Endres+Hauser KA Solitrend MMP40 Short Instruction

Taper
Short Instruction
Products Solutions Services
Instructions condensées
Solitrend MMP40
Mesure d'humidité de matériaux
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au
manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de
mise en service et dans d'autres documents.
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
Internet : www.endress.com/deviceviewer
Smartphone / tablette : app Endress+Hauser Operations
KA01666M/14/FR/01.23-00
71626944
2023-08-04
Documentation associée Solitrend MMP40
2 Endress+Hauser
1 Documentation associée
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Informations relatives au document
2.1 Symboles utilisés
2.1.1 Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
Solitrend MMP40 Consignes de sécurité de base
Endress+Hauser 3
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
2.1.2 Symboles pour certains types d'informations et graphiques
  Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
 Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
 Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1.
,
2.
,
3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
3 Consignes de sécurité de base
3.1 Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
Le personnel doit être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation.
Consignes de sécurité de base Solitrend MMP40
4 Endress+Hauser
Être familiarisé avec les réglementations nationales.
Avant le début du travail : le personnel doit avoir lu et compris les instructions figurant
dans les manuels et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon
l'application).
Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
Le personnel doit être formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
conformément aux exigences liées à la tâche.
Le personnel suit les instructions du présent manuel.
3.2 Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est destiné à la mesure d'humidité continue
d'un large éventail de matériaux. Grâce à sa fréquence de fonctionnement d'env. 1 GHz,
l'appareil peut également être utilisé en dehors de cuves métalliques fermées.
S'il est utilisé en dehors de cuves fermées, l'appareil doit être monté selon les instructions du
chapitre "Montage". Le fonctionnement des appareils ne présente aucun risque pour la santé.
En respectant les seuils indiqués dans "Caractéristiques techniques" et les conditions
énumérées dans le manuel de mise en service et de la documentation complémentaire,
l'appareil de mesure peut être utilisé uniquement pour les mesures suivantes :
• Variables de process mesurées : humidité du matériau, conductivité du matériau et
température du matériau
Pour s'assurer que l'appareil reste en bon état pendant toute la période d'utilisation :
Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact
avec le process sont suffisamment résistants.
Respecter les valeurs limites indiquées dans les "caractéristiques techniques".
Mauvaise utilisation
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte de
l'appareil ou à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu.
Vérification en présence de cas limites :
En ce qui concerne les fluides et les produits spéciaux utilisés pour le nettoyage, le fabricant
aide volontiers à clarifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le
produit, mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process et de la dissipation de puissance à l'intérieur de
l'électronique, la température du boîtier de l'électronique et des sous-ensembles qu'il contient
peut augmenter jusqu'à 70 °C (158 °F) pendant le fonctionnement. En service, le capteur peut
prendre une température proche de la température du produit à mesurer.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
En cas de températures moyennes élevées, assurer une protection contre le contact pour
éviter les brûlures.
Solitrend MMP40 Consignes de sécurité de base
Endress+Hauser 5
3.3 Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
3.4 Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil
dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils
sous pression) :
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
3.5 Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration de conformité UE spécifique à
l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
Description du produit Solitrend MMP40
6 Endress+Hauser
4 Description du produit
Capteurs d'humidité TDR pour la mesure de solides en vrac et de produits avec des densités de
matériau élevées et des valeurs de conductivité jusqu'à 20 mS/cm.
4.1 Construction du produit
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
A0040142
 1 Construction du produit
1 Cellule de mesure ; céramique (nitrure de silicium)
2 Plaque de capteur
3 Boîtier
4.2 Version ATEX
A0053310
 2 Capteur rectangulaire, version ATEX
1 Boîtier électronique ATEX
2 Capteur rectangulaire
5 Réception des marchandises et identification du
produit
5.1 Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
Solitrend MMP40 Réception des marchandises et identification du produit
Endress+Hauser 7
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante du
produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
5.2 Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
Spécifications de la plaque signalétique
Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer)
Toutes les informations sur l'appareil de mesure et sur l'étendue de la documentation
technique s'y rapportant sont affichées.
Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique.
Toutes les informations sur l'appareil de mesure et sur l'étendue de la documentation
technique s'y rapportant sont affichées.
5.3 Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
5.4 Stockage, transport
5.4.1 Conditions de stockage
Température de stockage autorisée : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Utiliser l'emballage d'origine.
5.4.2 Transport du produit au point de mesure
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
Montage Solitrend MMP40
8 Endress+Hauser
6 Montage
6.1 Conditions de montage
L'appareil doit être monté à un point du process de manière à garantir une densité
apparente constante, étant donné que la densité apparente influence directement le calcul
de la teneur en eau. Le cas échéant, il convient de créer un bypass ou de prendre des
mesures structurelles sur le lieu de montage afin de garantir que le flux de matériau, et
donc la densité apparente, est constant sur la surface de mesure.
Le champ de mesure de l'appareil doit être entièrement recouvert de matériau et la hauteur
du matériau doit dépasser la couche minimale de matériau recouvrant la surface de mesure
(dépend du type d'appareil et de l'humidité).
Le flux du matériau sur la surface de mesure doit être continu. Grâce au logiciel, il est
possible de détecter et de combler automatiquement les lacunes dans le flux de matériau à
des intervalles de quelques secondes.
Aucun dépôt ou accumulation de matériau ne doit se former sur la surface de la cellule de
mesure, car cela fausserait les valeurs.
Des temps de calcul de moyenne plus longs améliorent la stabilité de la valeur mesurée.
6.2 Capteur rond, court / intermédiaire
Le capteur rond, version courte / intermédiaire, peut être monté avec une bride de montage.
1
2
3
A0037422
 3 Capteur rond monté, vue arrière
1 Paroi de la cuve
2 Bride de montage
3 Capteur rond, court / moyen
Solitrend MMP40 Montage
Endress+Hauser 9
La bride de montage pour le capteur rond, version courte, ou pour le capteur rond, version
intermédiaire, peut être montée sur le fond ou sur la paroi latérale de la cuve.
86 (3.39)
86 (3.39)
!132 (5.2)
150 (5.91)
!108 (4.25)
10 (0.39)
!6.5 (0.26)
6
A0037423
 4 Bride de montage pour capteur rond, version courte ou capteur rond, version intermédiaire. Unité
de mesure mm (in)
La bride de montage sert de gabarit pour les trous de montage et la découpe du capteur à
l'emplacement de montage :
1. Vérifier l'ajustement entre le capteur et la bride de montage
2. Réaliser la découpe pour le capteur à l'emplacement de montage
3. Monter le capteur et l'aligner
La surface de la cellule de mesure est affleurante sur le côté matériau
Montage Solitrend MMP40
10 Endress+Hauser
20 (0.79)
8 (0.31)
6
A0044393
 5 Position de montage, bride de montage et capteur rond. Unité de mesure mm (in)
6.3 Capteur rond, long
Le capteur rond, version longue, peut être monté avec un cadre de montage.
1
2
3
A0046911
 6 Capteur rond monté, version longue, vue arrière
1 Paroi de la cuve
2 Support de montage avec bague de serrage
3 Capteur rond, long
Le cadre de montage pour capteur rond, version longue, peut être soudé sur le fond ou sur la
paroi latérale de la cuve.Au moyen de la bague de serrage, le capteur peut être ajusté à la
bonne hauteur ou position à l'aide de vis et d'écrous de réglage.
Solitrend MMP40 Montage
Endress+Hauser 11
!108 (4.25)
70 (2.76)
!150 (5.91)
17
4
6
A0044664
 7 Cadre de montage pour capteur rond, version longue. Unité de mesure mm (in)
Avant le soudage de la bride de montage à l'emplacement de montage :
1. Vérifier l'ajustement entre le capteur et le support de montage
2. Réaliser la découpe pour le capteur à l'emplacement de montage
3. Monter le capteur et l'aligner
La surface de la cellule de mesure est affleurante sur le côté matériau
6.4 Capteur rectangulaire
Le capteur rectangulaire peut être installé avec quatre vis (M8).
Une découpe appropriée doit être réalisée sur le lieu de montage pour la cellule de mesure,
ainsi que des trous pour la fixer.
Montage Solitrend MMP40
12 Endress+Hauser
45 (1.77)
36 (1.42)
90 (3.54)
135 (5.31)
!8.5 (0.33)
12.5 (0.49)
15 (0.59)
20 (0.79)
40 (1.57)
25 (0.98)
60 (2.36)
7.5 (0.3)
7.5 (0.3)
120 (4.72)
A0037426
 8 Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Solitrend MMP40 Montage
Endress+Hauser 13
6.5 Boîtier électronique ATEX
100 (3.94)
150 (5.91)
61 (2.4)
A0053050
 9 Dimensions du boîtier électronique ATEX. Unité de mesure mm (in)
6.6 Capteur barreau
Le capteur barreau peut être monté à l'aide d'une bride de montage et un tube de montage de
200 mm (7,87 in) de long (les accessoires de montage supplémentaires sont disponibles en
option).
Montage Solitrend MMP40
14 Endress+Hauser
1234
A0038248
 10 Capteur barreau monté, vue arrière
1 Capteur barreau
2 Paroi de la cuve
3 Bride de montage
4 Tube de montage / extension / adaptateur (accessoires)
6.6.1 Bride de montage ⌀55 mm (2,17 in)
La bride de montage pour le capteur barreau peut être montée sur la paroi de la cuve.
48 (1.89)
!80 (3.15)
!55 (2.17)
10 (0.39)
!7(0.28)
48 (1.89)
6
98 (3.86)
A0038247
 11 Bride de montage pour capteur barreau. Unité de mesure mm (in)
La bride de montage sert de gabarit pour les trous de montage et la découpe du capteur dans
la cuve :
1. Vérifier l'ajustement entre le capteur et la bride de montage
Solitrend MMP40 Montage
Endress+Hauser 15
2. Avant de pouvoir fixer la bride de montage, il faut d'abord monter un tube de montage
sur le capteur. Il est disponible en deux longueurs différentes et peut être commandé
avec l'appareil via la section "Accessoire monté" ou "Accessoire fourni" de la structure de
commande du produit.
3. Réaliser la découpe dans la cuve
4. Monter le capteur et l'aligner
6.7 Protection du connecteur de capteur contre l'abrasion
Si du sable et du gravier peuvent entrer en contact avec le connecteur du capteur lorsqu'ils
s'écoulent sur la plaque d'impact, il est recommandé de monter une protection supplémentaire
sur le connecteur du capteur.
1. La gaine thermorétractable fournie avec le câble peut être utilisée pour assurer cette
protection.
A0037427
 12 Exemple de capteur rond
Montage Solitrend MMP40
16 Endress+Hauser
2. Une fois le capteur monté et le câble de capteur connecté, la gaine thermorétractable
peut être rétractée sur le connecteur et le câble à l'aide d'un générateur d'air chaud
A0037428
 13 Exemple de capteur rond
3. De plus, le capteur et le câble de terre peuvent être protégés par un tube en silicone (non
fourni)
A0037429
 14 Exemple de capteur rond
6.8 Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil :
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 S'ils sont fournis : le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects ?
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
 Suivant l'équipement : l'appareil est-il bien positionné dans la bride de montage / le cadre
de montage (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il solidement fixé et la surface de la cellule de mesure est-elle affleurante du
côté du matériau (contrôle visuel) ?
 La couverture du matériau / le flux de matériau sur la surface de mesure est-il suffisant ?
Solitrend MMP40 Raccordement électrique
Endress+Hauser 17
7 Raccordement électrique
7.1 Exigences de raccordement
7.1.1 Spécification de câble
Les câbles de raccordement sont disponibles en différentes versions et longueurs (en fonction
de la construction).
Appareil avec connecteur à 10 broches
Les câbles de raccordement munis d'un connecteur femelle à 10 broches préconfectionné sur
le côté appareil sont disponibles en différentes longueurs standard :
4 m (13 ft)
10 m (32 ft)
25 m (82 ft)
Câble blindé UNITRONIC PUR CP, paires torsadées 6 × 2 × 0,25 mm2, gaine PUR résistant aux
huiles et aux produits chimiques.
Capteurs rectangulaires
Longueurs standard (câble surmoulé) :
5 m (16 ft)
Des longueurs de câble de 1 … 100 m (3 … 328 ft) sont possibles sur demande
Câble blindé UNITRONIC PUR CP, 10 × 0,25 mm2, gaine PUR résistant aux huiles et aux
produits chimiques.
7.2 Raccordement de l'appareil de mesure
7.2.1 Affectation des bornes
Capteurs ronds
Les capteurs ronds sont livrés en standard avec un connecteur à 10 broches avec l'indice de
protection IP67.
Raccordement électrique Solitrend MMP40
18 Endress+Hauser
AB
C
D
E
F
G
H
J
K
A0037415
 15 Affectation du connecteur à 10 broches
A Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
B Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : bleu (BU)
D 1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
E 1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
F RS485 A (doit être activée)
Couleur de fil : blanc (WH)
G RS485 B (doit être activée)
Couleur de fil : brun (BN)
C Bus IMP RT
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
J Bus IMP COM
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
K 2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : rose (PK)
E 2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : gris (GY)
H Blindage (relié à la terre au niveau du capteur. L'installation doit être correctement mise à la terre !)
Couleur de fil : transparent
Capteurs rectangulaires
Version standard du capteur rectangulaire :
Longueur de câble : 5 m (16 ft) (10 broches)
Le câble est fermement raccordé au capteur
L'autre extrémité du câble est dotée d'embouts
Solitrend MMP40 Raccordement électrique
Endress+Hauser 19
1
2
A0044667
 16 Capteur rectangulaire (version standard) avec affectation du câble à 10 broches
1 Câble 10 broches avec embouts
- Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : blanc (WH)
- Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : brun (BN)
- 1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
- 1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
- Bus IMP RT
Couleur de fil : rose (PK)
- Bus IMP COM
Couleur de fil : gris (GY)
- 2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : bleu (BU)
- 2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : violet (VT)
2 Capteur rectangulaire
Capteurs rectangulaires ATEX
Version ATEX
Capteur rectangulaire
Longueur de câble entre le capteur et le boîtier électronique ATEX 5 m (16 ft)
Câble fermement raccordé au capteur avec connecteur au boîtier électronique ATEX
Boîtier électronique ATEX
Longueur de câble : 5 m (16 ft) (10 broches)
Le câble est fermement raccordé au boîtier électronique
L'autre extrémité du câble est dotée d'embouts
Raccordement électrique Solitrend MMP40
20 Endress+Hauser
1
2
A0053676
 17 Boîtier électronique ATEX avec affectation du câble à 10 broches
1 Câble 10 broches avec embouts
- Alimentation stabilisée 12 … 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
- Alimentation 0 VDC
Couleur de fil : bleu (BU)
- 1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
- 1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
- Bus IMP RT
Couleur du fil : gris/rose (GY/PK)
- Bus IMP COM
Couleur du fil : bleu/rouge (BU/RD)
- 2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : rose (PK)
- 2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : gris (GY)
2 Capteur rectangulaire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Endres+Hauser KA Solitrend MMP40 Short Instruction

Taper
Short Instruction