Sharp PNL601B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Authorised representative responsible for the European Union Community Market
Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne
Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Model No.:
Serial No.:
U.S.A. ONLY
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth
BLUE: Neutral
BROWN: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredGREEN-AND-YELLOWmustbeconnectedtotheterminalintheplugwhichismarkedbythe
letter E or by the safety earth
or coloured green or green-and-yellow.
•ThewirewhichiscolouredBLUEmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterN or coloured black.
•ThewirewhichiscolouredBROWNmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterL or coloured red.
Ensurethatyourequipmentisconnectedcorrectly.Ifyouareinanydoubtconsultaqualiedelectrician.
“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”
Products that have earned the ENERGY STAR
®
are designed to protect the environment through superior
energyefciency.
Les produits labellisés ENERGY STAR
®
sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement
énergétique supérieur.
Mit dem ENERGY STAR
®
ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes
Design aus und schützen die Umwelt.
FRANÇAIS
1
F
Table des matières
[FRANÇAIS]
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête
en pointe de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la
présence d’une “tension dangereuse” non isolée
à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir
une valeur sufsante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
INFORMATION IMPORTANTE
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
Lisez les manuels se trouvant dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. (Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir
visualiser les manuels.)
Mode d’emploi (PNL601B_manual_French.pdf)
Mode d’emploi du pilote d’écran tactile (PNL601B_driver_French.pdf)
Mode d’emploi du Pen Software (PenSoftware_manual.pdf)
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
CHER CLIENT ...................................................................1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2
MESURES DE SÉCURITÉ ................................................3
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................4
Composants fournis ........................................................5
Préparation de la télécommande et du stylet ...............5
Fixation du porte-accessoires ........................................5
Connexions ......................................................................6
Mise sous tension et hors tension .................................7
2
F
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les
consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par d’autres objets.
10. L’écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort
impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l’écran se romprait.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié.
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
3
F
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec
tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
MESURES DE SÉCURITÉ
-
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de
la vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil.
- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement
et être facilement accessible.
- Ne faites pas fonctionner l’écran avec un objet rigide ou
pointu tel qu’un ongle, un stylo ou un crayon.
Le cordon d’alimentation
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez
pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De
même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
-
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas
utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
4
F
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant
l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit
être fait par 2 personnes ou plus.
Un support de montage conforme aux spécications VESA est
nécessaire. N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous
standard VESA pour l’installation.
Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez
des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur du
support de montage.
Lorsque vous déplacez le moniteur, veillez à le saisir par les deux
poignées ou par les 4 coins situés en bas de l’appareil. Ne mettez
pas votre main sur l’écran. Ceci pourrait causer une panne, un
dysfonctionnement ou une blessure.
Installez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale.
Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences
techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur
agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail
vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les
accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante entre 5°C
et 35°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur pour empêcher
que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.
Pour le moniteur en position horizontale
20
Unité : cm
5
55
Pour le moniteur en position verticale
Unité : cm
5
55
20
3.5
4.5
S’il est difficile de laisser un espace suffisant pour une raison
ou pour une autre (installation du moniteur dans une enceinte,
par exemple) ou si la température ambiante est susceptible de
dépasser la plage de valeurs prévue (de 5 à 35°C), installez un
ventilateur ou prenez d’autres mesures appropriées pour maintenir
la température ambiante dans la plage de valeurs requise.
La température de fonctionnement du moniteur peut être
différente de celle des accessoires additionnels recommandés par
SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de
fonctionnement des accessoires additionnels.
Respectez la condition suivante quand vous installez le moniteur
dans la direction verticale. Le non respect de cette condition peut
causer des dysfonctionnements.
- Installez le moniteur de manière que la diode d’alimentation soit
située en bas.
-
Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT dans le menu
SETUP <INSTALLATION>. (Voir le MODE D’ENPLOI.)
- Veillez à accrocher le cordon d’alimentation (fourni) sur la xation
du serre-câble située en-dessous à l’aide du serre-câble. Lorsque
vous accrochez le cordon d’alimentation, veillez à ne pas exercer
une force excessive sur la borne du cordon d’alimentation. Ne
pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
Cordon d’alimentation (fourni)
Serre-câble
Fixation du serre-câble
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le
moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien xé au
mur ou au support, sans risque de relâche.
Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
Utilisez l’autocollant vertical quand vous installez le moniteur dans
une direction verticale.
Panneau de fonctionnement
Logo
N’enlevez pas l’autocollant xé en usine, mais xez
l’autocollant du logo sur l’autre. Assurez-vous de ne pas recouvrir
le capteur de télécommande ou des boutons.
Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation
du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier
en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire
pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de
plastique ou le bois avant de commencer l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit
pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la
manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
N’utilisez pas le produit à des endroits où l’unité est exposée aux
rayons directs du soleil ou à un autre éclairage puissant. Comme
ce produit fonctionne avec des rayons infrarouges, une telle
lumière risque de causer des dysfonctionnements.
Connexion du câble USB
Avertissement :
Contactez votre revendeur ou un technicien de service pour
faire installer ou enlever le câble USB.
Si vous tentez d’effectuer les travaux vous-même, vous risquerez
de subir un choc électrique.
Avant de connecter le câble USB, mettez l’interrupteur principal en
position arrêt et débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
Utilisez seulement le câble USB fourni.
■
Installation de l’interrupteur d’alimentation
Avertissement :
Contactez votre revendeur ou un technicien de service pour faire
installer ou enlever l’interrupteur d’alimentation.
Si vous tentez d’effectuer les travaux vous-même, vous risquerez
de subir un choc électrique.
1. Retirez la vis (x1) du moniteur.
2.
Retirez le joint de protection et branchez le connecteur de l’interrupteur
d’alimentation, en veillant à orienter correctement le connecteur.
3. Alignez les supports de montage sur la fente située en bas de l’unité
et serrez les vis (x2).
Assurez-vous que les supports de montage soient solidement xés.
Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé ou pincé.
4. Remettez en place la vis qui avait été retirée à l’étape 1.
Bas
Interrupteur
d
alimentation
Joint de protection
Connecteur
Support de
montage
Support de
montage
FRANÇAIS
5
F
Composants fournis
Moniteur à cristaux liquides : 1
Télécommande : 1
Serre-câble : 2
Cordon d’alimentation
Pile du format R-6 (format “AA”) : 2
CD-ROM
(Utility Disk pour Windows) : 1
Manuel d’Installation (ce manuel) : 1
Protection de trou de support : 2
Autocollant vertical (Panneau de
fonctionnement) : 1
Autocollant vertical (Logo) : 1
Stylet : 1
Pointe du stylet (pour le stylet) : 2
Pile de stylet
(LR-03 (format “AAA”)) : 1
Câble USB : 1
Interrupteur d’alimentation : 1
Gomme : 1
Porte-accessoires : 1 (Avec 2
fermetures à boucles et crochets)
Logo Sharp sur le couvercle : 1
Placez cet autocollant sur le logo
SHARP pour le couvrir.
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Préparation de la télécommande et du stylet
Mise en place des piles
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
direction de la èche.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles fournies (2 piles du format R-6,
ou “AA”) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés
correctement.
3. Refermer le capot.
Insertion de la pile
1. Tournez le couvercle de pile et enlevez-le, puis retirez le
couvercle.
Couvercle de pile
2. Insérez la pile fournie (LR-03 (format “AAA”)) en l’orientant
comme indiqué sur l’illustration, puis xez le couvercle et le
couvercle de pile.
Vous pouvez ranger le stylet, la télécommande et la gomme
dans le porte-accessoires.
Stylet
La télécommande
et la gomme
1. Enlevez les feuilles détachables des fermetures se trouvant
au dos du porte-accessoires.
2. En tendant bien droit le porte-accessoires, xez-le sur le
côté du moniteur.
Dos
Fixation du porte-accessoires
6
F
Connexions
Attention
Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles
branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
3
567894
Lorsque le PN-ZB01
(optionnel) est raccordé
11 12 1413
16
18
1
2
Vers la prise
d’alimentation
secteur
10 15 17 19
1. Borne d’entrée secteur
2. Cordon d’alimentation (fourni)
3. Câble USB
4. Borne d’entrée PC/AV HDMI
5. Borne d’entrée PC D-sub
6. Borne d’entrée audio
7. Bornes de sortie audio
8. Borne de sortie RS-232C
9. Borne d’entrée RS-232C
Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé
10. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
11. Borne de sortie PC/AV DVI-D
12. Borne LAN
13. Bornes du haut-parleur externe
14. Bornes d’entrée audio 1
15. Bornes d’entrée audio 2
16. Bornes d’entrée PC RVB
17. Bornes d’entrée AV composant
18. Borne d’entrée AV vidéo
19. Borne d’entrée AV S-vidéo
Conseils
Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>
du menu OPTION <OPTIONS>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.
Mode d’entrée
Borne d’entrée audio
(paramètre d’origine)
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB
<
PC
RVB>
Borne d’entrée audio
AV DVI-D Borne d’entrée audio 1
AV COMPONENT <AV COMPOSANT>,
AV S-VIDEO <AV S-VIDÉO>, AV VIDEO <AV VIDÉO>
Borne d’entrée audio 2
PC HDMI, AV HDMI Borne d’entrée PC/AV HDMI
Lorsque vous connectez le haut-parleur extérieur, xez le noyau du câble de haut-parleur (fourni avec le PN-ZB01).
Pour utiliser l’écran tactile, vous devez connecter l’écran tactile à un ordinateur, et installer le pilote d’écran tactile et le Pen
Software sur l’ordinateur à partir du CD-ROM fourni.
Pour plus de détails concernant la connexion de l’écran tactile et l’installation du pilote d’écran tactile, reportez-vous au
Mode d’emploi du pilote d’écran tactile.
Pour plus de détails concernant l’installation du Pen Software, reportez-vous au Mode d’emploi du Pen Software.
HDMI, le Logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de
la société HDMI Licensing LLC.
FRANÇAIS
7
F
Attention
Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
Interrupteur principal
Attention
La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la che principale de la prise.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la bouton POWER ou sur l’interrupteur
d’alimentation pour mettre sous/hors tension.
Diode d'alimentation
d'écran tactile
Diode d’alimentation
État de la diode d’alimentation
État État du moniteur
Allumé en vert Power en position marche
Allumé en orange
Power en position arrêt (mode
Veille)
Clignotement en vert
Mode attente du signal
d’entrée
État de la diode d’alimentation d’écran tactile
État État de l’écran tactile
Allumé en vert Fonctionne normalement
Clignote en orange
Clignote alternativement en
vert et en orange
Initialisation en cours
Éteint
Écran tactile éteint
(alimentation non fournie,
etc.)
Mise sous tension et hors tension
8
F
n
Réglage de la date/heure
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis
sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de
la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
10
//
OK···[MENU]
20
01
/
01
/
00 00
:
: :
1. Appuyez sur , , ou pour
sélectionner la date et l’heure, puis appuyez sur
ou pour changer les valeurs numériques.
2. Sélectionnez SET <RÉGLER> puis appuyez sur
MENU
.
Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure
peuvent être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING
<RÉGLAGE DATE/HEURE> à partir du menu OPTION
<OPTIONS> lorsque l’écran de réglage de la date/heure
disparaît.
Conseils
Réglez la date dans l’ordre “Année/Mois/Jour”.
Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
L’horloge est alimentée par la batterie interne.
Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
Étant donné que la première batterie a été insérée à l’usine,
elle peut être déchargée avant la n de la durée de vie
attendue.
Mise sous tension et hors tension
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sharp PNL601B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à