Miller MG2R Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
Un étage – Évacuation directe à air pulsé
(combustion scellée)
Pour une installation dans :
Maisons préfabriquées
Modèles pour parc à roulottes et édifices
préfabriqués
Fournaise au gaz à condensation à flux descendant de la série MG2R AFUE DE 95 %
MISE EN GARDE
Les normes de construction et de sécurité des
maisons préfabriquées HUD (3280.714) interdisent
l’utilisation d’équipement de climatisation ou de
thermopompe non certifié pour cette fournaise.
Il est fortement recommandé de choisir des
composantes de conditionnement d’air résidentiel
fabriquées de Nortek Global HVAC pour obtenir un
système compatible conçu spécifiquement pour
respecter ces normes.
La coupe, l’épissage ou la modification de tout
câblage électrique interne peut annuler la garantie
du produit et créer des conditions dangereuses.
Le non-respect de ces normes peut également
entraîner un chauffage inadéquat et une climatisation
insuffisante, en plus de causer des dommages
structurels à une maison préfabriquée.
Veuillez communiquer avec votre distributeur local
pour de l’assistance. Un répertoire des ateliers
d’entretien Nortek Global HVAC autorisés est inclus
dans la trousse du propriétaire de votre fournaise.
Référence : HUD Manufactured Home Construction
and Safety Standards 3280.714.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si les consignes de sécurité ne sont pas suivies à la lettre, cela peut entraîner la mort, de graves blessures
ou des dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage
de cet appareil, ni de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE
Ne mettre en marche aucun appareil.
Ne toucher aucun interrupteur électrique; ne pas utiliser de téléphone dans le bâtiment.
Quitter le bâtiment immédiatement.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions
du fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz n’est pas accessible, appeler le service d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur ou une entreprise d’entretien qualifié,
ou le fournisseur de gaz.
NE PAS DÉTRUIRE. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DONNÉE DANS LE MANUEL ET CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Reprise avant
à flux sans
boîte de
serpentin
Reprise par
le haut sans
boîte de
serpentin
Reprise avant à
flux avec boîtier
de serpentin
Reprise par le
haut avec boîtier
de serpentin
2
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ ............ 3
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ................................................. 4
Exigences et codes .................................................................... 4
Dégagements aux matériaux combustibles ................................ 5
Qualité de l’air de combustion .................................................... 5
Charge calorifique ...................................................................... 5
Élimination du condensat ........................................................... 5
EXIGENCES RELATIVES À L’AIR DE COMBUSTION ET
À LA VENTILATION ...................................................................... 6
Renseignements importants : ..................................................... 7
Ventilation de catégorie IV .......................................................... 7
Installation à évacuation directe ................................................. 7
Longueur et diamètre du conduit d’évent................................. 7
Matériau du conduit d’évent ..................................................... 8
Installation du conduit d’évent.................................................. 8
Terminaisons extérieures – Évent horizontal ........................... 8
Terminaisons extérieures – Évent vertical ............................... 9
Protection contre le gel du conduit d’évent .............................. 10
Installations existantes ............................................................. 10
Ensemble de qualité de l’air Ventilaire III ou IV .......................... 10
EXIGENCES RELATIVES À L’AIR CIRCULANT .......................... 10
Plénums et conduits d’air ........................................................... 11
Raccordements d’air d’alimentation ........................................... 11
Raccordements d’air de reprise .................................................. 11
Installation dans un placard ou une alcôve ................................ 11
Filtre de la fournaise ................................................................... 12
Registres .................................................................................... 13
Traitements acoustiques ............................................................ 13
INSTALLATION DE LA FOURNAISE ............................................ 13
À propos de la fournaise ............................................................. 13
Avant d’installer cette fournaise .................................................. 13
Positionnement de l’appareil ...................................................... 14
Positionnement et découpage des ouvertures de plancher ..... 14
Positionnement et découpage des ouvertures de plafond ....... 15
Installation des raccords de conduit à languettes ....................... 15
Fixation de conduit étroit – Option 1 ........................................ 15
Fixation de conduit étroit – Option 2 ........................................ 16
Installation des raccords de conduit à vis ................................... 16
Installation d’un raccord de conduit circulaire ............................. 16
Installation de la fournaise .......................................................... 16
Évacuation du condensat ........................................................... 17
ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE ................................. 18
Essai d’étanchéité ...................................................................... 19
Déclassement pour altitude élevée ............................................ 19
Conversion au gaz de pétrole liquéfié/propane à des altitudes
entre 0 et 3 048 m ...................................................................... 20
Retrait des orifices du brûleur .................................................. 20
Vérification de la pression de gaz ............................................... 21
Mesure de la pression d’alimentation en gaz........................... 21
Allumage et réglage de l’appareil............................................. 21
Mesure de la pression d’admission.......................................... 21
Retrait du manomètre/jauge de pression ................................. 22
Terminer la conversion ............................................................... 22
TABLE DES MATIÈRES
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................... 22
Câblage de tension de ligne ....................................................... 22
Thermostat/Raccordements basse tension ................................ 23
Anticipateur de chaleur ............................................................ 23
Mise à la terre ............................................................................. 24
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES ...................................................... 24
Liste de contrôle avant démarrage ............................................. 24
Procédures de démarrage .......................................................... 24
Vérification du débit calorifique ................................................... 24
Vérification et réglage de la hausse température ....................... 24
Vérification du fonctionnement du brûleur .................................. 25
Vérification du fonctionnement du commutateur de sécurité
d’air d’alimentation ...................................................................... 25
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT ........................................... 25
Cycle de chauffage ..................................................................... 25
Cycle de climatisation ................................................................. 26
Mode ventilateur ......................................................................... 26
ENTRETIEN .................................................................................... 26
Filtre(s) à air ............................................................................... 26
Compartiment de souffleur ......................................................... 26
Nettoyage des brûleurs .............................................................. 26
Système d’évacuation ................................................................ 27
Entretien de l’échangeur de chaleur et du brûleur ...................... 27
Lubrification ................................................................................ 27
DÉPANNAGE .................................................................................. 27
DESCRIPTION DES COMPOSANTS ............................................. 28
FIGURES ET TABLEAUX .............................................................. 29
Dimensions de l’armoire ............................................................. 29
Figure 24. Reprise avant sur les armoires
(sans boîtier de serpentin) ...................................... 29
Figure 25. Reprise avant sur les armoires
(avec boîtier de serpentin)(‘ABM) ........................... 30
Figure 26. Reprise avant sur les armoires
(avec boîtier de serpentin)(‘ACM) .......................... 31
Figure 27. Retour supérieur sur les armoires
(sans boîtier de serpentin) ...................................... 32
Figure 28. Retour supérieur sur les armoires
(avec boîtier de serpentin)(‘ABM) ........................... 33
Figure 29. Retour supérieur sur les armoires
(avec boîtier de serpentin)(‘ACM) .......................... 34
Renseignements électriques ...................................................... 35
Figure 30. Schéma de câblage Nordyne/UTEC....................... 35
Figure 31. Schéma de câblage Emerson................................. 36
Figure 32. Schéma en échelle Nordyne/UTEC ........................ 37
Figure 33. Schéma en échelle Emerson ................................ 38
Renseignements sur le gaz ........................................................ 39
Tableau 8. Débits de gaz ......................................................... 39
Tableau 9. Capacités de la tuyau de gaz................................. 39
Tableau 10. Orifices pour propane .......................................... 40
Tableau 11. Valeurs de chauffage du gaz naturel ................... 40
Tableau 12. Orifices pour gaz naturel
Valeur de chauffage élevée ................................. 40
Tableau 13. Orifices pour gaz naturel
Faible valeur de chauffage .................................. 40
Renseignements sur la ventilation .............................................. 41
Tableau 14. Dégagements de terminaison d’évent ................. 41
Figure 34. Évacuation horizontale/verticale et
dégagements aux soffite ........................................ 42
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION .................................... 44
3
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
INSTALLATEUR : Veuillez lire toutes les directives avant
d’entretenir cet équipement. Prêtez attention à tous les
avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale
donnée dans le manuel. Des symboles de sécurité sont
fréquemment utilisés dans l’ensemble de ce manuel pour
désigner un degré ou un niveau de gravité et ne doivent pas
être ignorés.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures ou la mort.
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
Pour réduire les risques de défaillance d’équipement ou de
blessures, il est essentiel que seules des personnes qualifiées
installent, réparent ou entretiennent cet équipement. Si vous
ne possédez pas les compétences mécaniques ou les outils,
communiquez avec le détaillant de votre région pour obtenir
de l’assistance.
Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans les
documents et sur les insignes et étiquettes de l’appareil.
Lisez et comprenez à fond les directives qui accompagnent
l’appareil avant de commencer l’installation et la vérification
du fonctionnement de l’appareil.
Manipulez cet appareil ou retirez-en des composants avec
soin. Les arêtes vives en métal présentes sur tout appareil
fabriqué en tôle peuvent causer des blessures.
Ne rangez pas l’un des éléments ci-dessous sur ou en contact
avec l’appareil : chiffons, balais, aspirateurs ou tout autre outil
de nettoyage, bouteilles aérosol, savon en poudre, javellisant,
cires, détersifs, plastiques ou contenants plastiques, sacs de
papier ou tout autre produit en papier, essence, kérosène,
essence à briquet, liquides de nettoyage à sec, diluants ou
tout autre liquide volatil.
L’installation de l’appareil peut requérir du brasage.
L’installateur doit respecter les codes de sécurité et porter
l’équipement de protection approprié (lunettes de protection,
gants de travail, extincteur, etc.) pendant les opérations de
brasage.
• L’installateur doit se familiariser avec le schéma de câblage
de l’appareil avant d’effectuer tout branchement électrique
sur l’appareil. Consultez l’étiquette de câblage de l’appareil
ou la Figure 30 (page 35) et Figure 31 (page 36).
Réinstallez toujours les portes sur le souffleur intérieur après
l’entretien ou le nettoyage/remplacement des filtres. N’utilisez
pas le souffleur intérieur sans que toutes les portes et les
couvercles soient en place.
AVERTISSEMENT :
Les renseignements de sécurité indiqués dans le
présent manuel doivent être respectés pendant
l’installation, l’entretien et le fonctionnement de cet
appareil. Les personnes non qualifiées ne doivent
pas tenter d’interpréter ces directives ou d’installer
cet équipement. Le non-respect des recommandations
de sécurité peut causer des dommages à l’équipement
ou des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un
fonctionnement dangereux, des blessures graves,
la mort ou des dommages matériels.
Avant toute intervention, coupez l’alimentation
électrique du souffleur intérieur.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous
les fils avant de les débrancher. Rebranchez les
fils correctement.
Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels importants.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, un organisme de service ou
le fournisseur de gaz.
N’entreposez pas ni n’utilisez de l’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cet appareil, ni de tout autre appareil.
\
QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
N’essayez d’allumer aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n’utilisez
aucun téléphone dans le bâtiment.
Évacuez l’immeuble immédiatement.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à l’aide du téléphone d’un voisin. Respectez les
directives du fournisseur de gaz.
• Si personne ne répond, appelez le service des
incendies.
AVERTISSEMENT :
L’installation, la réparation, le réglage ou l’entretien
inapproprié peut causer des explosions, un incendie,
une décharge électrique ou d’autres conditions
dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
ou des dommages matériels. À moins d’indication
contraire dans ces directives, n’utilisez que des
trousses ou des accessoires autorisés avec ce produit.
4
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Exigences et codes
AVERTISSEMENT :
Cet appareil doit être installé conformément aux
directives contenues dans ce manuel, et ce, pendant
son installation, son entretien et son utilisation.
Les personnes non qualifiées ne doivent pas
tenter d’interpréter ces directives ou d’installer cet
équipement. Le non-respect des recommandations de
sécurité peut causer des dommages à l’équipement
ou des blessures graves, voire mortelles.
L’installateur doit respecter tous les codes et règlements locaux
qui régissent l’installation de ce type d’équipement. Les codes
et règlements locaux ont préséance sur toute recommandation
contenue dans les présentes directives. Consultez les codes
locaux du bâtiment et le National Electric Code (NFPA 70)
pour des exigences d’installation spéciales.
Tout le câblage électrique doit être effectué conformément
aux codes et règlements locaux, d’État et fédéraux ainsi qu’au
National Electric Code (NFPA 70) ou, au Canada, au Code
canadien de l’électricité partie 1 CSA C.22.1.
Cette fournaise doit être installée conformément avec ces
directives, avec les codes du bâtiment local applicable et la
révision actuelle du National Fuel Gas Code (NFPA54/ANSI
Z223.1) ou du Code d’installation relatif au gaz naturel et au
propane, CAN/CSA B149.1.
• Utilisez uniquement le type de gaz approuvé pour cette
fournaise. Consultez la plaque signalétique de la fournaise.
Installez cette fournaise uniquement à un emplacement et
dans une position conformes aux indications de la page 5.
Fournissez de l’air de combustion et de l’air de ventilation
appropriés pour l’espace de la fournaise, comme indiqué aux
pages 6 - 7.
Prévoyez des dégagements adéquats autour de la prise d’air
de ventilation, comme indiqué aux Figure 1, Figure 2, Figure
3 et Figure 4 (page 9).
Les produits de la combustion doivent être évacués à l’extérieur.
Raccordez cette fournaise à un système d’évacuation
homologué, comme indiqué aux pages 7 - 10
.
N’effectuez jamais d’essai d’étanchéité des gaz avec une
flamme nue. Utilisez une solution savonneuse vendue sur le
marché pour vérifier tous les raccords. Voyez la page 19.
Cette fournaise est conçue pour fonctionner avec une hausse
de pression externe maximale de 75 Pa. Consultez ainsi que
la plaque signalétique pour connaître le débit de circulation
d’air et l’augmentation de température appropriés. Il est
important que le réseau de conduits soit conçu pour fournir
les débits et les hausses de pression externe appropriés.
Un réseau de conduits mal conçu peut entraîner des arrêts
intempestifs et des problèmes de confort ou de bruit.
Cette fournaise peut être utilisée pour chauffer temporairement
les bâtiments ou les structures en construction.
Le Commonwealth du Massachusetts exige la conformité
aux réglementations 248 Cm R 4.00 et 5.00 pour l’installation
des appareils au gaz ventilés traversant un mur, de la façon
suivante :
1. Pour les appareils à évacuation directe, les appareils de
chauffage à ventilation mécanique ou les appareils d’eau
chaude domestique, où la base de la terminaison d’évacuation
et la prise d’air sont installées à moins de 1,2 m au-dessus
du niveau du sol, il faut satisfaire les exigences suivantes :
a.) Une alarme et un détecteur de monoxyde de carbone
(CO) doivent être posés à chaque étage où il y a des
chambres. Le détecteur doit être conforme à la norme
NFPA 720 (édition 2005) et installé dans l’espace habitable
à l’extérieur des chambres.
b.) Un détecteur de monoxyde de carbone (CO) doit être situé
dans la salle où se trouve l’appareil ou l’équipement et
doit :
Être alimenté par le même circuit électrique que l’appareil
ou l’équipement. Un seul disjoncteur doit alimenter
l’appareil et le détecteur de monoxyde de carbone (CO).
Être doté d’une pile d’alimentation de secours.
Être conforme aux normes ANSI/UL 2034 et NFPA 720
(édition 2005); approuvé et homologué par un laboratoire
d’essais reconnu à l’échelle nationale, en vertu de la
norme 527 Cm R.
c.) Il faut utiliser une terminaison d’évent approuvée pour le
produit et, s’il y a lieu, il faut utiliser une prise d’air approuvée
pour le produit. L’installation doit être réalisée en stricte
conformité aux directives du fabricant. Il faut conserver
une copie de la notice d’installation avec l’appareil ou
l’équipement à la fin de l’installation.
d.) Il faut poser une plaque signalétique en plastique ou en
métal à l’extérieur du bâtiment, à 1,2 m directement au-
dessus de l’emplacement de la terminaison d’évacuation.
La plaque doit être suffisamment grande pour être
facilement lue à une distance de 2,4 m; elle doit porter
l’inscription « Évacuation de gaz directe ci-dessous ».
2. Pour les appareils à évacuation directe, les appareils de
chauffage à ventilation mécanique ou les appareils d’eau
chaude domestique, où la base de la terminaison d’évacuation
et la prise d’air sont installées à plus de 1,2 m au-dessus du
niveau du sol, il faut satisfaire les exigences suivantes :
a.) Une alarme et un détecteur de monoxyde de carbone
(CO) doivent être posés à chaque étage où il y a des
chambres. Le détecteur doit être conforme à la norme
NFPA 720 (édition 2005) et installé dans l’espace habitable
à l’extérieur des chambres.
b.) Le détecteur de monoxyde de carbone (CO) doit :
Être situé dans la salle où se trouve l’appareil ou
l’équipement.
Être alimenté par câble ou par pile, ou les deux.
Être conforme à la norme NFPA 720 (édition 2005).
c.) Il faut utiliser une terminaison d’évent approuvée pour le
produit et, s’il y a lieu, il faut utiliser une prise d’air approuvée
pour le produit. L’installation doit être réalisée en stricte
conformité aux directives du fabricant. Il faut conserver
une copie de la notice d’installation avec l’appareil ou
l’équipement à la fin de l’installation.
5
Dégagements aux matériaux combustibles
La conception de cette fournaise est certifiée aux États-Unis et
au Canada pour les dégagements aux matériaux combustibles
minimaux. REMARQUE : La fournaise est homologuée pour
une installation sur un plancher en matériaux combustibles ou
non combustibles. Toutefois, le bois est le seul revêtement
de plancher combustible autorisé pour l’installation. Pour
obtenir le numéro de modèle de base de la fournaise et les
renseignements relatifs au dégagement d’un modèle, consultez
la plaque signalétique de la fournaise, située à l’intérieur de
l’armoire de la fournaise.
L’emplacement de l’appareil doit être déterminé en fonction
de l’accès pour le positionnement et l’entretien de l’appareil.
Le besoin de prévoir le dégagement requis pour accéder aux
panneaux et aux portes peut nécessiter des distances de
dégagement supérieures à celles des exigences. Prévoyez
un dégagement minimal de 46 cm à l’avant de l’appareil.
Toutefois, un dégagement de 91 cm est fortement
recommandé. Voyez le Tableau 1 pour les exigences relatives
au dégagement minimal.
Les conduits de ventilation doivent être d’une dimension
appropriée à la capacité de la fournaise afin de garantir le débit
d’air nominal approprié. Pour les installations réalisées au-dessus
de 610 m, le débit calorifique au niveau de la mer de la fournaise
doit être suffisamment élevé pour satisfaire la charge calorifique
après le déclassement relatif à l’altitude.
Qualité de l’air de combustion
MISE EN GARDE :
L’air de combustion ne doit pas provenir d’une
atmosphère corrosive.
Pour maximiser la durée de vie de l’échange de chaleur, l’air de
combustion doit être exempt de produits chimiques qui peuvent
entraîner la formation de composés acides corrosifs dans les
gaz de combustion. Il faut utiliser l’air extérieur comme source
d’air de combustion.
Si on utilise l’air extérieur comme air de reprise de la fournaise
pour la ventilation ou pour améliorer la qualité de l’air intérieur,
le système doit être conçu de façon à ce que l’air de reprise
soit supérieure à 15 °C pendant le fonctionnement. Si on utilise
une combinaison d’air intérieur et extérieur, les conduits et le
système de registres doivent être conçus de façon à ce que
l’alimentation en air de reprise de la fournaise soit équivalente
à l’alimentation en air de reprise d’un système d’air de reprise
intérieur normal.
Une exposition aux substances ci-dessous dans l’air de
combustion cause des problèmes de sécurité et de rendement.
La liste ci-dessous contient des exemples de contaminants
chimiques contenus dans un large éventail de produits d’entretien
ménager commerciaux fréquents :
Solutions pour permanente
Cires ou produits nettoyants chlorés
Produits chimiques pour piscine à base de chlore
Produits chimiques adoucisseurs d’eau
Produits chimiques ou sels de déglaçage
Tétrachlorure de carbone
Frigorigènes halogénés
Solvants de nettoyage (perchloroéthylène)
Encre d’impression, décapants pour peinture, vernis, etc.
Acide chlorhydrique
Adhésifs et colles
Assouplissants antistatiques
Matériaux de lavage à l’acide pour maçonnerie
Charge calorifique
La dimension de la fournaise doit être établie en fonction
de l’exigence relative à la charge calorifique nominale. Les
estimations de charge calorifique peuvent être réalisées au
moyen des méthodes approuvées établies par l’Air Conditioning
Contractors of America (Manuel J); l’American Society of Heating,
Refrigerating, and Air Conditioning Engineers ou par tout autre
méthode d’ingénierie approuvée. Le surdimensionnement
excessif de la fournaise peut entraîner la défaillance
prématurée de la fournaise ou de l’évent.
Élimination du condensat
La méthode d’élimination du condensat varie selon les codes
locaux. Consultez le code local ou les autorités compétentes de
votre région. La trousse de neutralisation no 902377 est offerte
pour cette fournaise. Veuillez suivre les directives fournies
avec la trousse.
DÉGAGEMENTS D’INSTALLATION
PLACARD ALCÔVE
Avant * 2,5 cm 2,5 cm
Arrière 0 cm 0 cm
Côtés 0 cm 0 cm
Dessus 15 cm 15 cm
Conduit à 91 cm de la fournaise 0,6 cm 0,6 cm
Évent 0 cm 0 cm
Plénum sans boîtier de serpentin 2,5 cm 2,5 cm
Plénum avec boîtier de serpentin 0 cm 0 cm
REMARQUES :
Installation dans une alcôve – Prévoyez un dégagement minimal de 46 cm entre
le devant de l’appareil et la cloison ou le mur le plus proche pour l’entretien.
Installation dans un placard – Requiert une grille d’air de reprise installée dans la
porte ou une porte à persiennes partielles dans l’ouverture pour une circulation
d’air appropriée. Pour les dégagements de 15 cm ou plus, le placard doit présenter
un espace libre minimal de 1 516 cm². Pour les dégagements spéciaux entre
2,5 cm et 15 cm , les exigences sont une porte à persiennes avec un espace libre
d’au moins 1 613 cm². Pour un dégagement de 2,5 cm de la fournaise, utilisez
une porte à persiennes complètes avec un espace libre d’au moins 2 580 cm2.
Une porte de placard à persiennes complètes est fortement recommandée pour
tous les types d’installation.
MODÈLES A
VEC RETOUR D’AIR AVANT MODÈLES AVEC RETOUR D’AIR
SUR LE DESSUS
CÔT
DROIT
ARRIÈRE
CÔTÉ
GAUCHE
DEVANT ÉVENT
CÔT
DROIT
ARRIÈRE
CÔTÉ
GAUCHE
DEVANT ÉVENT
Tableau 1. Dégagements minimums
6
EXIGENCES RELATIVES À L’AIR DE COMBUSTION ET À LA VENTILATION
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU
MONOXYDE DE CARBONE
Le non-respect des consignes suivantes portant
sur chacun des appareils raccordés au système
d’évacuation mis en service pourrait entraîner
l’empoisonnement au monoxyde de carbone ou la mort.
Les consignes suivantes doivent être observées pour
chaque appareil raccordé au système d’évacuation
mis en service si les autres appareils raccordés au
système ne sont pas en service :
1. Scellez toute ouverture non utilisée du système
d’évacuation.
2. Assurez-vous que le système d’évacuation présente
des dimensions et une pente horizontale conformes
à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54, intitulée National
Fuel Gas Code ou aux codes d’installation CSA-B149.1,
ainsi qu’aux présentes directives. Assurez-vous que
le système d’évacuation n’est pas bloqué, restreint,
corrodé, qu’il ne fuit pas et qu’il ne présente aucun
autre défaut potentiellement dangereux.
3. Dans la mesure du possible, fermez toutes les portes
et fenêtres du bâtiment, et toutes les portes entre la
pièce où se trouve l’appareil raccordé au système
d’évacuation et les autres pièces du bâtiment.
4. Fermez les registres de foyer.
5. Mettez en service les sécheuses et tout autre appareil
qui n’est pas raccordé au système d’évacuation.
Faites fonctionner à régime maximal tout ventilateur
d’évacuation, tel que les hottes de cuisinière et les
ventilateurs de salles de bains. Ne mettez pas en
service les ventilateurs d’été.
6. Respectez les directives d’allumage. Mettez en service
l’appareil inspecté. Réglez le thermostat de manière à
ce que l’appareil fonctionne sans interruption.
7. Vérifiez s’il y a des émanations à l’orifice d’évacuation
du coupe-tirage des appareils dotés d’un coupe-tirage
5 minutes après l’allumage du brûleur principal. Utilisez
la flamme d’une allumette ou d’une chandelle.
8. Si l’on constate, au cours de l’un des essais qui
précèdent, que l’évacuation est déficiente, corrigez le
système d’évacuation conformément à la norme ANSI
Z223.1/NFPA 54, National Fuel Gas Code, et (ou) aux
codes d’installation CSA B149.1.
9. Après avoir déterminé que tous les appareils raccordés
au système d’évacuation évacuent correctement tel que
prescrit ci-dessus, rouvrez les portes et les fenêtres
et remettez les ventilateurs d’évacuation, les registres
de foyers et tout autre appareil fonctionnant au gaz à
leur état de fonctionnement initial.
7
Installation à évacuation directe
Cette fournaise à condensation est homologuée pour une
installation en tant qu’appareil à évacuation direct (2 tuyaux).
Les fournaises à évacuation directe (2 tuyaux) aspirent l’air
de combustion directement de l’extérieur, puis évacuent les
produits de combustion à l’extérieur, ce qui isole l’ensemble du
système de l’espace intérieur. Il est important de s’assurer que
l’ensemble du système est étanche et que les dégagements
aux matériaux combustibles sont maintenus peu importe si
l’installation se trouve dans un espace confiné ou non. Cette
section présente les exigences relatives à l’installation d’une
tuyauterie à évacuation directe (2 tuyaux). Le Tableau 2, (page
8) contient les longueurs de la tuyauterie d’air de combustion et
de la tuyauterie d’air de ventilation pour ce type d’installation.
Il faut prendre les dispositions pendant l’installation de cette
fournaise de façon à prévoir une alimentation d’air frais adéquate
pour la combustion et l’évacuation. L’air de combustion provenant
de l’extérieur doit être exempt de produits chimiques corrosifs.
Le conduit d’admission ne doit pas être placé à proximité de
produits chimiques corrosifs, comme ceux indiqués à la page 5.
Les prises d’air sur le dessus de la fournaise et les ouvertures
dans les portes du placard ou les murs ne doivent jamais être
obstruées. Si la fournaise fonctionne avec une quantité d’air
inadéquate pour la combustion, le contacteur de retour de
flamme s’ouvre pour fermer l’alimentation en gaz des brûleurs. Ce
dispositif de sécurité est un poussoir de réarmement manuel.
NE posez PAS de fils volants entre ces contacteurs pour
neutraliser leur fonction ou ne pas réarmer un contacteur
sans avoir d’abord déterminé et corrigé l’état de défaillance.
S’il faut remplacer un contacteur, utilisez uniquement la pièce
de la bonne dimension indiquée dans la liste de pièces de
remplacement fournie en ligne.
Longueur et diamètre du conduit d’évent
Pour que la fournaise fonctionne correctement, la tuyauterie
d’air de combustion et la tuyauterie d’évent ne doivent pas être
trop restrictives.
Le système d’évacuation doit être conçu avec une quantité
minimale de coudes et d’angles.
Toutes les courses horizontales doivent être inclinées vers
le haut à partir de la fournaise, dans une pente de 2 cm par
mètre de conduit d’évacuation.
La transition au diamètre final de l’évent doit être effectuée
aussi près que possible de la sortie de la fournaise.
Toujours utiliser un conduit d’air de combustion de dimension
égale ou supérieure à celle utilisée pour le conduit d’évacuation.
Le Tableau 2 indique la longueur de conduit admissible maximale
pour une fournaise à débit calorifique connu, lorsque l’installation
se fait avec une tuyauterie dont le diamètre et le nombre de
coudes sont prédéterminés. Pour utiliser le tableau, il faut
connaître le débit calorifique de la fournaise, la longueur d’axe
et le nombre de coudes sur chaque conduit.
L’estimation de la longueur des acheminements d’évent doit tenir
compte de l’incidence des coudes et des autres raccords. Cela
est normalement réalisé au moyen du concept de « longueur
équivalente ». Il s’agit alors d’attribuer aux raccords une longueur
linéaire qui tient compte de la chute de pression causée par
chacun d’entre eux. Par exemple, un coude à long rayon de
7,6 cm de diamètre équivaut à un acheminement linéaire de 1 m.
Les longueurs équivalentes des tés et des différents coudes
sont indiquées dans le Tableau 2. Mesurez la longueur linéaire
de l’acheminement d’évent et ajouter la longueur équivalente
de chaque raccord. La longueur totale, incluant la longueur
équivalente des raccords, doit être inférieure à la longueur
maximale indiquée dans le tableau.
Renseignements importants :
AVERTISSEMENT :
L’installation d’une fournaise effectuée au moyen
de méthodes autres que celles dans les sections
suivantes doit être conforme au National Fuel Gas
Code (NFGC) et à tout autre code local applicable.
AVERTISSEMENT :
Une fois l’installation de la fournaise terminée,
inspectez soigneusement le réseau de conduit
complet à l’intérieur et à l’extérieur de la fournaise
pour assurer l’étanchéité appropriée. Les fuites
dans le réseau de conduit peuvent entraîner des
blessures graves, voire la mort, en raison de
l’exposition aux produits dans les conduits, y compris
le monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT :
Cette fournaise ne doit pas être évacuée avec
d’autres appareils, même s’il s’agit d’un appareil
à condensation. Ceci comprend les chauffe-eau
de toute efficacité. L’évacuation commune peut
entraîner une forte corrosion des autres appareils
ou de leur système d’évacuation et peut laisser
s’échapper les gaz de combustion par ces appareils
ou systèmes de ventilation. N’évacuez pas la fournaise
par la cheminée d’un foyer ou le caniveau d’un
bâtiment.
L’évacuation de cette fournaise doit être conforme à la révision
actuelle du National Fuel Gas Code (ANSI-Z223.1/NFPA54).
Les directives visant à déterminer la conformité d’une
installation se trouvent dans la révision actuelle de la norme
NFGC (ANSI Z223.1 / NFPA54). Consultez les codes
locaux pour connaître les exigences spéciales. Ces
exigences concernent les installations aux États-Unis, tel
qu’indiqué dans la norme NFGC.
Les exigences au Canada (B149.1) sont structurées
différemment. Au Canada, la ventilation doit être conforme
aux exigences des codes d’installation actuels (CAN/CSA
B149.1 ou .2). Consultez les codes locaux pour connaître
les exigences spéciales.
Ventilation de catégorie IV
Cette fournaise est classée comme un appareil de
« Catégorie IV », qui requiert des méthodes d’installation
et des matériaux de ventilation spéciaux. Les appareils de
catégorie IV fonctionnent avec une pression d’évacuation
positive et requièrent des systèmes de ventilation parfaitement
étanches. Ils produisent également un condensat liquide, qui
est légèrement acide et peut causer une forte corrosion des
matériaux de ventilation ordinaires. Un évent et une tuyauterie
d’air de combustion obstrués peuvent avoir une incidence
négative sur le fonctionnement de la fournaise.
8
LONGUEUR MAXIMALE DU TUYAU DOUBLE À
ÉVACUATION DIRECTE (MÈTRES)
ENTRÉES MG2R
(KW) ENTRÉE/SORTIE
DIAMÈTRE DE 5,1 CM ENTRÉE/SORTIE
DIAMÈTRE DE 7,6 CM
13,2 9,1 m 18,3 m
17,6 9,1 m 18,3 m
21,1 9,1 m 18,3 m
REMARQUES :
1. Soustraire 0,7 m pour chaque coude à long rayon de 5,1 cm supplémentaire,
1,5 m pour chaque coude à rayon court de 5,1 cm supplémentaire, 1,1 m pour
chaque coude à long rayon de 7,6 cm supplémentaire et 2,1 m pour chaque
coude à rayon court de 7,6 cm supplémentaire.
2. Deux coudes de 45 degrés équivalent à un coude de 90 degrés.
3. Ce tableau s’applique aux élévations jusqu’à 610 m au-dessus du niveau de
la mer. Pour les élévations supérieures, diminuer les longueurs de conduits
de 8 % par 305 m d’altitude.
Tableau 2. Longueurs du conduit d’évent
• Il faut également tenir compte de la qualité de l’air extérieur.
Assurez-vous que l’admission d’air de combustion n’est pas
située à proximité d’une source de vapeurs de solvant ou
d’autres produits chimiques qui pourraient causer la corrosion
du système de combustion de la fournaise. (Voir la page 5
pour une liste non exhaustive de substances.)
• Acheminez la tuyauterie aussi directement que possible
entre la fournaise et l’extérieur. Les longs acheminements
de conduit d’évent requièrent des diamètres plus grands. La
tuyauterie d’évacuation doit être inclinée vers le haut de 2
cm par mètre, de la fournaise à la terminaison. Ceci garantit
l’écoulement du condensat dans le système d’élimination de
condensat.
Si on utilise un système à 2 tuyaux, l’admission d’air de
combustion et l’évacuation doivent être situées dans la même
zone de pression atmosphérique. Cela signifie que les deux
conduits doivent sortir du bâtiment par la même section
de mur extérieur ou de toit, comme indiqué aux Figure 1,
Figure 2, et Figure 4 (page 9) et Figure 32 (page 37).
• Il faut soutenir mécaniquement la tuyauterie pour éviter que
son poids repose sur la fournaise. Il faut poser les supports
de conduit à des intervalles minimales de 1,5 m le long de
l’acheminement de l’évent pour empêcher tout déplacement
après l’installation. Au besoin, les supports peuvent être
disposés à des intervalles plus courts pour prévenir tout
affaissement de section qui pourrait piéger le condensat.
Il est recommandé d’installer des manchons (Figure 32) le
long du conduit d’évent des deux côtés du mur extérieur. Ces
manchons peuvent être requis par le code local.
Si des raccords frangibles sont requis dans le conduit
d’admission d’air de combustion (s’il y a lieu) et la tuyauterie
d’évacuation, on peut alors utiliser des manchons en néoprène
droits pour une tuyauterie de 2” ou 3” avec des colliers de
serrage. Ces manchons peuvent être commandés auprès du
distributeur de fournaises de votre région. Pour installer un
manchon :
1. Glissez le manchon en caoutchouc sur l’extrémité du
conduit fixé à la fournaise et fixez-le avec un des colliers
de serrage.
2. Glissez l’autre extrémité du manchon en caoutchouc sur
l’autre conduit de l’évent.
3. Fixez le manchon avec le deuxième collier de serrage en
vous assurant que le raccordement est serré et étanche.
Terminaisons extérieures – Évent horizontal
Les terminaisons d’évent et d’admission d’air de combustion
doivent être installées comme indiqué aux Figure 1,
Figure 2, Figure 3, et Figure 4, et conformément à ces
directives :
Les dégagements de la terminaison d’évent doivent être
conformes à la norme ANSI 2223.1/NFPA 54 du NFGC ou
à la norme CSA B149.1 du Code d’installation relatif au gaz
naturel et au propane. Le Tableau 13, (page 40) indique les
distances nécessaires de la terminaison d’évent aux fenêtres
et aux prises d’air du bâtiment.
Les terminaisons d’évent et d’admission d’air de combustion
doivent être situées de façon à garantir le bon fonctionnement
de la fournaise et la conformité aux codes applicables. Une
terminaison d’évent doit être située à au moins 91 cm au-
dessus de toute admission d’air pulsé située à moins de
3 m. Ces directives ne s’appliquent pas à l’admission d’air de
combustion d’un appareil à évacuation directe (deux conduits).
Au Canada, la norme CSA B149.1 prévaut sur ces directives.
Voyez le Tableau 13.
Tous les dégagements minimaux (Figure 2) doivent être
maintenus pour protéger les matériaux du bâtiment contre
la dégradation causée par les gaz de combustion.
Les produits de combustion de la fournaise à condensation ont
un très faible taux de flottabilité, le Tableau 2 doit être utilisé
sans tenir compte de toute montée verticale de la tuyauterie.
Matériau du conduit d’évent
Les raccords et les conduits d’évent et d’air de combustion doivent
être fabriqués dans l’un des matériaux de la liste ci-dessous
et doivent être conformes à la norme ANSI/ASTM indiquée.
MATÉRIAUX NORMES
PVC DE SÉRIE 40 ................................................................D1785
PVC-DWV ..............................................................................D2665
SDR-21 ET SDR-26 ..............................................................D2241
ABS-DWV ..............................................................................D2661
ABS DE SÉRIE 40 ..................................................................F628
*POLYPRO® PAR DURAVENT ......................................... ULC-S636
Pour un joint PVC à PVC, utilisez de la colle conforme à la
norme ASTM D2564. L’apprêt pour PVC doit être conforme à
la norme ASTM F656. Pour un joint ABS à ABS, utilisez de la
colle conforme à la norme ASTM D2235. Pour un joint PVC à
ABS, utilisez de la colle conforme à la norme ASTM D3138.
Au Canada, tous les raccords et tuyaux d’évent en plastique, y
compris la colle, les produits nettoyants ou les apprêts doivent
être certifiés comme un système selon la norme ULC S636.
Toutefois, cette exigence ne s’applique pas aux brides de finition
ou à la tuyauterie interne de la fournaise.
Installation du conduit d’évent
MISE EN GARDE :
L’air de combustion ne doit pas provenir d’une
atmosphère corrosive.
Cette fournaise est homologuée pour une installation à
dégagement nul entre la tuyauterie d’évent et les surfaces
combustibles. Toutefois, il est recommandé de prévoir de
l’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.
Dans le cas où il n’y aurait pas de codes locaux, il faut disposer
l’admission d’air de combustion à au moins 20 cm de toute
terminaison d’évent. Cela comprend les installations de plus
d’une fournaise.
9
• Pour un rendement optimal, disposez l’évacuation de la
fournaise à travers un mur peu exposé aux vents hivernaux.
La terminaison d’évent doit être située à au moins 91 cm
horizontalement de tout compteur électrique, compteur
de gaz, régulateur et dispositif détendeur. Ces distances
s’appliquent UNIQUEMENT aux États-Unis. Au Canada,
la norme CSA B149.1 prévaut sur ces directives.
N’installez pas la terminaison d’évent de façon à orienter
l’évacuation dans des puits de fenêtre, des cages d’escalier,
sous des terrasses ou dans des alcôves et des endroits
encastrés similaires, ainsi qu’au-dessus de voies publiques.
• Dans le cas d’une évacuation horizontale, des trousses
d’évent de mur latéral sont offertes selon le diamètre du
tuyau de l’installation. Consultez les documents techniques
pour connaître les numéros de trousse. Veuillez suivre les
directives fournies avec les trousses.
Les trousses d’évacuation concentrique sont offertes pour les
applications de 5,1 cm et de 7,6 cm. L’une des dimensions
est conforme à la norme UL 1738, et l’autre dimension est
conforme à la norme ULC S636. Consultez la documentation
technique d’entretien pour les numéros de trousse.
Lorsque le conduit d’évent doit sortir par un mur extérieur à
proximité du niveau du sol ou du niveau de neige prévu et
qu’il n’est pas possible d’obtenir les dégagements indiqués
à la Figure 1, il est possible d’utiliser un conduit montant,
comme indiqué à la Figure 3. Il faut utiliser de l’isolant pour
éviter le gel de cette section de conduit. Voyez le Tableau 3,
(page 10) pour la protection contre le gel de l’évent.
Terminaisons extérieures – Évent vertical
Les exigences relatives à l’espacement des terminaisons
entre le toit et entre chaque terminaison sont indiquées à la
Figure 4. L’endroit où le conduit traverse le toit doit être doté
d’un solin approprié et étanche; on peut utiliser un chaperon de
toit ou un solin équivalent. La tuyauterie d’évent et la tuyauterie
d’air de combustion peuvent être installées dans une cheminée
existante non utilisée, à condition que :
• le conduit d’évent et le conduit d’admission d’air soient
acheminés sur toute la longueur de la cheminée;
la partie supérieure de la cheminée soit étanche et protégée
contre les intempéries;
• les dégagements de terminaison indiqués à la Figure 4
soient maintenus;
la cheminée ne soit utilisée pour l’évacuation d’aucun autre
appareil au gaz ou au mazout.
18” Min.18” Min.
36” Max.36” Max.
30,5 cm min. au niveau de neige prévu maximal
(les deux tuyaux)
Coude 90°
Évent
d’évacuation
option B
Évent
d’évacuation
option A
La plaque frontale de la
trousse de montage est
fixée au mur avec des vis
(les deux tuyaux).
Entrée d’air de
combustion
Évent
d’évacuation
option C
20 cm min.,
91 cm max.
(toutes les positions)
Figure 1. Dégagements du conduit d’admission et du
conduit d’évacuation
Figure 3. Autre installation d’un conduit d’évent horizontal
Support
REMARQUE : Prévoir une configuration
d’évent pour obtenir une hauteur minimale
de 30,5 cm au-dessus du niveau de neige.
Isolant
Armaflex
1,3 cm ou
l’équivalent
(au besoin)
30,5 cm au-dessus
du niveau de neige
prévu maximal
48 cm max.
(Voyez la remarque)
Paroi
extérieur
Remarque 2
Terminaison d’évent
à tirage mécanique
Terminaison
d’évent direct
14,7 kWh
ou moins
Entrée d’air pulsé
Terminaison d’évent
direct – plus de
14,7 kWh
Terminaison
d’évent à tirage
mécanique
Terminaison
d’évent à tirage
mécanique
Moins de 3 m
0,9 m
REMARQUES
:
1.
Toutes les dimensions montrées
représentent les exigences minimales.
2.
Les terminaisons d’évent extérieures
doivent être situées à au moins 30,5 cm
au-dessus du niveau de neige prévu
maximal.
Remarque 2
1,2 m
1,2 m
30,5 cm
30,5 cm
23 cm
Remarque 2
Figure 2. Emplacements de l’évent
Figure 4. Terminaison d’évent vertical
Air de combustion
Évent d’évacuation
30,5 cm au-dessus du niveau
de neige prévu maximal
(les deux tuyaux)
Les coudes de l’entrée d’air de
combustion doivent être orientés
à l’opposé de l’év
ent d’évacuation.
20,3 cm min.
91,4 cm max.
Solin de toit d’évent de plomberie
(les deux tuyaux)
10
NE PAS réutiliser ce système d’évacuation. Ce rappel ne
concerne pas les autres conduits d’évent en plastique, comme
le PVC blanc ou le CPVC. Consultez les détails du rappel sur
le site Web de la CPSC ou composer le numéro sans frais
800-758-3688.
Ensemble de qualité de l’air Ventilaire III ou IV
Les ensembles accessoires de qualité de l’air Ventilaire sont
offerts pour vous aider à répondre aux exigences de la norme
H.U.D., partie 3280.103 (b) (2). Ces ensembles font entrer
l’air extérieur dans l’espace habitable lorsque le souffleur de
la fournaise est en marche. Le VentilAire IV sert également
à évacuer l’humidité et l’air chaud du comble. Consultez la
Figure 5 pour une installation typique. Les directives
d’installation complètes sont fournies avec chaque ensemble
de qualité de l’air.
VentilAire III
VentilAire IV
Figure 5. VentilAire III et IV
Protection contre le gel du conduit d’évent
MISE EN GARDE :
Lorsque le conduit d’évent est exposé à des
températures inférieures au point de congélation
(p. ex., lorsqu’il passe dans des espaces non chauffés,
dans une cheminée, etc.), il faut isoler le conduit
avec un isolant en caoutchouc spongieux de 1,3 cm
d’épaisseur, comme un isolant de type Armaflex
ou un isolant équivalent. L’isolation du conduit est
importante pour prévenir le gel du condensat.
• Le Tableau 3 indique la longueur maximale du conduit de
raccordement qui peut être acheminée dans un espace non
conditionné ou dans un espace extérieur. La longueur totale
du conduit d’évent ne doit pas dépasser les longueurs
indiquées dans le tableau. Pour les installations au Canada,
veuillez consulter le Code d’installation canadien (CAN/
CSA-B149.1 ou .2) ou les codes locaux.
Pour les climats très froids ou pour les courts cycles de
fonctionnement de la fournaise (p. ex., conditions de baisse
du thermostat), il est possible de réduire les derniers 46 cm
de conduit d’évent. Il est possible de réduire un conduit de
7,6 cm à 6,4 cm ou de 7,6 cm à 5,1 cm si la longueur totale de
l’évent est d’au moins 4,6 m et que la longueur de l’évent se
situe dans les paramètres indiqués dans le Tableau 2, (page 8).
La restriction doit être considérée comme 91 cm équivalents.
Les conduits d’évent plus petits sont moins susceptibles
de geler, mais ne doivent pas être trop restrictifs.
Pour empêcher les débris ou les bestioles d’entrer dans
le système de combustion, on peut installer un écran de
protection sur l’ouverture d’admission d’air de combustion.
Les trous de l’écran doivent être suffisamment grands pour
éviter d’obstruer l’air.
TEMPÉRATURE
HIVERNALE
NOMINALE
TUYAU DE RACCORDEMENT MAXIMAL
LONGUEUR (MÈTRES) DANS LES ESPACES NON
CONDITIONNÉS ET EXTÉRIEURS
SANS ISOLATION AVEC ISOLATION*
-6,7 13,7 21,3
-17,8 6,1 21,3
-28,9 3,05 18,3
*REMARQUE : Isolant d’une épaisseur supérieure à 3/8 po, basé sur une cote
RSI de 3,5 (pi2 x °F x h) / (BTU) ou RSI de 0,62 m2 x K/W.
Tableau 3. Protection de l’évent
Installations existantes
Lorsqu’une fournaise existante est retirée d’un système
d’évacuation desservant d’autres appareils, la dimension
du système d’évacuation existant peut être inadéquate pour
assurer la ventilation des appareils demeurés en place
(p. ex., chauffe-eau). Un système d’évacuation de dimension
inappropriée peut entraîner des fuites, des émanations ou
la formation de condensat. Il faut vérifier que le système
d’évacuation existant est conforme au NFGC et en assurer la
conformité avant d’installer la fournaise.
REMARQUE : En cas de remplacement d’une fournaise
existante, il est possible de trouver un système d’évacuation
en plastique qui fait l’objet d’un rappel de la Consumer Product
Safety Commission. Les conduits touchés par le rappel sont
des évents en plastique haute température (HTPV). Si le
système d’évacuation est constitué de ces conduits,
EXIGENCES RELATIVES À L’AIR CIRCULANT
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas les produits de combustion entrer
dans l’alimentation d’air circulant. Le défaut de
prévenir la circulation des produits de combustion
dans l’espace habitable peut créer des conditions
potentiellement dangereuses, notamment
l’empoisonnement au monoxyde de carbone, qui
peut entraîner des blessures ou la mort.
Tous les conduits d’alimentation doivent être bien
étanches et fixés à la fournaise avec des vis à tôle.
Lorsque l’air d’alimentation est fourni par la base de
l’appareil, le joint entre la fournaise et le plénum doit
être étanche à l’air.
La surface de montage de la fournaise doit procurer
un support physique solide à la fournaise et il ne doit
y avoir aucun espace, fissure ou affaissement entre
la fournaise et le plancher ou la plate-forme.
Les conduits d’alimentation ne doivent être
raccordés à aucun autre dispositif générateur de
chaleur, comme un foyer encastré, un poêle, etc.
Un tel raccordement peut entraîner un incendie, une
explosion, un empoisonnement au monoxyde de
carbone, des blessures ou des dommages matériels.
11
Plénums et conduits d’air
Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé avec
un conduit d’alimentation inférieure et doit être installé
conformément aux normes de la National Fire Protection
Association intitulées « Standard for Installation of Air
Conditioning Systems » (NFPA 90A) et « Standard for Installation
of Residence Type Warm Air Heating and Air Conditioning
Systems » (NFPA 90B), et à tous les codes locaux applicables.
Les publications de la NFPA peuvent être obtenues en écrivant
à : National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, ME 02269 ou visitez leur site web : www.NFPA.org.
Concevez les conduits d’air conformément aux méthodes
décrites par l’ACCA (Air Conditioning Contractors of America).
Les conduits d’air doivent être en aluminium, en fer-blanc,
en tôle galvanisée ou d’autres matériaux approuvés pour
les conduits de sortie ou d’air de reprise. Les joints par pli
Snap-Lock ou Pittsburgh sont privilégiés. Tout autre type de
joint doit être étanche de manière à prévenir les fuites.
Il est recommandé de sceller tous les raccordements et tous
les joints avec un ruban d’étanchéité ou un enduit d’étanchéité
liquide de qualité industrielle. Les exigences relatives à
l’étanchéisation des conduits diffèrent d’une région à l’autre.
Consultez les codes locaux pour connaître les exigences
particulières à votre région.
Les conduites de gaz ne doivent pas passer dans ni à travers
les conduits d’air.
Les espaces creux utilisés comme conduit ou plénum d’air
ambiant peuvent contenir des câbles armés à isolation
minérale, des câbles à gaine en aluminium, des tubes
électriques métalliques, des conduits métalliques rigides,
des conduits métalliques flexibles (1,2 m ou moins) ou des
câbles à âme plaquée de métal. Les matériaux et pièces de
fixation de câblage doivent être adaptés aux températures
ambiantes auxquelles ils sont exposés. Les matériaux de
câblage situés dans les conduits de retour d’air doivent être
conformes aux articles 300-22 du Code national de l’électricité
des États-Unis (NFPA-70).
Tous les conduits qui passent par des espaces non
conditionnés doivent être isolés de manière à minimiser
les pertes thermiques et prévenir la condensation. Utilisez
un isolant avec un coupe-vapeur extérieur. Consultez les
codes locaux pour les exigences en matière de matériaux
d’isolation.
Les systèmes de climatisation d’air peuvent requérir des
registres et des persiennes ouvertes de plus grandes
dimensions pour accroître la circulation d’air.
Des bacs non combustibles à rebord soulevé de 2,5 cm
sont situés sous les ouvertures dans un système de conduits
de retour de plancher.
Raccordements d’air d’alimentation
Pour une distribution d’air appropriée, le système de conduits
d’alimentation doit être conçu de manière à ce que la pression
statique mesurée à l’extérieur de la fournaise ne dépasse
pas la pression statique indiquée sur la plaque signalétique
de la fournaise. L’air d’alimentation doit être acheminé à
l’espace chauffé au moyen de conduits fixés à la fournaise;
les conduits doivent être de pleine longueur et ininterrompus.
Le système de conduits d’alimentation doit être conçu de
manière à ce qu’aucun registre d’alimentation soit situé dans
le système de conduits directement sous la fournaise.
L’emplacement, la taille et le nombre de registres doivent
être sélectionnés pour obtenir la meilleure distribution d’air
possible en fonction du plan de la maison. Trois systèmes
de distribution typiques sont illustrés à la Figure 6.
A
B
C
Conduit à deux troncs avec
connecteur croisé
Conduit de transition
avec branches
Conduit à tronc unique
Figure 6. Systèmes de conduit d’alimentation typiques
Raccordements d’air de reprise
Le fournaises MG2R avec un «F» dans le numéro de série
se (suivante le débit d’entrée) sont configurées en usine de
manière à ce que l’air de reprise circule par la porte à persiennes
avant. L’air de reprise peut également être fixé d’un côté ou
l’autre de l’armoire de fournaise au moyen d’une trousse
installée sur place (no de pièce 904003). L’emplacement et
la dimension des raccordements d’air de reprise par le côté
et par le haut sont illustrés aux Figure 24 (page 29), Figure
25 (page 30) et Figure 26 (page 31). La dimension du filtre
pour l’air de reprise sur le côté est de 20 po x 20 po x 1 po.
Les numéros de modèle qui comportent un T après le débit
calorifique sont configurés en usine de manière à ce que l’air
de reprise entre par le haut de la fournaise. Voir la Figure 27
(page 32), la Figure 28 (page 33) et la Figure 29 (page 34).
REMARQUE : Pour les installations à reprises par le haut, il
est possible d’utiliser un filtre externe ou monté dans un mur.
Le filtre posé en usine doit être retiré et la dimension du conduit
de reprise doit permettre une circulation d’air adéquate.
Pour les systèmes de reprise au plancher, le constructeur
de maisons préfabriquées ou l’installateur doit apposer une
étiquette évidente sur ou à proximité de l’appareil que l’on
peut facilement lire lorsque la porte du placard est ouverte.
L’étiquette doit comprendre ce qui suit :
MISE EN GARDE, DANGER D’ASPHYXIE : NE COUVREZ
PAS ET NE RESTREIGNEZ PAS L’OUVERTURE DE
REPRISE D’AIR AU PLANCHER.
Les ouvertures de reprise d’air ne doivent pas être disposées
de façon à aspirer l’air directement d’une salle de bains.
• Les matériaux dans les conduits de retour doivent avoir une
classification de propagation de la flamme de 200 ou moins.
La surface libre totale des ouvertures dans les registres
de plancher ou de plafond du système de reprise d’air doit
mesurer au minimum 2 270 cm ². Au moins un registre doit
être positionné dans un endroit où il ne risque pas d’être
couvert par une moquette, des boîtes ou d’autres objets.
Installation dans un placard ou une alcôve
AVERTISSEMENT :
Le non-respect des directives ci-dessous peut
entraîner un incendie, l’asphyxie ou un
empoisonnement au monoxyde de carbone.
Pour une circulation d’air adéquate, les installations dans un
placard requièrent une grille de reprise d’air dans la porte ou le
mur latéral qui donne sur l’espace habitable de la maison. Il est
12
également possible d’utiliser une porte à persiennes partielles
dans l’ouverture. Les grilles disposées dans un mur latéral
requièrent un dégagement de 15 cm entre le mur et la fournaise
de manière à ce que l’air puisse entrer par la grille avant de
la fournaise. Tous les systèmes de reprise d’air, y compris les
systèmes au plancher ou au plafond, doivent répondre aux
conditions ci-dessous :
Les dimensions de l’ouverture d’air de reprise, peu importe
son emplacement dans le placard, ne doivent pas être plus
petites que celles indiquées sur l’étiquette signalétique de
l’appareil. Si l’ouverture est située sur le plancher, des mesures
doivent être prises pour éviter que des objets plats entraînent
la fermeture accidentelle de l’ouverture.
La section transversale du système de conduits de reprise
(plancher ou plafond) qui entre dans le placard doit être d’au
moins 1 516 cm 2.
MISE EN GARDE :
DANGER D’ASPHYXIE : La pression négative à
l’intérieur du placard, lorsque la porte du placard est
fermée et que le souffleur de la fournaise fonctionne
à plein régime, ne doit pas être supérieure à moins
12,5 Pa.
• Testez la pression négative dans le placard en faisant
fonctionner le ventilateur à plein régime lorsque la porte du
placard est fermée. La pression négative à l’intérieur du placard
ne doit pas être inférieure à moins 12,5 Pa lorsque la porte
du placard est fermée et que le ventilateur fonctionne à plein
régime. La pression négative ne doit pas être supérieure à
moins 12,5 Pa, car ceci indique un filtre sale ou un système
d’air de reprise restreint.
Pour les installations dans un placard dont le dégagement à
l’avant est inférieur à 15 cm , mais d’au moins 2,5 cm , il faut
utiliser une porte à persiennes dont l’espace libre minimal est
aligné directement avec les ouvertures dans la porte de la
fournaise doit être d’au moins 1 613 cm 2. Pour un dégagement
de 2,5 cm de la fournaise, utilisez une porte à persiennes
complètes avec un espace libre d’au moins 2 580 cm 2.
Filtre de la fournaise
AVERTISSEMENT :
Ne faites jamais fonctionner la fournaise sans filtre.
La poussière dans le retour d’air peut s’accumuler
sur les composants internes, ce qui entraîne une
perte d’efficacité, des dommages matériels et un
risque d’incendie.
Les fournaises MG2R conçu pour retour avant sont expédiées
de l’usine avec un filtre à air réutilisable simple. L’accès au
filtre ne requiert pas d’outils et il est facile de le retirer de
l’intérieur de la porte d’accès. Le filtre est fixé à la porte avec
un support de retenue.
• Les fournaises MG2R conçu pour retour supérieur sont
expédiées de l’usine avec un filtre à air simple non réutilisable
de 46 cm x 46 cm x 2,5 cm. L’accès au filtre ne requiert pas
d’outils et il est facile de le retirer de l’intérieur du compartiment
de souffleur. Le filtre est fixé avec un support de retenue en
U. Il est recommandé de nettoyer ou remplacer le filtre tous
les mois. Les maisons neuves ou les maisons nouvellement
rénovées peuvent nécessiter un remplacement plus fréquent
jusqu’à ce que la poussière de construction ait diminué.
Tuyau d’évent d’air de combustion
Ensemble
souffleur
Insérez le filtre entre
l’ensemble souffleur et le tuyau
d’évent d’air de combustion
Ensemble
souffleur
Inclinez le filtre en
place au-dessus de
l’ensemble souffleur
Tuyau d’évent d’air de combustion
Filtre
Tuyau d’évent d’air de combustion
Alignez le filtre au-dessus de
l’ouverture et le fixer avec le
dispositif de retenue de filtre
Filtre
Ensemble
souffleur
Figure 7. Installation du filtre
13
1. Glissez le filtre de 46 cm x 46 cm x 2,5 cm dans l’espace
entre le tuyau d’air de combustion et l’ensemble souffleur.
Voyez la Figure 7 (page 12). REMARQUE : Assurez-vous
que les flèches de circulation d’air du filtre pointent vers
l’ensemble souffleur.
2. Poussez le filtre vers l’arrière de l’armoire de la fournaise
et inclinez-le au-dessus du souffleur. Assurez-vous que
le filtre est poussé aussi loin que possible vers l’arrière.
3. Placez le dispositif de retenue de filtre sous le filtre, puis
insérez les extrémités à épaulement dans les trous de
0,6 cm à l’arrière de la fournaise. REMARQUE : Les
extrémités à épaulement doivent être orientées vers le
haut dans les trous.
4. Alignez uniformément le filtre au-dessus de l’ouverture
au haut de l’armoire de la fournaise, puis placez l’autre
extrémité du dispositif de retenue de filtre au-dessus
du rebord dans le panneau supérieur de la fournaise.
REMARQUE : Pour bien fixer le filtre, assurez-vous que
le dispositif de retenue de filtre est bien positionné dans
le panneau supérieur de la fournaise. Il ne doit y avoir
aucun n’espace d’air visible. Le dispositif de retenue
peut glisser légèrement vers la gauche ou la droite, mais
il ne doit y avoir aucun mouvement de l’avant à l’arrière.
Voyez la Figure 7.
La plupart des détaillants de votre région offrent des filtres
de rechange. Inspectez régulièrement les filtres et remplacez-
les au besoin avec des filtres de la même dimension. Les
filtres conçus pour éliminer les petites particules, comme le
pollen, peuvent nécessiter un entretien supplémentaire.
Registres
Un registre de fermeture automatisée est requis lorsque la
maison est climatisée par un appareil autonome. Un registre
est requis pour prévenir l’air refroidi de circuler au-dessus de
l’échangeur de chaleur de la fournaise. Ce registre est conçu
pour s’insérer dans la cavité du conduit d’alimentation,
directement sous la fournaise. Pour une installation appropriée,
reportez-vous aux directives fournies avec le registre. Consultez
la liste de pièces de rechange accessible en ligne.
Traitements acoustiques
Il est possible d’utiliser des conduits d’amortissement, des
isolateurs de vibrations flexibles ou des filtres plissés sur
l’admission de l’air de reprise de la fournaise afin de réduire la
propagation du bruit provenant de la fournaise. Ces traitements
peuvent produire une installation silencieuse, particulièrement
dans l’espace chauffé. Toutefois, ils peuvent entraîner une
chute de pression dans le système de conduits. Il faut prendre
soin de maintenir la hausse de pression maximale appropriée
dans l’ensemble de la fournaise, la hausse température et le
débit. Cela peut nécessiter l’augmentation de la dimension du
conduit ou la réduction de la vitesse du souffleur. Ces traitements
doivent être construits et installés conformément aux normes de
construction de la NFPA et de la SMACNA. Consultez les codes
locaux pour connaître les exigences spéciales. Pour obtenir les
meilleurs résultats relatifs à la sonorité, installez tous les joints
d’étanchéité et passe-fils autour des points d’entrée dans la
fournaise, comme pour le câblage électrique.
INSTALLATION DE LA FOURNAISE
REMARQUE : Ces procédures d’installation sont suggérées
pour les installations typiques de fournaises. Étant donné que
chaque installation est unique, la séquence des étapes peut
varier selon la situation. Cette fournaise doit être installée
seulement par un technicien CVC qualifié.
L’installateur doit connaître et respecter tous les codes et
règlements applicables à l’installation de ces appareils de
chauffage et équipements afférents. En l’absence de codes
locaux, l’installation doit respecter les dispositions en vigueur
de l’une ou plusieurs des normes suivantes.
Norme fédérale de construction et de sécurité des maisons
préfabriquées (H.U.D. Titre 24, Partie 3280.707[a][2])
Au Code national de l’électricité des États-Unis (ANSI-119.2/
NFPA-501C) pour toutes les installations de véhicules
récréatifs.
Au Code national de l’électricité des États-Unis (ANSI-Z223.1/
NFPA-54) ou CAN/CSA B149 pour tous les modèles de
fournaises au gaz.
Au Code national de l’électricité des États-Unis (ANSI-Z95.1/
NFPA-31) ou CSA B139 pour tous les modèles de fournaises
au mazout.
Au Code national de l’électricité des États-Unis (ANSI-C1/
NFPA-70) ou CSA 22.1 Code canadien de l’électricité Partie
1 pour tous les câblages électriques sur le terrain.
Les appareils sont homologués en vertu des normes UL 307A
et B, UL727-1999, ANSI Z21.47/CSA -2008 et CSA B140.10.
À propos de la fournaise
La fournaise MG2R est conçue uniquement pour les installations
intérieures et peut être facilement raccordée au système de
conduits à statique élevée d’une maison. Les appareils sont
approuvés pour les structures mobiles/préfabriquées, dans
des configurations à flux descendant autonomes ou dans un
placard/alcôve.
Cet appareil procurera de nombreuses années de confort
sécuritaire et fiable pourvu qu’il soit installé et entretenu
correctement. L’utilisation abusive ou inappropriée et l’entretien
inapproprié peuvent raccourcir la vie de l’appareil et causer des
dangers. Lisez toutes les directives avant d’installer l’appareil.
L’installation, l’exploitation et l’entretien approuvés de
cet appareil doivent être conformes aux spécifications
homologuées contenues dans ces directives et d’autres
documents fournis avec la fournaise ou l’équipement de
climatisation en option. À moins d’indication contraire dans ce
manuel, n’utilisez que des trousses ou des accessoiresautorisés
avec cet appareil. Consultez les autorités compétentes pour de
plus amples renseignements.
Avant d’installer cette fournaise
Cet appareil est empaqueté de façon sécuritaire au moment
de son expédition; à son arrivée, inspectez-le soigneusement
pour détecter tout dommage avant de l’installer sur le terrain.
Les réclamations pour dommages (visibles ou cachés) doivent
être déposées immédiatement auprès du transporteur.
Vérifiez l’alimentation électrique et assurez-vous qu’elle
convient au fonctionnement de l’appareil. Le système doit être
branché et assuré par une protection de circuit conforme aux
codes du bâtiment locaux. En cas de questions à propos de
l’alimentation électrique, communiquez avec le fournisseur
d’électricité local.
Assurez-vous que le volume d’air de la fournaise est adéquat
14
pour répondre aux baisses de pression statique du serpentin,
du filtre et des conduits.
Positionnement de l’appareil
Les dimensions de la pièce ou de l’alcôve doivent convenir
à la taille complète de l’appareil et des dégagements aux
matériaux combustibles indiqués dans le tableau 1 (page 5).
L’emplacement doit être déterminé en fonction de l’accès pour
le positionnement et l’entretien de l’appareil. Pour déterminer
les dégagements requis à l’installation et aux matériaux
combustibles, reportez-vous aux Figure 24 (page 29), Figure
25 (page 30), Figure 26 (page 31), Figure 27 (page 32),
Figure 28 (page 33) et Figure 29 (page 34) pour connaître
les dimensions hors tout.
• La fournaise doit être installée sur une surface ferme et doit
être mise de niveau de l’avant à l’arrière et d’un côté à l’autre
pendant l’installation. La surface sur laquelle la fournaise est
montée doit supporter solidement l’appareil.
• La fournaise doit être installée aussi près que possible
du centre du système de distribution d’air, et raccordée
à un système de conduits bien installé. Ne pas utiliser
l’arrière de la fournaise pour l’air de reprise. Consultez la
pages 10 - 11 pour les exigences de circulation.
La fournaise doit être installée de façon à ce que tous les
composantes électriques soient protégées contre l’eau.
Le plénum fixé au boîtier du serpentin de climatiseur et au
réseau de conduits à moins de 91 cm de la fournaise doit être
installé afin que ses surfaces se trouvent à au moins 0,6 cm
d’une construction combustible.
Lorsque la fournaise est installée dans un garage résidentiel,
elle doit être positionnée de manière à ce que les brûleurs et
la source d’allumage se trouvent au moins 46 cm au-dessus
du plancher et qu’ils soient protégés contre tout dommage
pouvant être causé par un véhicule.
• Cette fournaise est certifiée pour une utilisation sur un
plancher ou des supports en bois, mais ne doit pas être
installée directement sur du tapis, des carreaux ou tout
autre matériau combustible autre qu’un plancher de bois.
REMARQUE : La fournaise peut être installée sur un plancher
combustible avec des raccords de conduits (Figure 8).
Cet accessoire fourni par l’usine doit être installé dans la
cavité du plancher et fixé au conduit d’alimentation d’air
avant l’installation de la fournaise à flux descendant.
La fournaise doit être installée en amont d’un système de
réfrigération.
Positionnement et découpage des ouvertures de
plancher
REMARQUE IMPORTANTE :
Les ouvertures dans le plancher doivent être positionnées
soigneusement pour éviter les erreurs d’alignement de
la fournaise.
Pour positionner les conduites standard, consultez la Figure 9.
Pour les conduits circulaires, consultez la Figure 10 (page 15).
1. Mesurez à partir du mur arrière ou de l’alcôve et marquez la
ligne centrale du trou dans le plancher. En utilisant la ligne
centrale comme point de départ, tracez le reste du trou pour
les conduits en fonction des dimensions montrées à la Figure
9.
2. Découpez l’ouverture du plancher jusqu’à 2,5 cm de l’ouverture
dessinée.
3. Mesurez la distance entre le dessus du plancher et le dessus
du conduit d’alimentation en air pour obtenir la profondeur
de la cavité du plancher. REMARQUE : La profondeur de
la cavité du plancher montrée en « X » dans le Tableau 4,
(page 14) détermine le raccord de conduit qui convient.
4. Déterminez quel raccord de conduit utiliser à l’aide du tableau.
Figure 9. Dimensions de l’ouverture de plancher
36,8 cm
36,8 cm
Ouverture de
plancher pour
raccord de conduit
TRACÉ DE L’ARMOIRE DE FOURNAISE
Ouvertures de plancher facultatives pour
ensemble de conduites de gaz,
condensat ou climatisation
(8,9 cm X 3,8 cm – 2 places)
55 cm
TYP.
1,3 cm TYP.
MUR ARRIÈRE DE L’ARMOIRE OU DE L’ALCÔVE
5,7 cm
42,5 cm
Porte de la
fournaise
3,8 cm TYP.
C
L
51 cm
7 cm
REMARQUES
:
Av
ec réducteur installé : L’ouverture sur le conduit mesure
26 cm x 33,7 cm.
Sans réducteur
: L’ouverture sur le conduit mesure
33,7 cm x 33,7 cm.
RÉDUCTEUR
(voir les remarques)
FEUTRE-JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ
ENTRETOISES
LANGUETTES DE RACCORD DE CONDUIT
ISOLANT EN
FIBRE DE VERRE
Figure 8. Raccord de conduit
« X »
OUVERTURE DU PLANCHER
CAVITÉ DU
CONDUIT D’AIR D’ALIMENTATION
SI LA CAVITÉ DU
PLANCHER
(« X ») EST :
RACCORD DE CONDUIT
TYPE ET NUMÉRO DE PIÈCE
LANGUETTE VISSABLE
2,2 cm 901987A 904008
5,1 cm 901988A S.o.
10,8 cm 901989A 904010
15,9 cm 901990A 904011
21 cm 901991A 904012
26 cm 901992A 904013
31 cm 901993A 904014
REMARQUE : Les dimensions sont indiquées en centimètres.
Tableau 4. Tailles du raccord de conduit
15
OUVERTURES DE PLAFOND
POUR ÉVENT ET AIR
DE COMBUSTION
C
L
51 cm
60,3 cm
MUR ARRIÈRE DE L’ARMOIRE OU DE L’ALCÔVE
PORTE
EXTÉRIEURE
DE LA FOURNAISE
TRACÉ DE LA FOURNAISE
55,6 cm
6,4 cm 7 cm
C
L
C
L
C
L
ENTRÉE D’AIR DE
COMBUSTION
ÉVENT
D’ÉVACUATION
Figure 10. Dimensions de l’ouverture de plafond
REMARQUE IMPORTANTE :
Les ouvertures dans le plafond et le toit doivent être
positionnées soigneusement pour prévenir les erreurs
d’alignement entre la fournaise, les conduits d’air de
combustion et les conduits d’évacuation. Voyez la Figure 10.
1. Mesurez à partir du mur arrière ou de l’alcôve et marquez
les lignes centrales des deux ouvertures dans le plafond.
2. En utilisant les lignes centrales comme point de départ, tracez
le reste du trou pour les conduits en fonction des dimensions
montrées à la Figure 10.
3. Découpez les ouvertures de plafond.
Installation des raccords de conduit à languettes
Le raccord de conduit standard est conçu pour les conduits de
30 cm de largeur. Les conduits de moins de 30 cm de largeur
peuvent ne pas fournir les dégagements suffisants pour ce type
d’installation. Pour une autre méthode d’installation, consultez
la page 15.
1. Centrez le raccord de conduit dans l’ouverture du plancher en
appuyant les languettes inférieures dans le haut du conduit
d’alimentation en air.
2. Marquez l’emplacement de l’ouverture du conduit
d’alimentation en air en tirant un trait autour des languettes
du raccord de conduit.
3. Retirez le raccord de conduit et découpez la zone marquée
du conduit d’alimentation en air 0,16 cm plus large que le
trait dessiné. Voyez la Figure 11.
4. Installez le raccord de conduit dans l’ouverture du plancher
et étendant les languettes inférieures dans le conduit
d’alimentation en air.
5. Installez la plaque de montage (Figure 11) sous la surface
arrière du raccord de conduit. Alignez les trous pour vis dans
les deux composantes.
6. Fixez le raccord de conduit et la plaque de montage au
plancher en bois avec des vis de la taille appropriée.
7. Pliez les languettes inférieures du raccord de conduit vers
le haut et serrez-les le plus possible contre le conduit
d’alimentation en air. Voyez la Figure 11.
8. Scellez tous les raccordements avec un ruban d’étanchéité
ou un enduit d’étanchéité liquide de qualité industrielle.
REMARQUE : Les exigences relatives à l’étanchéisation
des systèmes de conduits diffèrent d’une région à l’autre.
Consultez les codes locaux pour connaître les exigences
particulières à votre région.
Fixation de conduit étroit – Option 1
Ces autres méthodes de fixations peuvent être utilisées pour
installer un raccord de conduit de fournaise à un réseau de
conduits métallique étroit si des dégagements insuffisants vous
empêchent de rabattre les languettes du raccord de conduit sur
le côté du conduit.
1. Choisissez l’option A ou l’option B à la Figure 12 et découpez
le dessus du conduit d’air d’alimentation. Retirez les rabats
métalliques du conduit (zone ombragée) si vous choisissez
l’option A.
2. Pliez les rabats du conduit vers le haut afin de former une
couverture pour le raccord de conduit (s’applique aux options
A et B).
3. Installez le raccord de conduit en déployant les languettes
inférieures dans le conduit d’alimentation en air.
4. Pliez les languettes inférieures du raccord de conduit vers
le haut et serrez-les le plus possible contre les extrémités
retirées du conduit d’alimentation en air.
5. Ramenez les rabats vers le haut contre le côté du raccord de
conduit en les serrant le plus possible. Voyez la Figure 12.
6. Fixez les rabats du raccord de conduit sur le conduit
d’alimentation en air avec des agrafes (au moins 3) ou si
aucun 2x bloc/montant n’est fourni, utilisez des vis à tôle (au
moins 2).
5. Mesurez et percez un trou de gaz et une ouverture pour le
serpentin de refroidissement (s’il y a lieu). Voyez la Figure 9
et la Figure 10.
Positionnement et découpage des ouvertures de
plafond
Les languettes s’insèrent
dans les fentes à l’arrière
de la fournaise.
Plaque de
montage
Raccord
de conduit
Conduit d’air
d’alimentation
Trou pour le
conduit de gaz
Plancher en bois
Languettes
de raccord
Raccord de
conduit
Conduit d’air
d’alimentation Pliez les languettes bien serrées
contre le conduit d’air d’alimentation
Figure 11. Raccord de conduit à languettes
Figure 12. Conduits d’air étroits – Option 1
Ouver
ture
option A
Conduit d’air
d’alimentation
Pliez le rabat de conduit ici
Retirez
ce rabat
Découpez ici
Découpez ici
Découpez ici
Découpez ici
Cut Here
Cut Here
Découpez ici
Découpez ici
Découpez ici
Pliez le rabat de conduit ici
Conduit
étroit
Conduit
étroit
Languettes
Fixez les rabats avec des
agrafes ou des vis à tôle.
Pliez les rabats
de conduit dans
le raccord de conduit.
Retirez
ce rabat
Pliez le rabat de conduit ici
Ouverture
option B
Pliez le rabat de conduit ici
Conduit d’air
d’alimentation
16
REMARQUE : Les languettes du raccord de conduit peuvent
être fixées au conduit d’air avec des vis à tôle ou d’autres
attaches adéquates pourvu que le raccord de conduit et le
conduit d’air soient fixés solidement.
7. Scellez tous les raccordements avec un ruban d’étanchéité
ou un enduit d’étanchéité liquide de qualité industrielle.
REMARQUE : Les exigences relatives à l’étanchéisation
des systèmes de conduits diffèrent d’une région à l’autre.
Consultez les codes locaux pour connaître les exigences
particulières à votre région.
Fixation de conduit étroit – Option 2
Ces autres méthodes fixations peuvent être utilisées pour
installer un raccord de conduit de fournaise à un réseau de
conduits métallique étroit si des dégagements insuffisants vous
empêchent de rabattre les languettes du raccord de conduit sur
le côté du conduit.
1. Coupez et retirez le dessus du conduit d’alimentation en air,
comme indiqué à la Figure 13.
2. Installez le raccord de conduit en déployant les languettes
inférieures dans le conduit d’alimentation en air.
Les languettes s’insèrent
dans les fentes à l’arrière
de la fournaise.
Plaque de
montage
Raccord
de conduit
Conduit d’air
d’alimentation
Trou pour la
conduite de gaz
Plancher en bois
Figure 14. Raccord de conduit à vis
Conduit
étroit
Raccord de
conduit à
languettes
Fixez les languettes sur
le côté du conduit d’air avec
des agrafes ou des vis à tôle.
Pliez les languettes bien
serrées contre le conduit
d’air d’alimentation
Conduit d’air
d’alimentation
Découpez
et retirez
Figure 13. Conduits d’air étroits – Option 2
Figure 15. Raccord de conduit circulaire
Les languettes s’insèrent dans les
fentes à l’arrière de la fournaise. Plaque de
montage
Raccord de conduit
circulaire 35,6 cm
Trou pour
la conduite de
gaz facultative Trou pour
la conduite de
gaz facultative
3. Pliez les languettes inférieures du raccord de conduit vers
le haut et serrez-les le plus possible contre le conduit
d’alimentation en air (Figure 13).
4. Fixez les languettes du raccord de conduit sur le conduit
d’alimentation en air avec des agrafes (au moins 3) ou des
vis à tôle (au moins 2).
Installation des raccords de conduit à vis
1. Appliquez un cordon de pâte à calfeutrer, de mastic ou d’un
autre scellant approuvé autour de la base du rebord de 1,3 cm
et de la plaque de restriction.
2. Disposez le raccord de conduit à vis sur le conduit, puis
abaissez-le soigneusement en place.
3. Fixez le raccord de conduit au plancher avec des clous ou
des vis à tête plate. REMARQUE : Assurez-vous que les
brides du raccord de conduit demeurent en contact avec le
conduit.
4. Fixez le plénum au conduit avec des vis à tôle en assurant
l’étanchéité entre le conduit et le raccord de conduit.
REMARQUE : Il est possible d’utiliser des vis supplémentaires,
au besoin.
5. Découpez le long du bord de la bride pour permettre au
centre de s’insérer dans le conduit. REMARQUE : Retirez la
section de conduit avec soin, car les rebords sont tranchants.
Installation d’un raccord de conduit circulaire
1. Installez et centrez le raccord de conduit dans l’ouverture du
plancher.
2. Installez la plaque de montage (Figure 15) sous la surface
arrière du raccord de conduit. REMARQUE : Assurez-vous
que les trous de vis sont alignés dans les deux composants.
3. Fixez le raccord de conduit et la plaque de montage au
plancher en bois avec des vis de la taille appropriée.
4. Branchez le conduit d’alimentation circulaire sous le raccord
de conduit et fixez le tout avec des vis à tôle fournies sur le
terrain ou des colliers de serrage appropriés.
5. Scellez tous les raccordements avec un ruban d’étanchéité
ou un enduit d’étanchéité liquide de qualité industrielle, au
besoin.
Les exigences relatives à l’étanchéisation des systèmes
de conduits diffèrent d’une région à l’autre. Consultez les
codes locaux pour connaître les exigences particulières
à votre région.
Installation de la fournaise
Les côtés et l’arrière de la fournaise peuvent être couverts
d’un cadre mural comme dans un placard ou une alcôve.
Les dimensions de la pièce ou de l’alcôve doivent convenir
à la taille complète des dégagements de la fournaise et de
l’installation spécifiés à la page 5 et dans les Figure 1, Figure 2,
Figure 3 et Figure 4 (page 9). La fournaise doit être raccordée
adéquatement au système d’alimentation et de reprise d’air
tel que montré aux Figure 24 (page 29), Figure 25 (page 30),
Figure 26 (page 31), Figure 27 (page 32), Figure 28 (page 33)
et Figure 29 (page 34).
1. Retirez la ou les portes extérieures de la fournaise et le
découpage du conduit de carburant inférieur.
2. Placez la fournaise sur le raccord de conduit et centrez-la
sur l’ouverture du plancher.
3. Glissez le tout sur la plaque de montage. (Les languettes
de la plaque de montage doivent s’insérer dans les fentes
inférieures arrière de la fournaise.)
4. Fixez le devant avec une (1) ferrure dans chaque coin
(Figure 15 ou 16).
REMARQUE : D’autres ferrures peuvent être utilisées à
l’arrière, sur les côtés et dans le cadre de la porte, au besoin,
pour fixer la fournaise au cadre du placard ou de l’alcôve.
17
Évacuation du condensat
AVERTISSEMENT :
Le condensat produit par la fournaise doit être vidangé.
Ne raccordez pas d’alimentation en eau au flexible de
vidange de la fournaise.
MISE EN GARDE :
N’installez pas de siphons supplémentaires dans le
drain à condensat.
Si la fournaise est installée dans un endroit où les
températures chutent sous le point de congélation, il
faut prendre des précautions spéciales pour isoler les
conduites de drain à condensat qui s’écoulent vers
l’extérieur. Si le condensat gèle dans les conduites, cela
entraîne le fonctionnement inapproprié de la fournaise
ou des dommages à la fournaise. Il est recommandé
d’envelopper toutes les conduites d’écoulement à
l’extérieur de la résidence avec un isolant ou un matériau
de qualité industrielle autorisé par les codes locaux.
Avant d’acheminer le tube d’écoulement à l’extérieur de la
fournaise, desserrez le collier de serrage du tube et tourner
le tube de façon à ce que le 90° prédéfini soit orienté dans le
sens prévu de sortie de l’armoire. N’acheminez pas le tube
d’écoulement sans d’abord le tourner, car il y a un risque
d’entortillement du tube qui nuit à l’écoulement du condensat.
Prenez soin d’acheminer la conduite d’écoulement à l’écart
du boîtier de brûleur. Les conduites d’écoulement qui donnent
contre le boîtier du brûleur peuvent s’entortiller ou s’affaisser
en raison de la chaleur produite par le boîtier de brûleur.
Le drain à condensat peut sortir par la fente gauche ou droite
à la base de la fournaise (Figure 17). Assurez-vous que le
flexible d’écoulement n’est pas entortillé.
Le condensat doit s’écouler du boîtier collecteur en plastique
sous forme de gouttelettes ou de petit jet. Si vous remarquez
que la fournaise a fonctionné pendant plus de 5 minutes
sans écoulement ou que les témoins d’état du tableau de
commande indiquent un pressostat ouvert, comme indiqué
dans le Tableau 6, (page 27), suivez les étapes ci-dessous.
1. Retirez le tube souple du boîtier collecteur (Figure 17) et
vérifiez que la sortie du boîtier collecteur est dégagée et
exemple de débris ou d’obstructions.
2. Remettez en place le tube et vérifiez que l’ajustement au
bec du collecteur est étanche à l’air. L’air est aspiré dans le
collecteur si ce raccordement n’est pas étanche.
3. Vérifiez les autres raccordements du tube le long du système
d’écoulement. Vérifiez que tous les raccordements sont
étanches à l’air.
Figure 16. Fournaise de placard sur conduit
d’air d’alimentation
LANGUETTES DE LA
PLAQUE DE MONTAGE
GLISSEZ LA FOURNAISE
COMPLÈTEMENT VERS
L’ARRIÈRE PAR-DESSUS LA
PLAQUE DE MONTAGE
CONDUIT D’AIR D’ALIMENTATION
Débouchure au-dessus des trous
FIXEZ LA FOURNAISE AVEC
2 FIXATIONS À L’AVANT
Collector
Box Drain
Siphon en J
Tuyau de drain
acheminé par la fente
dans l’armoire vers
le drain extérieur
Ensemble
drain intégré
Drain de
collecteur
Figure 17. Évacuation du condensat
18
ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, un organisme de
service ou le fournisseur de gaz.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cet appareil, ni de tout autre appareil.
QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
Ne pas tenter d’allumer aucun appareil.
Ne toucher à aucun interrupteur électrique;
n’utiliser aucun téléphone dans le bâtiment.
Évacuer l’immeuble immédiatement.
• Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en
employant le téléphone d’un voisin. Respecter à
la lettre les instructions du fournisseur de gaz.
Si personne ne répond, appeler le service des
incendies.
Toute la tuyauterie de gaz doit être installée conformément
aux codes locaux et à la réglementation des services
publics. En l’absence de codes locaux, l’installation de
la conduite de gaz doit être conforme à la plus récente
édition de la norme fédérale de construction et de
sécurité des maisons préfabriquées (H.U.D., titre 24,
partie 3280.707[a][2]), et des codes d’installation NFGC
(ANSI Z223.1) ou (CAN/CGA B149.1 ou .2).
Certaines réglementations locales exigent l’installation
d’un robinet d’arrêt principal manuel et d’un raccord-
union de mise à la terre à l’extérieur de la fournaise,
comme indiqué à la Figure 18. Le robinet d’arrêt doit
être facilement accessible pour l’entretien ou l’utilisation
d’urgence. Communiquez avec le service public local
ou le fournisseur de gaz pour connaître les exigences
supplémentaires relatives à l’emplacement du robinet
d’arrêt de gaz principal manuel.
Selon l’ANSI 21.47, un bouchon de 0,3 cm NPT accessible
pour le raccordement d’une jauge d’essai doit être
installé immédiatement en amont du raccordement
d’alimentation en gaz de la fournaise à l’extérieur de
l’armoire. Si les codes locaux permettent l’utilisation
d’un connecteur d’appareil à gaz flexible, utilisez
toujours un nouveau connecteur homologué. N’utilisez
pas un connecteur qui a précédemment été utilisé sur
un autre appareil à gaz.
La tuyauterie de gaz ne doit jamais être acheminée dans
ou à travers des conduites, des cheminées, des évents
à gaz ou des puits d’ascenseur.
Les composés utilisés sur les joints filetés de la
tuyauterie de gaz doivent résister à l’action des gaz de
pétrole liquéfié.
L’installateur doit étiqueter correctement le robinet de
gaz principal et le sectionneur principal de la fournaise
en cas de nécessité d’un arrêt d’urgence.
Les raccords de gaz flexibles ne sont pas recommandés
pour ce type de fournaise, mais peuvent être utilisés si
les autorités compétentes locales l’autorisent. Seuls des
raccords flexibles neufs peuvent être utilisés. N’utilisez
pas un connecteur qui a précédemment été utilisé sur
un autre appareil à gaz.
Il faut installer un collecteur de condensat dans la
longueur de conduite verticale acheminée jusqu’à
l’appareil, si elle n’entre pas dans la fournaise par le
plancher.
Figure 18. Raccordements de gaz typiques
Robinet
d’arrêt
Coudes
4
Vanne
à gaz
Vanne
à gaz
Robinet
d’arrêt
Coudes
Armoire A (petite)
Armoires B
(type haute avec air de
retour sur le dessus)
Autre entrée
de conduit de
carburant
Autre entrée
de conduit de
carburant
A
utre entrée
de conduit de
carb
urant
19
Le Tableau 8, (page 39) indique les capacités de débit de gaz
pour les dimensions de conduit standard comme fonction de
la longueur dans les applications typiques, basées sur la chute
de pression nominale dans le conduit.
La fournaise est installée avec une entrée de gaz à la base.
Au moment de raccorder l’alimentation en gaz, prévoyez un
dégagement entre la conduite d’alimentation de gaz et le trou
d’entrée dans le boîtier de la fournaise pour éviter les bruits
non désirés ou les dommages à la fournaise. Raccordements
de gaz typiques, comme indiqué à la Figure 18.
Essai d’étanchéité
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou
des dommages matériels.
Ne jamais utiliser une flamme nue pour vérifier la
présence de fuites de gaz. Pour la vérification de tous
les joints, utiliser plutôt une solution savonneuse
commerciale fabriquée spécifiquement pour la
détection des fuites de gaz. Un incendie ou une
explosion peut entraîner des dommages matériels,
des blessures ou la mort.
Une fois le raccordement de la tuyauterie de gaz à la fournaise
terminé, il faut soumettre tous les raccords à un essai
d’étanchéité au gaz. Cela inclut les raccordements de conduit
au robinet de gaz principal, au robinet d’arrêt d’urgence et
au raccords de gaz flexibles (s’il y a lieu). La solution d’eau
savonneuse peut être appliquée sur chaque joint ou raccord-
union avec un petit pinceau. Si on observe des bulles, le raccord
n’est pas étanche et doit être resserré. Répétez le processus
de serrage et de vérification à l’eau savonneuse jusqu’à ce
qu’il n’y ait plus de bulles.
REMARQUE IMPORTANTE :
Au moment de soumettre les conduits d’alimentation de gaz
à un essai de pression à des pressions supérieures à 0,03 bar
(3 487 Pa), il faut débrancher la tuyauterie d’alimentation de
gaz de la fournaise pour éviter d’endommager le régulateur
de gaz. Si l’essai de pression est inférieur ou égal à 0,03 bar
(3 487 Pa), fermez le robinet d’arrêt manuel.
Déclassement pour altitude élevée
L’utilisation de cet appareil à haute altitude dépend de
l’altitude de l’installation et de la puissance calorifique du gaz.
L’installation de cette fournaise à une altitude supérieure à
610 m doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence
de codes locaux, au National Fuel Gas Code, à la norme ANSI
Z223.1/NFPA 54 ou à la norme nationale du Canada, Code
d’installation relatif au gaz naturel et au propane CSA B149.1.
Veuillez consulter l’autorité compétente de votre région.
L’installateur doit indiquer que la fournaise a été convertie
pour une haute altitude. Pour ce faire, il peut marquer la
plaque signalétique avec un marqueur permanent.
AVERTISSEMENT :
La réduction du débit calorifique nécessaire pour
une installation à haute altitude peut uniquement
être réalisée avec des orifices fournis à l’usine.
Ne tentez pas de percer des orifices sur place. Des
orifices mal percés peuvent causer un incendie, une
explosion, un empoisonnement au monoxyde de
carbone, des blessures ou la mort.
Les fournaises sont expédiées de l’usine avec des orifices et
des réglages de régulateur de gaz pour un fonctionnement au
gaz naturel à des altitudes correspondant au niveau de la mer.
À 610 m, le code NFGC exige que la capacité de cet appareil
soit déclassée de 4 % par 305 m d’altitude. Par exemple, le débit
calorifique doit être réduit de 8 % à 610 m, de 12 % à 915 m,
etc. Ce déclassement fait référence au débit calorifique et à la
valeur calorifique du gaz au niveau de la mer.
Pour déclasser la fournaise, il faut connaître la valeur calorifique
du gaz sur le lieu d’installation. Les valeurs calorifiques sur des
sites de travail particuliers varient pour deux raisons :
1. Le mélange chimique du gaz varie d’une région à l’autre et
est exprimé comme la valeur calorifique au niveau de la mer.
2. La valeur de chauffage varie en fonction de l’altitude. Pour
cette raison, particulièrement dans les régions à haute altitude,
le fournisseur de gaz local précise normalement la valeur
calorifique au compteur de gaz de la résistance comme la
valeur locale.
Pour davantage de souplesse, nous fournissons deux tableaux
pour les installations au gaz naturel avec des valeurs calorifiques
élevées ou faibles au niveau de la mer. Les Tableau 11 et
Tableau 12, (page 40) indique la pression au collecteur et les
dimensions d’orifice à utiliser à différentes altitudes. Tableau 11
(HIGH [élevée]) concerne les installations au gaz naturel avec
une valeur calorifique supérieure à 37,25 MJ/m3 et le Tableau
12 (LOW [faible]) concerne les valeurs calorifiques inférieures
à 37,25 MJ/m3. Pour déterminer quel tableau utilisé :
1. Consultez le fournisseur local pour connaître la valeur
calorifique locale de l’installation.
2. Dans le Tableau 10, (page 40), recherchez la valeur calorifique
locale indiquée par le fournisseur. Parcourez la colonne vers
le bas et arrêtez à l’altitude où est réalisée l’installation.
3. Si la valeur calorique au niveau de la mer est ÉLEVÉE, utilisez
le Tableau 11 ou si elle est FAIBLE, utilisez le Tableau 12.
Voyez l’exemple.
20
Après avoir changé la pression du régulateur ou les orifices, il
est nécessaire de mesurer le débit calorifique du gaz. Cela peut
être réalisé de la façon habituelle, c’est-à-dire en chronométrant
le compteur de gaz et en utilisant la valeur calorifique du gaz
locale. Se reporter à la section Vérification et réglage du débit
calorifique (page 20).
REMARQUE IMPORTANTE :
Observez le comportement des brûleurs pour vous assurer
qu’il n’y a aucun jaunissement, soulèvement ou retour de
la flamme.
Conversion au gaz de pétrole liquéfié/propane à
des altitudes entre 0 et 3 048 m
AVERTISSEMENT :
La fournaise est expédiée de l’usine équipé pour
fonctionner au gaz naturel. La conversion au gaz
de pétrole liquéfié/propane doit être réalisée par un
technicien qualifié avec une trousse de conversion
fournie à l’usine. L’utilisation de la mauvaise trousse
de conversion peut causer un incendie, une explosion,
des dommages matériels, un empoisonnement au
monoxyde de carbone, des blessures ou la mort.
La conversion des vannes à deux étages au gaz de pétrole
liquéfié/propane requiert le remplacement des orifices du brûleur
et le réglage du bouchon du régulateur sur le côté marqué LP
(GPL). L’extrémité orientée vers le haut doit alors indiquer LP.
Voyez la Figure 19.
EXEMPLE D’INSTALLATION
Élévation : .............................................................1 524 m
Type de gaz : ................................................... Gaz naturel
Valeur calorifique locale du gaz : ...............................750
Dans le Tableau 10, recherchez la valeur 750 et parcourez
la colonne vers le bas, puis arrêtez à la rangée 1 524 m. La
valeur calorifique indiquée est FAIBLE. Le Tableau 12 est
utilisé pour déterminer la dimension de l’orifice et la pression
d’admission.
Prise de
pression
d’entrée
Prise de
pression de
collecteur
Bouton de
marche/arrêt
Connecteur
s
de borne
N
A
T
N
A
T
L
P
L
P
OU
AUTRE CÔTÉ
DU BOUCHON
Bouchon de
régulateur
Figure 20. Démontage de l’orifice
AVERTISSEMENT :
Coupez l’alimentation en gaz en fermant le robinet
de gaz manuel avant de débrancher l’alimentation
électrique. Un incendie ou une explosion pourrait
survenir et causer des dommages matériels, des
blessures ou des pertes de vie. Le non-respect de
cet avertissement de sécurité pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels
importants.
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir l’électrocution, des blessures ou des
pertes de vie, coupez l’alimentation électrique à la
source ou au panneau de service avant d’effectuer
tout branchement..
AVERTISSEMENT :
La réduction du débit calorifique nécessaire pour
une installation à haute altitude peut uniquement être
réalisée avec des orifices fournis à l’usine. Ne tentez
pas de percer des orifices sur place. Des orifices mal
percés peuvent causer un incendie, une explosion,
un empoisonnement au monoxyde de carbone, des
blessures ou la mort.
Retrait des orifices du brûleur
1. Réglez le thermostat en position OFF (arrêt), ou au réglage
le plus bas.
2. Coupez l’alimentation en gaz en fermant le robinet de gaz
manuel situé à l’extérieur de l’appareil.
3. Coupez l’alimentation électrique à l’appareil.
4. Retirez la porte du boîtier de brûleur en enlevant les 6 vis.
5. Réglez le bouton de marche/arrêt du robinet de gaz en position
OFF (arrêt). Voyez la Figure 19.
6. Retirez les fils de la borne du robinet de gaz.
7. Retirez la tuyauterie d’alimentation en gaz de l’entrée du
robinet de gaz.
8. Retirez soigneusement les quatre vis qui fixent le collecteur
de gaz à l’ensemble brûleur. Voyez la Figure 20.
9. Mettez les vis de côté et déposez l’ensemble collecteur de
gaz de l’appareil.
10. Déposez soigneusement les orifices de brûleur de
l’ensemble collecteur de gaz.
Figure 19. Vanne à gaz
Boîtier
du brûleur
Orifice (X4)
Vanne
à gaz
Collecteur de gaz
Porte du boîtier
du brûleur
(X4)
(X6)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Miller MG2R Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation