КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Дополнительно можно подключить датчик
комнатной температуры
2. Бокс подключения питания с предварительно
подготовленными выходами*
3. Проверка функций при помощи статуса дисплея со
светодиодами LED
4. 128x164 точек полностью графический дисплей
5. Понятное действие с использованием сенсорных кнопок
6. Наружный датчик
7. 1,5 метровый кабель питания со штеккером для
подключения
8. Боксы датчиков предварительно подготовлены*
9. Предварительно установленный датчик подающего
трубопровода с кабелем длиной 1,5 метра
10. 20-метровый кабель для датчиков в качестве опции
11. Универсальный датчик - ∅5mm, 1,5m*
12. Дополнительно можно подключить
высокотемпературный датчик
13. Комплект адаптера ESBE клапаны VRG, VRB
14. Комплект адаптера ESBE клапанов MG, G, 3F, BIV,
3H, 3HG
* В зависимости от версии
УСТАНОВКА
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПИТАНИЯ - ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Во время первого включения контроллера, после
установки языка и времени, появится сообщение с
вопросом, желаете ли вы установить параметры на
контроллере при помощи ”Мастера настройки” для
установки или нет? Функция ”мастера настройки”
установки может быть активировано или выключено в
любой момент в специальной функции в меню 15.2.
”Мастер настройки” поможет вам сделать базовые
настройки в правильном порядке и представит
короткое описание каждого параметра на дисплее.
Нажав кнопку "Esc" вы можете переместиться на один
шаг назад к предыдущему параметру для просмотра
его величины и регулировки при необходимости. Нажав
"Esc" больше чем один раз, вы можете переместиться
обратно шаг за шагом к выбранному режиму, таким
образом, отменяя помощь мастера настройки.
ПОМОЩЬ ПРИ ЗАПУСКЕ
Если вы решаете не использовать помощь при запуске, то
вам необходимо провести установки в следующем порядке:
- Меню 18. Язык
- Меню 3. Время, дата и время работы)
- Меню 5 Установки отопительного контура
- Меню 14. Защитные функции если необходимо)
- Меню 15. Специальные функции, если
необходимо)
- Меню 4.2 Для проверки выходов
переключателя, соединённых с
потребителем, и для контроля
правдоподобности величин датчика,
должен быть использован режим
работы "Manual" (Ручной). Затем
переключите на автоматический
режим.
ИЗМЕНЕНИЯ В УСТРОЙСТВЕ
Изменения в устройстве могут привести
к нарушению системы безопасности и
функциональности устройства или всей системы.
- Изменения, дополнения или модернизация
устройства не разрешается без письменного
разрешения изготовителя.
- Запрещается устанавливать и дополнительные
компоненты, которые не прошли испытаний в
комплекте с устройством.
- В случае, если вы заметите, что безопасная работа
контроллера не представляется возможной из-за,
например, повреждения корпуса, немедленно
выключите контроллер.
- Любая часть устройства или принадлежности к
контроллереру, которые не находятся в полностью
исправном состоянии, немедленно должны быть
заменены.
- Используйте только оригинальные запасные детали
и принадлежности выпущенные изготовителем.
- Маркировки на устройстве, установленные на
заводе-изготовителе, не должны быть убраны или
приведены в состояние, при котором невозможно
прочитать что на них написано.
- Только установки, приведённые в этих инструкциях,
могут быть применимы в контроллере.
- В случае вскрытия пластикового корпуса контроллера
срок действия гарантии прекращается.
ГАРАНТИЯ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Контроллер был изготовлен и проверен с учётом
высокого качества изделия и требований техники
безопасности. Устройство является предметом
имеющей законную силу гарантии в течение 2 лет с
даты продажи.
Однако гарантия и ответственность, а также
возмещение за материальные или персональные
повреждения не действуют, если имеет место один или
несколько из нижеперечисленных пунктов:
- Неправильный осмотр этой установки и
несоблюдение инструкций по эксплуатации
- Неправильная установка, ввод в действие,
обслуживание и эксплуатация
- Неправильно проведенный ремонт
- Неодобренные изготовителем структурные
изменения устройства
- Установка дополнительных компонентов, действие
которых не было проверено в комплекте с
устройством
- Любые повреждения, явившиеся результатом
продолжающегося использования устройства,
несмотря на очевидные дефекты
- Не использование оригинальных запасных деталей и
принадлежностей
- Использование устройства для целей, не
предназначенных его конструкцией и назначением
- Работа в режимах, превышающих граничные
значения, приведённые в технических
характеристиках
HC (ОТОПИТЕЛЬНЫЙ КОНТУР)
УСТАНОВКИ, МЕНЮ 5
ПРИМЕР 1: ПРОСТАЯ
ПРИМЕР 2: СКОРРЕКТИРОВАННАЯ
Точка корректировки 0° выбранная с кривой отопления
часть 1 выбранная на 1,0 и кривая отопления часть
2, выбранная на 0,8, будут увеличивать температуру
Подача в трубопроводе с 38° до 40° при наружной
температуре 0° по сравнению с простой кривой
отопления 0,9
ПРИМЕР 3: СКОРРЕКТИРОВАННАЯ
Точка корректировки 0° выбранная с кривой
отопления часть 1 выбранная на 1,1 и кривая
отопления часть 2, выбранная на 0,7, будут
увеличивать температуру Подача в трубопроводе
с 38° до 42° при наружной температуре 0° по
сравнению с простой кривой отопления 0,9
ПРИМЕР 4: МАКС./МИН. СКОРРЕКТИРОВАННАЯ
Точка корректировки 0° выбранная с кривой отопления
часть 1 выбранная на 1,1 и кривая отопления часть
2, выбранная на 0,7, будут увеличивать температуру
Подача в трубопроводе с 38° до 42° при наружной
температуре 0° по сравнению с простой кривой
отопления 0,9
Максимальное ограничение 50 °C и минимальное
ограничение 25 °C добавлены.
RU СЕРИИ 90C
regulatora nie jest możliwe, np. z powodu pęknięcia
obudowy, należy natychmiast wyłączyć urządzenie
- Wszystkie elementy oraz akcesoria regulatora, które
nie są w idealnym stanie, muszą zostać niezwłocznie
wymienione
- Należy stosować tylko oryginalne części zamienne
dostarczone przez producenta
- Fabryczne oznaczenia nie mogą być zmieniane lub
usuwane
- W regulatorze można dokonywać wyłącznie ustawień
opisanych w instrukcji obsługi.
- Otwarcie plastikowej obudowy regulatora oznacza
bezwarunkową utratę gwarancji.
GWARANCJA ORAZ ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Regulator został wyprodukowany i sprawdzony
zgodnie z najwyższymi standardami oraz przepisami
bezpieczeństwa. Urządzenie posiada dwa lata gwarancji
od daty sprzedaży
Gwarancja oraz odpowiedzialność nie odnosi się do
obrażeń osób lub uszkodzeń sprzętu, wynikających z
poniższych powodów:
- Nieprzeczytanie instrukcji obsługi i montażu urządzenia
- Niewłaściwa instalacja, uruchomienie, użytkowanie i
konserwacja
- Niewłaściwie wykonane naprawy
- Niedozwolone zmiany i modyfikacje urządzenia
- Montaż dodatkowych elementów, nie przetestowanych
pod kątem poprawności współpracy
- Inne niesprawności wynikające z używania uszkodzonego
urządzenia
- Nie stosowanie oryginalnych części i akcesoriów
- Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
- Używanie urządzenia poza zakresem parametrów poda-
nych w danych technicznych
NASTAWY OBIEGU
GRZEWCZEGO, MENU 5
PRZYKŁAD 1: PROSTA
PRZYKŁAD 2: DZIELONA
Wybór punktu podziału 0° oraz pierwszej części charak-
terystyki o nachyleniu 1.0, a drugiej części o nachyleniu
0.8, spowoduje podwyższenie temperatury zasilania
z 38° do 40° przy temperaturze zewnętrznej 0°, w
porównaniu z charakterystyką prostą 0.9
PRZYKŁAD 3: DZIELONA
Wybór punktu podziału 0° oraz pierwszej części charak-
terystyki o nachyleniu 1.1, a drugiej części o nachyleniu
0.7, spowoduje podwyższenie temperatury zasilania
z 38° do 42° przy temperaturze zewnętrznej 0°, w
porównaniu z charakterystyką prostą 0.9
PRZYKŁAD 4: MAX/MIN PODZIAŁ
Wybór punktu podziału 0° oraz pierwszej części
charakterystyki o nachyleniu 1.1, a drugiej części o
nachyleniu 0.7, spowoduje podwyższenie temperatury
zasilania z 38° do 42° przy temperaturze zewnętrznej
0°, w porównaniu z charakterystyką prostą 0.9.
Wprowadzono ograniczenie max 50°C i ograniczenie
min 25°C
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
20 10 -10 -120 -20 -30 -40 -50
+15
+10
+5
−5
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
20 10 -10-120 -20
+15
+10
−5
20
30
40
50
60
70
80
90
20 10 -10-120 -20
+15
+10
+5
−5
20
30
40
50
60
70
80
90
100
20 10 -10-120 -20
+15
+10
+5
+0 °C
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
20 10 -10 -120 -20 -30 -40 -50
+15
+10
+5
−5
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
20 10 -10-120 -20
+15
+10
−5
20
30
40
50
60
70
80
90
20 10 -10-120 -20
+15
+10
+5
−5
20
30
40
50
60
70
80
90
100
20 10 -10-120 -20
+15
+10
+5
+0 °C
PRZYKŁADY SYMBOLI NA WYŚWIETLACZU:
A Pompa obiegu grzewczego (obraca się gdy aktywna)
B Mieszacz obiegu grzewczego (czarny, gdy aktywny)
C Tryb dzienny (Program czasowy)
D Tryb nocny (Program czasowy)
E Tryb komfortowy (Program czasowy)
F Tryb dzienny
G Tryb nocny
H Tryb dzienny wg czujnika pokojowego
I Tryb nocny wg czujnika pokojowego
J Źródło ciepła uaktywnione (tylko informacyjnie)
K Ciepła woda użytkowa uaktywniona (tylko informacyjnie)
L Tryb wartości zadanej
M 14 dniowy tryb prog. wartości zadanej
N Komunikat ostrzegawczy / błąd
O Dostępna nowa informacja
Przykłady funkcji klawiszy:
+/- = zwiększ / zmniejsz wartości
▼/▲ = przewijanie ekranu dół/góra
Tak/Nie = zatwierdź / odrzuć
Info = dodatkowa informacja
Wstecz = do poprzedniego ekranu
ok = potwierdź wybór
Potwierdzenie = potwierdź nastawę
W celu uzyskania pełnych instrukcji użytkownika i bardziej
szczegółowych informacji, prosimy o odwiedzenie naszej strony
pod adresem www.esbe.eu, kontakt telefoniczny pod numerem
+46 (0)371 570000 lub kontakt z lokalnym dystrybutorem.
UKŁAD MENU
2. Statystyki
3. Czasy
1. Pomiary
5. Nastawy ob. grz.
6. Nastawy ob. grz. 2
8. Obieg grzewczy
9. Ogrzewanie słoneczne
10. Pompa źródła ciepła
17. Parametry serw.
18. Język
14. Ochrona
16. Blokada menu
7. Nastawy c.w.u.
4. Tryb pracy
15. Funkcje specjalne
XMENU
DOSTĘPNE W
WERSJI
90C-