauser
60 110 160 210 260 310 360
10
20
30
40
50
60
70
80
0
ABCD
E
F
G
H
K
H [%]
t [ps]
A0044421
 13 Ensemble de courbes d'étalonnage B (Cal.A, Cal.B, Cal.C, Cal.D, Cal.E, Cal.F, Cal.G, Cal.H, Cal.K)
H Humidité gravimétrique ; %
t Temps de transit radar ; picosecondes
A Cal.A, graines de tournesols
B Cal.B, orge avec compensation en température à 60 °C (140 °F)
C Cal.C, blé, maïs, riz ; avec compensation en température à 60 °C (140 °F)
D Cal.D, soja sans compensation en température
E Cal.E, orge sans compensation en température
F Cal.F, blé, maïs, riz ; sans compensation en température
G Cal.G, soja avec compensation en température à 60 °C (140 °F)
H Cal.H, graines de colza et graines oléagineuses
K Cal.K (Cal.14), air/eau 0 … 100 %
Le graphique montre les courbes d'étalonnage linéaires (de Cal.A à Cal.K) pour différents types
de grain qui sont enregistrées et peuvent être sélectionnées dans l'appareil. L'humidité
gravimétrique (H) est indiquée en pourcentage sur l'axe des ordonnées, et le temps de transit
radar associé (t) en picosecondes est indiqué sur l'axe des abscisses. Le temps de transit radar
est affiché simultanément avec la valeur d'humidité pendant la mesure d'humidité. Les
appareils mesurent à une vitesse de transit radar d'env. 60 ps dans l'air et de 145 ps dans les
billes de verre sèches.
L'ensemble de courbes d'étalonnage A pour les applications générales avec des solides en
vrac (p. ex. sable, graviers, gravillons, copeaux de bois) est disponible sur demande.
 SD02333M Afficheur séparé - Description du fonctionnement et étalonnage de la
matière.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Endres+Hauser KA Solitrend MMP44 Short Instruction

Taper
Short Instruction