Insignia NS-CAHBTOE01 Guide d'installation rapide

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Guide d'installation rapide
FONCTIONNEMENT DU CASQUE STÉRÉO
Allumer et éteindre la casque d’écoute stéréo
1 Placer le casque d’écoute sur la tête.
2 Appuyer de façon prolongée sur la touche pendant plus de
deux secondes Le témoin DEL clignote en bleu (écouteurs en
marche) ou en rouge (écouteurs arrêtés) et le message vocal dit
« Power on » (sous tension) ou « Power o » (hors tension).
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• Casque d’écoute supra-auriculaire Bluetooth
• Câble de charge USB
• Câble audio de 3,5 mm
Guide d’installation rapide
CONSULTER LE GUIDE DE L’UTILISATEUR EN LIGNE!
Aller sur le site www.insigniaproducts.com, saisir le modèle dans la
champ de recherche, puis appuyer sur ENTER (Entrée). À côté de
Features (Fonctionnalités), cliquer sur Support & Downloads
(Assistance technique et téléchargements), puis à côté de User
Manual (Guide de l'utilisateur), cliquer sur la langue souhaitée.
CARACTÉRISTIQUES
• Coussinets d’oreille confortables en mousse
• Commande du volume
• Pour écouter de la musique et parler au téléphone sans l
• Lecture de musique : 10 heures
• Annulation d’écho et suppression du bruit
• Messages vocaux et couplage commode
• Son de haute qualité
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions an d'éviter tout dommage.
CHARGE DU CASQUE STÉRÉO
• Quand le témoin DEL rouge clignote trois fois par minute, et que le
message vocal dit « batterie faible », la batterie est faible. Pour charger
la batterie, brancher le câble de charge sur l'ordinateur et sur le port
micro USB du casque d'écoute. Le témoin DEL rouge s'allume pour
indiquer que la batterie est en cours de charge et s'éteint quand elle
est rechargée.
UTILISATION AVEC LE CÂBLE AUDIO
Il est possible d'utiliser le casque d'écoute avec des périphériques sans
Bluetooth activé ou dans les avions (dans lesquels l'utilisation de
Bluetooth peut être restreinte) en utilisant la prise audio du casque
d'écoute. Le fonctionnement avec câble ne nécessite pas d'utiliser la
batterie pour écouter de la musique. Le microphone et la technologie
d'amélioration sonore numérique FullSound ne fonctionneront pas lors
de l'utilisation du câble audio.
Remarque : Terminer l'appel avant toute connexion de la prise audio, car cela
désactive l'alimentation de la batterie et coupe tout appel en cours.
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
Casque d’écoute
supra-auriculaire
Bluetooth
NS-CAHBTOE01 / NS-CAHBTOE01-C
N° DESCRIPTION
1 + hausse du volume
2 Bouton
(Marche-Arrêt/
Appel/Lecture/
Pause/Couplage)
3 piste suivante
Piste précédente
4 – baisse du volume
5 Témoin DEL
6 Microphone
7 Prise audio de
3,5 mm
8 Port micro USB
FONCTION
Appuyer sur + pour augmenter le volume.
Permet de mettre le casque stéréo en marche.
Permet de communiquer lors d'un appel
entrant.
Pour coupler le casque avec un périphérique
Bluetooth.
Appuyer sur pour aller à la piste précédente
ou faire un rembobinage.
Appuyer sur pour aller à la piste suivante ou
faire une avance rapide.
Appuyer sur pour diminuer le volume.
Indique l’état actuel du casque.
Permet d'avoir une conversation au
téléphone.
Connecter une extrémité du câble audio
fourni à la prise audio du casque et l’autre
extrémité à la prise casque des périphériques
de musique.
Brancher le connecteur micro USB sur ce port
pour charger le casque d'écoute.
INDICATION DE BASE DES TÉMOINS BLUETOOTH
Indication de la fonction Bluetooth
ACTION
Sous tension
Hors tension
Mode de couplage
Lecture ou Pause
Volume +/-
Piste précédente ou piste suivante
Rembobinage ou Avance rapide
Appel entrant
Répondre à un appel
Refuser un appel
Recomposition
Réinitialisation de la liste des
périphériques
FONCTIONNEMENT
Appuyer de façon prolongée sur pendant plus de deux secondes
Appuyer de façon prolongée sur pendant plus de trois secondes
Appuyer de façon prolongée sur pendant plus de quatre secondes
en mode hors tension.
Appuyer et relâcher la touche
Appuyer et relâcher les touches + / –.
Appuyer et relâcher les touches
Appuyer de façon prolongée sur les touches
Appuyer et relâcher lors d'un appel entrant
Appuyer de façon prolongée sur lors d'un appel entrant
Appuyer deux fois sur
Appuyer de façon prolongée sur la touche pendant plus de cinq
secondes en mode hors tension
TÉMOIN DEL
La DEL bleue s'allume pendant 1,5 seconde
La DEL rouge s'allume pendant 1,5 seconde
Les DEL bleue et rouge clignotent
alternativement
La DEL bleue clignote trois fois toutes les
cinq secondes lorsqu'un appel est reçu
La DEL rouge clignote dix fois
SON
« Power on » (sous tension)
« Power o » (hors tension)
Deux bips courts
Deux bips élevés pour un volume maximal
Sonnerie
Un bip prolongé
Deux bips prolongés
Deux bips courts
COUPLAGE DU CASQUE D’ÉCOUTE STÉRÉO
Remarques :
La portée maximale est de 10 m (33 pi).
Prend en charge le couplage facile
Le message « Your device is connected » (Le périphérique est connecté)
s'ache quand la connexion est établie
Prend en charge une icône de témoin de batterie d'un appareil iOS
Couplage avec un téléphone cellulaire ou lecteur MP3
1 Avec le casque d'écoute stéréo hors tension, appuyer de façon
prolongée sur la touche pendant quatre secondes. Les DEL
bleue et rouge clignotent alternativement.
2 Sur le téléphone ou le lecteur MP3, sélectionner INSIGNIA
NS-CAHBTOE01 dans la liste des périphériques détectés, puis saisir
le mot de passe 0000 (quatre zéros) (si requis) pour coupler le
casque d'écoute.
Pour plus d’information sur le couplage de périphériques Bluetooth
au téléphone cellulaire ou au lecteur MP3, consulter la
documentation de l'appareil.
Remarque : Une fois que le casque d'écoute a été couplé avec succès au
téléphone cellulaire ou au lecteur MP3, ils se reconnectera automatiquement
à ces derniers.
Couplage avec un ordinateur sous Windows
Remarque : Avant de coupler le casque d'écoute à l'ordinateur, vérier que
celui-ci dispose de la technologie Bluetooth. Consulter la documentation de
l'ordinateur ou contacter son fabricant pour plus d’informations. Si l'ordinateur
ne prend pas en charge la technologie Bluetooth, installer un adaptateur
Bluetooth USB (clé USB).
1 Activer Bluetooth sur l'ordinateur. Consulter la documentation de
l'ordinateur ou contacter son fabricant pour plus d’informations.
2 Double-cliquer sur l’icône Bluetooth dans la barre d’état système,
puis cliquer sur « Add a device » (Ajouter un périphérique sans
l à partir de Windows Vista).
3 Avec le casque d'écoute hors tension, appuyer de façon prolongée
sur la touche pendant quatre secondes. La DEL clignote en
bleu et en rouge alternativement. Le mode couplage est activé.
4 Double-cliquer sur l'icône INSIGNIA NS-CAHBTOE01 sur l'ordinateur
ou mettre en surbrillance l'icône et cliquer sur Next (Suivant).
Remarque : Si l'icône INSIGNIA NS-CAHBTOE01 ne peut pas être
localisée, cliquer sur le bouton Search Again (Relancer la recherche).
5 Si nécessaire, saisir 0000 (quatre zéros) dans le champ Bluetooth
security code (Code de sécurité Bluetooth) et cliquer sur Next
(Suivant).
V2 FRANÇAIS 18-0300
Version Bluetooth :
Prols pris en charge :
Spectre de fréquences :
Portée de
fonctionnement :
Température de service :
Durée de
fonctionnement :
Mode attente :
Calibre:
Poids :
Durée moyenne de
charge :
Bluetooth 4.1
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Bande ISM de 2,4 à 2,4835 GHz
Jusqu’à 33 pieds (10 m).
23 à 122 °F (- 5 à 50 °C)
Communication : 10 heures
Musique : 10 heures de lecture de piste
de musique
Jusqu’à 200 heures
6,3 × 2,9 × 7,1 po
(16,1 × 7,3 × 18 cm)
6,42 oz (182 g)
2 heures
6 Cliquer sur Close (Fermer) quand lele casque d'écoute a été couplé.
Remarque : Pour faire du casque d'écoute le périphérique de reproduction par
défaut, se référer au Guide de l'utilisateur.
Couplage avec un ordinateur Mac
Remarque : Avant de coupler les écouteurs à l'ordinateur, vérier que celui-ci est
compatible avec la technologie Bluetooth. Consulter la documentation de
l'ordinateur ou contacter son fabricant pour plus d’informations. Si l'ordinateur ne
prend pas en charge la technologie Bluetooth, installer un adaptateur Bluetooth
USB (clé USB).
1 Activer Bluetooth sur l'ordinateur. Consulter la documentation de
l'ordinateur ou contacter son fabricant pour plus d’informations.
2 Cliquer sur le menu Bluetooth status (État Bluetooth).
3 Cliquer sur Set up Bluetooth Device (Congurer un périphérique
Bluetooth). L'Assistant réglages Bluetooth (Bluetooth Setup Assistant)
s'ache.
4 Cliquer sur Continue.
5 Sélectionner Headset (Casque) comme type de périphérique, puis
cliquer sur Continue.
6 Avec le casque d'écoute hors tension, appuyer de façon prolongée sur
la touche pendant quatre secondes. La DEL clignote en bleu et en
rouge alternativement. Le mode couplage est activé.
7 Sélectionner INSIGNIA NS-CAHBTOE01, puis cliquer sur Continue.
L'ordinateur recueille l'information.
8 Cliquer sur Continue.
9 Saisir 0000 (quatre zéros) dans le champ Passkey (Mot de passe),
puis cliquer sur Continue.
10 Cliquer sur Quit (Quitter) pour terminer.
Remarque : Pour utiliser le casque d'écoute, ils doit être sélectionné comme
périphérique d'entrée (input) et de sortie (output) par défaut sur l'ordinateur.
11 Cliquer sur System Preferences (Préférences système), puis cliquer
sur Sound (Son).
12 Dans Input (Entrée), sélectionner INSIGNIA NS-CAHBTOE01, puis
dans Output (Sortie), sélectionner INSIGNIA NS-CAHBTOE01.
Voir le Guide de l’utilisateur pour toute information sur l’utilisation du
casque d'écoute avec Skype.
RÉINITIALISATION DU CASQUE STÉRÉO
• Pour réinitialiser le casque d'écoute stéréo, le mettre hors tension,
appuyer de façon prolongée sur la touche marche-arrêt pendant cinq
secondes. La DEL clignote en rouge dix fois, indiquant que le casque
entre en mode de couplage.
SPÉCIFICATIONS
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
• Réinitialiser le casque d’écoute Bluetooth
• Brancher le câble micro USB pour le charger
AVIS JURIDIQUES
Déclaration de la FCC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il
doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avertissement FCC :
Tous changements ou modications qui ne seraient pas expressément
approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le
droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration de la FCC :
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils
numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut
provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir quaucune interférence ne se
produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui
peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer
de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de
celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour
toute assistance.
Déclaration relative aux normes CNR-Gen et CNR-247 d’IC :
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Déclaration CNR-102
This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour
l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès
libre.
Le fonctionnement de cet équipement est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
POUR CONTACTER INSIGNIA :
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou
le 01-800-926-3000 (au Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés aliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richeld, MN 55423 É.-U.
© 2018 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-CAHBTOE01 Guide d'installation rapide

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Guide d'installation rapide