Epson Stylus Photo R2400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Epson Stylus Pro 9800 5.54 X X 1440 Deselect Photo 5 X X NA
Epson Stylus Pro 7800 5.54 X X 1440 Deselect Photo 5 X X NA
Epson Stylus Pro 4800 5.55 X X 1440 Deselect Photo 0 X X NA
Epson Stylus Pro 3800 5.51 X X 1440 Deselect Photo 0 X X NA
Epson Stylus Photo 2400 5.52 X X Photo RPM Deselect Photo NA X X NA
Epson Stylus Pro 11880 6.50 X X 1440 Deselect Photo 5 X X NA
Epson Stylus Pro 9880 6.52 X X 1440 Deselect Photo 5 X X NA
Epson Stylus Pro 7880 6.52 X X 1440 Deselect Photo 5 X X NA
Epson Stylus Pro 4880 6.52 X X 1440 Deselect Photo 0 X X NA
Epson Traditional Photo Paper
Handling instructions – additional information
Instructions relatives à la manipulation du papier – Informations supplémentaires
Istruzioni per l’utilizzo dei supporti – Ulteriori informazioni
Gebrauchsanleitung – Zusätzliche Hinweise
Instructies voor papierbeheer – aanvullende informatie
Instrucciones de manejo – información adicional
Instruções de Utilização – informações adicionais
Models / Driver version
Inks
Ultrachrome
Ultrachrome K3
Ultrachrome K3 with Vivid
Magenta Technology
Sheet
Manual front
Manual rear feed slot
Premium Glossy
Photo Paper
Premium Glossy
Photo Paper 250
Print driver settings for highest quality output
1
Paper loading
2
Resolution
(dpi)
High Speed
Black
Paper Feed
Adjustment
ICC Profile available*
Maximum sheet count
recommended in paper tray
Load Epson Traditional Photo Paper into the printer
- Please see table 1.
Printing on Epson Traditional Photo Paper
- Do not operate in humid conditions (above or close to 65% relative humidity)
as this could cause a paper jam, head rubbing or print head scratches.
- Use gloves when handling this paper to avoid fingers marks.
- Handle this paper with care to avoid scratches or bend marks.
- You can find the ICC profiles on the support section of the Epson web site.
For best results we recommend that you create your own profile.
Storing and displaying your prints
- Use an aqueous-based spray coating to protect the surface of your prints.
! Caution: For Epson Stylus Pro 4800 and 4880 users:
If you notice a band approximately 15cm from the leading edge of the sheet,
in a solid printed area, you may be able to improve the output by creating a
custom paper within the LFP remote panel in the Media Adjustment section.
Select “Premium Glossy Photo Paper 250” as the paper setting and “No
roller-roll normal” as the Eject roller type.
! Caution: For Epson Stylus Pro 3800 users:
To avoid the risk of head rubbing, ensure that you raise the output tray so
that the triangle mark on the output tray aligns to the triangle mark on the left
side of the printer.
Chargez le Epson Traditional Photo Paper dans l'imprimante
- Veuillez consulter le tableau 1.
Impression sur le Epson Traditional Photo Paper
- N'effectuez pas d'impression dans des conditions d’humidité élevée
(65 % ou plus d’humidité relative) ; vous risquez de provoquer un bourrage
papier, des frottements ou des rayures au niveau de la tête d’impression.
- Utilisez des gants pour manipuler ce papier, afin d’éviter les traces de doigts.
- Manipulez-le avec précaution afin d’éviter les rayures ou les marques
de pliure.
- Vous trouverez les profils ICC dans la section support du site Web Epson.
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de créer votre
propre profil.
Conservation et présentation de vos impressions
- Utilisez un revêtement en spray aqueux pour protéger la surface de vos
impressions.
! Attention: Pour les utilisateurs de l'Epson Stylus Pro 4800 et 4880 :
Si vous remarquez une bande à environ 15 cm du premier bord de la feuille,
sur une zone imprimée unie, vous pouvez peut-être améliorer le résultat en
créant un papier personnalisé dans la section d’ajustement du support de
l’utilitaire LFP Remote Panel. Sélectionnez “Premium Glossy Photo Paper
250” comme type de papier et “Pas de rouleau – rouleau normal” comme
type de rouleau de sortie.
! Attention: Pour les utilisateurs de l'Epson Stylus Pro 3800 :
Afin d’éviter tout risque de frottement, veillez à soulever le bac de sortie de
façon à ce que le triangle figurant sur le bac soit aligné avec celui figurant sur
le côté gauche de l’imprimante.
Caricare nella stampante la carta Epson Traditional Photo Paper
- Vedere la tabella 1.
Stampa su carta Epson Traditional Photo Paper
- Non utilizzare in condizioni ambientali di umidità relativa vicina o superiore
al 65% per evitare inceppamenti della carta, sfregamento o graffi provocati
dalle testine di stampa.
- Epson consiglia di utilizzare guanti per non rovinare la carta con impronte digitali.
- Maneggiare questa carta con cura per evitare di graffiarla o piegarla.
- I profili ICC sono disponibili nella sezione Supporto del sito Internet di
Epson. Per i migliori risultati si consiglia di creare un profilo personalizzato.
Conservazione ed esposizione delle stampe
- Per proteggere la superficie delle stampe spruzzarle con un prodotto
apposito a base d'acqua
! Attenzione: per gli utenti delle stampanti Epson Stylus Pro 4800 e Stylus
Pro 4880
Se nelle aree stampate in tinta unita si nota una striscia di circa 15 cm
dal margine superiore del foglio, per migliorare la qualità di stampa creare un
formato carta personalizzato dal pannello remoto LFP, nella sezione
di regolazione dei supporti. Come impostazione del tipo di supporto scegliere
la “Premium Glossy Photo Paper 250” e come tipo di rullo di espulsione
scegliere l'opzione relativa a “nessun rullo o rullo normale”.
! Attenzione: per gli utenti della stampante Epson Stylus Pro 3800
Per evitare che le testine sfreghino contro la carta accertarsi di sollevare
il vassoio di uscita fino ad allineare il contrassegno triangolare sul vassoio con
l'analogo contrassegno posto sul lato sinistro della stampante.
Legen Sie Epson Traditional Photo Paper in den Drucker ein.
- siehe Tabelle 1.
Gedruckt auf Epson Traditional Photo Paper
- Arbeiten Sie nicht unter feuchten Bedingungen (über oder nahe bei 65% rel.
Feuchte), da dies zu Papierstaus, zu Reibungen und zum Verkratzen der
Druckköpfe führen kann.
- Verwenden Sie beim Umgang mit dem Papier Handschuhe, um
Fingerabdrücke zu vermeiden.
- Gehen Sie sorgsam mit dem Papier um, um Kratzer und Knicke zu vermeiden.
- Die ICC-Profile finden Sie im Abschnitt “Support” auf der Epson Website.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie Ihr eigenes Profil erstellen.
Lagerung und Ausstellung der Ausdrucke
- Zum Oberflächenschutz Ihrer Ausdrucke sollten Sie eine Sprühbeschichtung
auf Wasserbasis verwenden.
! Achtung: Für Benutzer der Epson Stylus Pro 4800-Reihe
Wenn Sie in einem flächigen Druckbereich ca. 15 cm von der Führungskante
einen Streifen bemerken, können Sie das Ergebnis verbessern, indem Sie ein
benutzerdefiniertes Papier im Medieneinstellungsbereich des LFP Remote Panel
erstellen. Wählen Sie “Premium Glossy Photo Paper 250” als Einstellung für den
Medientyp und “Keine Rolle, normale Rolle” als Einstellung für die Druckerrolle.
! Achtung: Für Benutzer des Epson Stylus Pro 3800
Sie verringern das Reibungsrisiko für den Druckkopf, indem Sie die
Ausgabekassette anheben bis das Dreieckssymbol der Ausgabekassette mit
dem Dreieckssymbol auf der linken Seite des Druckers ausgerichtet ist.
Laad Epson Traditional Photo Paper in de printer
- Raadpleeg Tabel 1.
Afdrukken op Epson Traditional Photo Paper
- Niet gebruiken in vochtige omgevingen (met een relatieve vochtigheid van
ongeveer 60% of hoger). Dit kan leiden tot papierstoringen, wrijvingsschade
of krassen door de printkop.
- Draag handschoenen om vingerafdrukken op het papier te vermijden.
- Behandel dit papier met zorg om krassen en buigmarkeringen te vermijden.
- De ICC-profielen vindt u op het Support-gedeelte van de Epson-website.
Voor de beste resultaten raden wij u aan uw eigen profiel te creëren.
Uw afdrukken bewaren en tentoonstellen
- Breng met een watergebaseerde spray een deklaag aan om het oppervlak
van uw afdrukken te beschermen.
! Let op: Voor gebruikers van de Epson Stylus Pro 4800 en 4880:
Als op ongeveer 15 cm van de voorlooprand van het papier een strook
zichtbaar is, in een effen bedrukt gebied, kunt u de afdruk verbeteren door
een aangepast papierformaat te maken in het gedeelte voor media-
aanpassingen van de Epson LFP Remote Panel-software. Selecteer
“Premium Glossy Photo Paper 250” als papierinstelling en “No roller-roll
normal” als type Eject Roller.
! Let op: Voor Epson Stylus Pro 3800-gebruikers:
Om wrijvingsschade door de printkop te voorkomen, dient u de uitvoerlade
zodanig op te tillen dat het driehoekje op de uitvoerlade op één lijn staat met
het driehoekje aan de linkerzijde van de printer.
Carga el papel Epson Traditional Photo Paper en la impresora
- Consulta la tabla 1.
Impresión sobre Epson Traditional Photo Paper
- No utilices este papel en entornos húmedos (con una humedad relativa
superior o cercana al 65%) ya que podrían producirse atascos de papel,
roces o arañazos del cabezal de impresión.
- Al manejar este papel, utiliza guantes para evitar mancharlo con los dedos.
- Utiliza este papel con cuidado para evitar que se produzcan arañazos
o marcas de dobleces.
- Puedes consultar los perfiles ICC en la sección de asistencia de la página
Web de Epson. Para conseguir resultados óptimos, te recomendamos que
crees personalmente un perfil.
Almacenamiento y exposición de las impresiones
- Para proteger la superficie de las impresiones, utiliza un spray de
recubrimiento a base deagua.
!Precaución!: Para usuarios de la impresora Epson Stylus Pro 4800 y Stylus
Pro 4880:
Si detectas una banda a una distancia de aproximadamente 15 cm del borde
delantero del papel, en una área impresa de manera sólida, puedes mejorar los
resultados creando un papel personalizado con el panel remoto de LFP en la
sección de ajuste del soporte. Selecciona “Premium Glossy Photo Paper 250”
como ajuste del papel y “No roller-roll normal” como tipo de expulsión de rollo.
! Precaución!: Para usuarios de la impresora Epson Stylus Pro 3800:
Para evitar los roces del cabezal, asegúrate de levantar la bandeja de salida,
de manera que la marca triangular de la bandeja de salida quede alineada
con la marca triangular situada en el lateral izquierdo de la impresora.
Colocar Epson Traditional Photo Paper na impressora
- Consulte a tabela 1.
Impressão em Epson Traditional Photo Paper
- Não utilizar em condições de humidade (acima ou perto de uma humidade
relativa de 65%) pois pode provocar encravamento de papel, atrito das
cabeças ou riscos nas cabeças de impressão.
- Utilize luvas ao manusear este papel para evitar deixar marcas de dedos.
- Manuseie este papel com cuidado para evitar riscos ou vincos.
- Pode encontrar os perfis ICC na secção de suporte no Web site da Epson. Para
obter os melhores resultados, recomendamos que crie o seu próprio perfil.
Armazenar e mostrar as impressões
- Utilize um revestimento aquoso pulverizado para proteger a superfície das
impressões.
! Atenção: Para os utilizadores da Epson Stylus Pro 4800 e 4880:
Se reparar numa faixa com aproximadamente 15cm a partir da extremidade
dianteira da folha, numa área de impressão sólida, pode melhorar a impressão
criando um papel personalizado com o painel remoto LFP na secção de Ajuste
de Suporte. Seleccione “Premium Glossy Photo Paper 250” como definição de
papel e “Sem rolo-rolo normal” como tipo de ejecção de rolo.
! Atenção: Para os utilizadores da Epson Stylus Pro 3800:
Para evitar o risco de atrito das cabeças, assegure-se de que levanta o
tabuleiro de saída de forma a que a marca triangular no tabuleiro de saída se
alinhe com a marca triangular do lado esquerdo da impressora.
Epson® is a registered trademark of SEIKO EPSON® Corporation. All other product names and other company names used herein are for identification purposes only and may be trademarks or registered trademarks of their respective
owners. Errors and omissions excepted, all specifications are subject to change without notice. Entity carrying out management and coordination pursuant to article 2497 bis of Civil Code: Epson Europe BV
Table 1: Supported printers and recommended settings
* available on the support section of the Epson web site
1
Paramètres du pilote d'impression pour des impressions de grande qualité / Impostazioni del driver di stampa per ottenere i migliori risultati / Wählen Sie in den Einstellungen des Druckertreibers die beste Druckqualität / Instellingen
in printerstuurprogramma voor de hoogste afdrukkwaliteit / Configuración del driver de la impresora para unos resultados de calidad óptima / Definições do controlador de impressão para resultados da mais alta qualidade
2
Please check your on-line printer manual / Veuillez consulter le guide d’utilisation en ligne de votre imprimante / Consultare la Guida in linea della stampante / Überprüfen Sie Ihr Online-Druckerhandbuch / Raadpleeg de online
handleiding van uw printer / Por favor, consulta el manual on line de la impresora / Verifique o seu manual do utilizador online
  • Page 1 1

Epson Stylus Photo R2400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire