Ameriphone XLXL-40 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
56
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XL
XL-40 AMPLIFIED TELEPHONE
Le téléphone à Amplification très forte et très claire!
®
Manuel d'utilisation
Table Des Matières
Renseignements Importants Sur La Sécurité.............................................................58
Introduction.........................................................................................................60
Liste Des Pièces....................................................................................................61
Commandes Et Caractéristiques .............................................................................62
Installation
A. Installation sur bureau.........................................................................63
B. Installation au mur..............................................................................63
C. Pile ..................................................................................................64
Utilisation De XL-40
A. Amplificateur .....................................................................................65
B. Bouton damplification........................................................................65
C. Sélecteur de tonalité ..........................................................................66
D. Volume et tonalité de la sonnerie .........................................................66
E. Indicateur visuel de la sonnerie............................................................67
F. Appel en garde .................................................................................67
G. Recomposition du dernier numéro........................................................67
H. Programmation des numéros fréquemment composés .............................68
I. Composition des numéros mémorisés ...................................................69
J. Prise audio directe .............................................................................69
K. Commutateur.....................................................................................69
L. Boîte Vocale/Appels Manqués ...........................................................69
M. Cordon pour implant cochléaire .........................................................70
En Cas De Difficultés ...........................................................................................72
Conformité De normalisation ................................................................................73
Garantie.............................................................................................................79
Description De Lappareil ......................................................................................81
Index ................................................................................................................82
58
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Renseignements Importants
Sur La Sécurité
Lorsque vous utiliserez votre téléphone,
suivez toujours les mesures de sécurité de
base suivantes afin de réduire les risques
dincendie, de choc électrique et de
blessures.
1. Lire et bien comprendre toutes les
instructions. Se conformer à tous les
avertissements et à toutes les
instructions marqués sur lappareil.
2. Pendant un orage électrique, ne pas
utiliser de téléphone autre quun
téléphone sans cordon. Il pourrait y
avoir un léger risque de choc
électrique.
3. Ne pas utiliser le téléphone près dune
fuite de gaz. Si vous croyez quil y a
une fuite de gaz, signalez celle-ci
immédiatement en utilisant un
téléphone qui ne se trouve pas à
proximité de la fuite de gaz.
4. Ne pas utiliser le téléphone dans un
endroit humide ou lorsque vous êtes
mouillé. Par exemple, ne pas lutiliser
sous la douche, près dune piscine,
dune baignoire, dun lavabo de
cuisine ou de salle de lavage, ni dans
un sous-sol humide. Ne pas utiliser de
nettoyeurs liquides ou en aérosol.
Si un liquide quelconque est renversé
sur lappareil, débranchez la prise
téléphonique et le cordon
dalimentation immédiatement. Ne pas
le brancher de nouveau avant quil
soit complètement sec.
5. Ne pas placer cet appareil dans un
endroit où les cordons risquent d’être
piétinés. Protéger les cordons de tout
dommage ou frottement.
6. Si lappareil ne fonctionne pas
normalement, lire la section "En cas
de difficultés". Si vous ne trouvez
pas la solution à votre problème ou si
lappareil est endommagé,
reportez-vous à la garantie
dAmeriphone. Ne pas ouvrir
lappareil sauf pour suivre les
instructions contenues dans ce manuel.
Louverture et lassemblage de
lappareil peuvent exposer lutilisateur
à des tensions dangereuses ou à
dautres risques. Louverture de
lappareil entraîne automatiquement
lannulation de la garantie.
7. Débrancher lappareil de la prise
murale et confier toute réparation à un
technicien qualifié dans les conditions
suivantes:
A. Si le cordon est endommagé.
B. Si un liquide a été renversé sur
lappareil.
C. Si lappareil a été exposé à la
pluie ou à lhumidité.
D. Si lappareil ne fonctionne pas
normalement quand les
instructions dutilisation sont
59
IMPORTANT INSTRUCTIONS
59
Renseignements Importants
Sur La Sécurité
respectées, ne faites que les
rajustements qui sont expliqués dans
ce manuel dutilisation car vous
pourriez lendommager davantage.
E. Si lappareil à été échappé ou sil
semble être endommagé.
F. Si le rendement de lappareil est
nettement réduit.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES À
LINTENTION DES UTILISATEURS CANADIENS
AVIS: L’étiquette du ministère des
Communications du Canada identifie le
matériel homologué. Cette étiquette
certifie que le matériel est conforme à
certaines normes de protection,
dexploitation et de sécurité des réseaux
de télécommunications. Le ministère ne
garantit pas toutefois que le matériel
fonctionnera à la satisfaction de lutilisateur.
Avant dinstaller le présent matériel,
lutilisateur doit sassurer quil est permis
de le raccorder aux installations de
lentreprise locale de télécommunications.
Le matériel doit également être installé
selon une méthode de raccordement
approuvée. Labonné ne doit pas oublier
que malgré le respect des conditions
énoncées ci-dessus, il se peut quil y ait
dégradation du service dans certaines
situations. Le matériel homologué doit
être réparé par un centre dentretien
canadien autorisé désigné par le
fournisseur. La compagnie de
télécommunications se réserve le droit de
demander à un utilisateur de débrancher
un appareil sil a effectué des réparations
ou des modifications ou si lappareil
fonctionne mal.
Pour sa propre protection, lutilisateur doit
sassurer que tous les fils de mise à la
terre de la source d’énergie électrique,
des lignes téléphoniques et des
canalisations deau métalliques, sil y en
a, sont raccordés ensemble. Cette
précaution est particulièrement importante
dans les régions rurales.
MISE EN GARDE: Lutilisateur ne doit pas
tenter de faire les raccordements de mise
à la terre lui-même; il doit avoir recours
à un service dinspection des
installations électriques ou à un
électricien, le plus tôt possible.
AVIS: Le facteur de charge attribué à
chaque appareil permet de déterminer le
nombre total de téléphones pouvant être
raccordés à une même ligne. Pour éviter
les surcharges, la somme des
facteurs de charge des appareils
raccordés à la ligne ne doit pas dépasser
100, quel que soit le modèle utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
60
Introduction
Merci davoir choisi le nouveau
téléphone XL-40 dAMERIPHONE,
Inc. Ce téléphone a été conçu
pour répondre aux normes de
qualité les plus élevées afin que
vous puissiez lutiliser sans prob-
lème pendant des années.
Service de Grantie
Lisez attentivement les instructions
sui-vantes avant dutiliser votre
téléphone. Conservez ce manuel
pour référence ultérieure.
Reçu de Caisse
Conservez votre reçu de caisse
comme preuve dachat pour tout
service couvert par la garantie.
Help from Ameriphone
Si vous avez des questions au
sujet de votre téléphone XL-40,
téléphonez à notre Service à la
clientèle au (714) 897-0808.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
61
Liste Des Pièces
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
23
4
5
6
789
0
#
*
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
M9
M11
M10
¤
CONSIGNES
D'UTILISATION
ET GUIDE RAPIDE
XL-40
Combiné
Unité centrale
Cordons modulaires
Cordon spiralé
du combiné
Manuel dutilisation
Figure 1 - Liste des pièces
Base du socle
Adapteur À C.A.
62
Commandes Et Caractéristiques
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fig. 2- Commandes et caractéristiques de XL-40
Volume de la sonnerie
Prise audio directe
Adapteur et prise
téléphonique
Composition par
Tonalité/Impulsions
Tonalité de la sonnerie
Répertoire téléphonique
Touches mémoire
Touche de Recomposition
Commutateur FLASH
Contrôle du Volume
Indicateur de pile usée
Voyant de la sonnerie
Touche dAmplification
Voyant dAmplification/Boîte
vocale/Appels manqués/
Autre poste en ligne
Touche de programmation
RINGER
RING TONE
AUDIO
OUTPUT
Lo Med Hi
T P
Lo Hi
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
23
4
5
6
789
0
#
*
HOLD PROG
TONE
LO
HI
FLASH
REDIAL
VOL
AMPLIFY
M1
M2
M5
M6
M7
M8
M9
M10
M11
M3
M4
¤
Réglage de
la tonalité
Bouton de
mise en
attente
Indicateur de
mise en attente
2
63
Installation
Pour installer et brancher votre
téléphone XL-40 sur un bureau ou
au mur, suivez les étapes ci-dessous:
A. Installation sur bureau
1.Réglez le sélecteur de mode
de composition à T si vous
avez le service par tonalité.
Réglez le sélecteur sur P
pour le mode de
composition à impulsions
(cadran rotatif).
2.Branchez le cordon de
raccordement dans la prise
du socle. (Voir fig. 3)
3.Branchez le cordon du
combiné dans lappareil.
(Voir fig. 3)
4.Décrochez et vérifiez si vous
avez la tonalité.
5.Vous êtes maintenant prêt à
utiliser votre téléphone
XL-40.
B. Installation au mur
1.Glissez le crochet du combiné
vers le haut et lenlevez.
Tournezle dun demi-tour et
remettez-le en place afin quil
supporte bien le combiné.
(Voir fig. 4)
2.Insérez les languettes de la
base du socle dans les
ouvertures à cette fin.
Poussez-les fermement
vers le bas jusqu’à ce quelles
senclenchent. (Voir fig. 5)
Fig.3- Raccordement et installation
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
1
0
M
1
1
M
3
M
4
Fig. 4- Inversement du Crochet
64
Installation
3.Utilisez le cordon modulaire
court et installez le téléphone
au mur comme lindique la
figure 6.
4.Voir la section Installation sur
bureau et reprendre les
étapes de 1 à 5.
C. Pile
Utilisez 4 piles Alkalines AA non
rechargeable de (non incuse) pour
augmenter la luminosité de la
lampe de la sonnerie. Pour installer
la pile et afin d’éviter tout choc
électrique, débranchez le cordon
téléphonique avant dinstaller la
pile, puis connectez la pile (Fig. 7).
Enfin, reconnectez le cordon
téléphonique. Répétez ces étapes à
chaque fois que vous remplacez
une pile usagée.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fig. 5 - Installation de la base du socle
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
Fig. 6 - Installation au mur
M
ANUAL
AUTO
Fig. 7 - Installation de la pile
Insert
batteries
here
Press in
here
to open
battery
compart-
ment
B. Bouton damplification
Appuyez sur AMPLIFY pour activer
ou désactiver lamplificateur.
Lorsque la touche AMPLIFY est
activée, cela vous ramène au
réglage précédent de
lamplificateur, et un voyant rouge
sallume. Lorsque vous raccrochez,
la désactivation se fait
automatiquement.
Attention: Une exposition répétée
et de plus en plus intense à des
degrés d'amplification supérieurs
à 18 dB peut être dangereuse
pour les personnes ne souffrant
pas de troubles auditifs. Il est
donc vivement recommandé de ne
pas retirer l'étiquette de mise en
garde appliquée à l'arrière du
combiné. Si une personne
malvoyante est susceptible
d'utiliser le téléphone, fixez de
manière sûre l'avertissement
65
Utilisation De XL-40
Le téléphone XL-40 a été conçu
pour vous faciliter les
communications. Il comprend de
nombreuses caractéristiques
pratiques et faciles à utiliser.
A. Amplificateur
Lamplificateur augmente le
volume de la voix de votre
interlocuteur de 0 à plus de 40
décibels. L’échelle graduée
indique la force du volume.
Choisissez le volume désiré en
glissant le bouton de réglage.
Activez ou désactivez
lamplificateur en appuyant sur la
touche AMPLIFY comme lindique
la section suivante. Pour que
lamplificateur soit allumé en
permanence, voir le pararaphe
suivant et la Fig. 10.
Fig. 8
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 9
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
66
Utilisation De XL-40
imprimé en Braille à l'arrière du
combiné (schéma A).
Remarque: En mode d'utilisation
normale, l'amplificateur s'éteint
dès que vous raccrochez. Ceci est
très pratique lorsque plusieurs
personnes utilisent le même
combiné. Si vous désirez que
l'amplificateur reste toujours
allumé, placez sur ON le bouton
de neutralisation d'amplification
(Volume Reset Override) situé en
dessous de l'appareil (Fig. 10).
C. Sélecteur de tonalité
Avec le sélecteur de tonalité, vous
entendez des sons forts, clairs et
faciles à comprendre. Cela vous
permet daccentuer les fréquences
des sons que vous entendez le
mieux.
1. Lorsque vous avez une
personne en ligne, appuyez
sur AMPLIFY
2. Ajustez le sélecteur de tonalité
(TONE) jusqu’à ce que vous
entendiez bien.
D. Volume et tonalité de
la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de
la sonnerie de votre téléphone
XL-40 afin de ladapter à votre
niveau. Lorsque placé sur HI
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Schéma A
LOUD
VOLUME
USE WITH
CAUTION
Fig. 10
MANUAL
AUTO
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 11
67
Utilisation De XL-40
(élevé), le volume de la sonnerie
atteint 95+ décibels. Vous pouvez
régler la tonalité de la sonnerie en
ajustant les fréquences à votre
niveau.
E. Indicateur Visuel de la sonnerie
La lampe de la sonnerie est dune
luminosité normale. Si vous voulez
augmenter la luminosité de la
lampe losque le téléphone sonne,
installez une pile non rechargeable
de 9 Volts au dos au téléphone
(Chap. 4 sec. C).
F. Appel en garde
Pour mettre un appel en garde,
appuyez simplement sur
HOLD
et
raccrochez. Le voyant rouge
sallumera. Si vous reprenez la
conversation à un autre poste sur
la même ligne, le XL-40
raccrochera de lui-même.
G.Recomposition du dernier
numéro
Le téléphone XL-40 enregistre le
dernier numéro composé (jusqu’à
31 chiffres). Décrochez et
appuyez simplement sur
REDIAL
pour recomposer le dernier
numéro.
RINGER
RING TONE
AUDIO
OUTPUT
Lo Med Hi
T P
Lo Hi
Fig. 12
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 13
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 14
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
Fig. 15
68
Utilisation De XL-40
H. Programmation des numéros
fréquemment composés
Pour vous permettre de composer
un numéro plus rapidement, votre
appareil est muni de douze
touches de mémorisation. Vous
pouvez programmer un numéro
dans chaque touche (un maximum
de 15 chiffres par numéro) en
suivant les étapes ci-dessous:
1. Décrochez et appuyez sur la
touche PROG.
2. Entrez le numéro de téléphone
comme si vous le composiez.
3. Appuyez sur la touche PROG
une autre fois (Fig. 17).
4. Appuyez sur une des touches
de mémorisation (Fig. 16)
lorsque vous êtes prêt à
enregistrer le numéro désiré et
raccrochez immédiatement.
5. Le numéro est maintenant
enregistré dans la touche de
mémorisation choisie.
6. Pour changer un numéro déjà
en mémoire, reprendre à
l’étape 1.
NB: Nous vous recommandons de
ne pas programmer 911 dans les
touches mémoires.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fig. 16
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
J
M
D
E
F
23
6
M5
M6
M11
E
0
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
Fig. 17
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
4
5
6
789
0
#
*
Fig. 18
69
Utilisation De XL-40
I. Composition des numéros
mémorisés
Décrochez le combiné et appuyez
simplement sur la touche de
mémorisation choisie pour
composer le numéro qui y est
enregistré.
J. Prise audio directe
La prise audio directe vous permet
de vous brancher directement à
cet appareil lorsque vous portez
une aide auditive. Pour vous
connecter,
branchez à la prise
audio un cable
auxiliaire
compatible, puis branchez lautre
bout à votre aide auditive.
NB: Parlez dans le combiné du
téléphone lorsque vous utilisez la
prise audio directe.
K. Commutateur
La touche commutateur (FLASH) est
utilisée pour avoir accès à certains
services ou fonctions offerts par
votre compagnie de téléphone
locale, par exemple, la mise en
attente des appels, la conférence
à trois, etc. Appuyez sur FLASH
pour activer cette fonction.
L.. Boîte vocale/Appels Manqués
Si vous souscrivez à un service de
boîte vocale offert par votre
compa-gnie de téléphone,
lindicateur (Fig. 21) clignotera
lorsquun message a été
enregistré. Pour que le voyant
sallume lorsque vous avez un
message sur votre boîte vocale,
réglez le bouton au dos du
téléphone suu la position Voice Mail.
Fig. 19
RING TONE
AUDIO
OUTPUT
i
T P
Lo Hi
E
0
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
Fig. 20
70
Utilisation De XL-40
Si vous navez pas de boîte
vocale et que vous souhaitez
savoir si vous avez manqué un
appel, réglez le bouton au dos du
téléphone sur Missed Calls. Le
voyant clignotera si le téléphone
sonne une fois au moins et que la
personne raccroche, ou si vous
manquez un appel. Si vous ne
souhaitez pas être notifié des
appels manqués ou des messages
qui attendent sur votre boîte
vocale, réglez le bouton au dos
du téléphone sur Off.
M. Cordon pour implant
cochléaire
Ameriphone peut fournir un
cordon servant à brancher
directement le XL-40 sur un
processeur de parole.
DANGER! Pendant un orage,
évitez d'utiliser le téléphone; la
foudre peut causer une décharge
électrique. Avant de brancher un
cordon dans le processeur de
parole, consultez le fabricant de
l'implant.
Branchement du processeur
de parole
Reliez l'extrémité mono de la
fiche dans le processeur de
parole.
Reliez l'extrémité stéréo de la
fiche dans la douille de sortie
audio du téléphone.
Si vous utilisez le cordon pour
implant cochléaire, parlez
dans le combiné.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
Figure 21
71
Utilisation De XL-40
Compatible with ... =
Compatible avec appareils XL-30,
XL-40, XL-50,
VCO, JV-35 et CL-40 Ameriphone.
Speech Processor = Processeur
de parole
72
En Cas De Difficultés
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Si votre téléphone XL-40 venait à mal fonctionner, consulter le guide de
dépannage suivant. Au cas où le problème persisterait, communiquez avec
Ameriphone ou votre détaillant autorisé pour obtenir de laide.
PROBLÈMES
Pas de tonalité.
Vous appuyez sur une touche de
mémorisation, mais rien ne se
passe.
Impossibilité de composer le
numéro ou difficulté à le
composer.
Pas de sonnerie.
Le téléphone «se bloque»
aucune fonction ne fonctionne.
CAUSES ET SOLUTIONS
Vérifiez tous les cordons de
raccordement.
Aucun numéro na été
programmé dans cette touche de
mémorisation. Voir la section
Enregistrement des numéros
composés fréquemment.
Voir la section Installation
pour régler le mode de
composition.
Vérifiez si le bouton de la
sonnerie nest pas positionné
sur Lo.
Vérifiez toutes les connections.
Assurez-vous que tous les cor-
dons sont bien raccordés et
branchés.
73
Conformité De normalisation
La partie 68 de FCC règne
l'information
Ce système de l'avis XL-40 est
conforme à la partie 68 de règles
de FCC et des conditions
adoptées par l'ACTA. Sur le fond
de cet équipement est une
étiquette qui contient, entre l'autre
information, une marque de
produit dans le format
US:AAAEQ##TXXXX. Si
demandé, ce nombre doit être
fourni à la compagnie de
téléphone.
Une prise et un cric reliaient cet
équipement aux lieux au câblant
et le réseau téléphonique doit être
conforme de la partie 68 de FCC
les règles applicables et des
conditions adoptées par l'ACTA.
Une corde conforme de téléphone
et une prise modulaire, RJ11
USOC, est équipée de ce produit.
Il est conçu pour être relié à un
cric modulaire compatible qui est
également conforme. Voir les
instructions d'installation pour des
détails.
Le REN est employé pour
déterminer le nombre de dispositifs
qui peuvent être reliés à une ligne
téléphonique. RENs excessif sur
une ligne téléphonique peut avoir
comme conséquence les dispositifs
ne sonnant pas en réponse à un
appel d'arrivée. Dans les la
plupart mais non tous les secteurs,
la somme de RENs ne devrait pas
excéder cinq (5,0). Pour être un
certain nombre de nombre de
dispositifs qui peuvent être reliés à
une ligne, comme déterminé par
le total RENs, contactez la
compagnie locale de téléphone.
Pour des produits approuvés après
juillet 23, 2001, le REN pour ce
produit fait partie de la marque
de produit qui a le format
US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres
représentés par le ## sont les REN
sans virgule décimale (par
exemple, 03 est des REN de 0,3).
Pour des produits plus tôt, le REN
est séparément montré sur l'étiquette.
Si cet équipement de téléphone
cause le mal au réseau
téléphonique, la compagnie de
74
Conformité De normalisation
téléphone vous informera à
l'avance que la cessation
provisoire du service peut être
exigée. Mais si l'isn?t de
communication préalable
pratique, la compagnie de
téléphone informera le client
aussitôt que possible. En outre,
vous serez conseillés de votre
droite de classer une plainte avec
la FCC si vous la croyez est
nécessaire.
La compagnie de téléphone peut
faire des changements de ses
équipements, équipement,
opérations ou procédures qui
pourraient affecter l'opération de
l'équipement. Si ceci se produit la
compagnie de téléphone fournira
la communication préalable afin
que vous puissiez pour faire des
modifications nécessaires pour
maintenir non interrompu service.
Si l'ennui est éprouvé avec cet
équipement de téléphone, pour la
réparation ou l'information de
garantie, entrez en contact avec
svp le marcheur/Ameriphone,
1-800-874-3005. Si l'équipement
cause le mal au réseau
téléphonique, la compagnie de
téléphone peut demander que
vous débranchez l'équipement
jusqu'à ce que le problème soit
résolu.
Cet équipement de téléphone n'est
pas prévu pour être réparé et il ne
contient aucune pièce réparable.
L'ouverture de l'équipement ou de
n'importe quelle tentative d'
exécuter des réparations videra la
garantie. Pour le service ou les
réparations, appel 1-800-874-
3005.
Le raccordement au service de
ligne de partie est sujet à des
tarifs d'état. Contactez la
commission de équipement
collectif public d'état, la
commission de service public ou
la commission de société pour
information.
Si votre maison a particulièrement
câblé l'équipement d'alarme relié
à la ligne téléphonique, assurez
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
75
Conformité De normalisation
l'installation de cet équipement de
téléphone ne neutralise pas votre
équipement d'alarme. Si vous
avez des questions au sujet de ce
qui neutralisera l'équipement
d'alarme, consultez votre
compagnie de téléphone ou un
installateur qualifié.
Cet équipement de téléphone est
prothèse auditive compatible.
Téléphones Client-Possédés
De Carte De Coin/Credit:
Pour se conformer aux tarifs
d'état, la compagnie de téléphone
doit être donnée l'avis avant le
raccordement. Dans quelques
états, la commission de
équipement collectif public d'état,
la commission de service public
ou la commission de société
doivent donnent l'approbation
préalable du raccordement.
La partie 15 de FCC règne
l'information
Ce dispositif est conforme à la
partie 15 des règles de FCC.
L'opération est sujette aux deux
conditions suivantes: (1) ce dis-
positif peut ne pas causer
l'interférence nocive, et (2) ce
dispositif doit accepter n'importe
quelle interférence reçue, y
compris l'interférence qui peut
causer l'opération peu désirée.
Votre système de l'avis XL-40 a
été examiné et avéré pour être
conforme aux limites d'un
dispositif numérique de la classe
B, conformément à la partie 15
de règles de FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer la protection
raisonnable contre l'interférence
nocive dans l'installation
résidentielle.
Cet équipement se produit, des
utilisations, et peut rayonner
l'énergie de fréquence par radio
et, si non installé et utilisé selon
les instructions, peut causer
l'interférence nocive aux
communications par radio.
Cependant, il n'y a aucune
garantie que l'interférence ne se
produira pas dans une installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Ameriphone XLXL-40 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues