Dometic RM1350 RM1350SL Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MODE
D’EMPLOI
RM1350 et RM1350SL
PAR MESURE DE SÉCURITÉ
Si on détecte une odeur de gaz :
1. Ouvrir les fenêtres.
2. Ne pas toucher les commutateurs
électriques.
3.Éteindretouteammenue.
4. Contacter immédiatement le fournisseur
de gaz.
PAR MESURE DE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence
ouautrevapeurouliquideinammableau
voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil ménager.
Uneinstallation,unréglage,unemodication,
un dépannage ou un entretien effectués
incorrectement, peuvent provoquer des
blessures ou des dommages matériels. Se
reporteràcemanuel.Pourobteniruneaideou
des informations complémentaires, consulter
un installateur qualifié, une entreprise de
dépannage ou le fournisseur de gaz.
Si le réfrigérateur cesse de refroidir - ou - s’il
s’en dégage une odeur d’ammoniac, arrêter
immédiatement le réfrigérateur et contacter un
centre de service après-vente.
ÉTATS-UNIS
Service Ofce
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
Adresses des centres de
service après-vente ou
des concessionnaires,
consulter :
www.eDometic.com
RÉVISION C
Formulaire n° 3313353.017 12/17
(Anglais 3313352.019_C)
©2017 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
- 2 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
NOTES
- 3 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES
PRÉSENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................. 4
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ...................................................... 11
COMPARTIMENTS DE RANGEMENT ..................................................13
ENTRETIEN ......................................................................15
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE .....................................................16
DIAGNOSTIC .....................................................................18
ANNEXE A – PIÈCES DE RECHANGE .................................................20
ANNEXE B – VUE ARRIÈRE DE L’ÉQUIPEMENT .........................................21
ANNEXE C – SCHÉMAS DE CÂBLAGE ................................................23
ANNEXE D – SOUTIEN DES CONSOMMATEURS ........................................ 26
ANNEXE E – GARANTIE DOMETIC ...................................................27
ANNEXE F – PROGRAMME D’ENTRETIEN .............................................28
CARTE D’INSCRIPTION .............................................................31
Nous vous remercions d’avoir acheté un réfrigérateur Dometic. Ce produit est prévu pour un véhicule récréatif, et sert à
l’entreposage d’aliments frais et de denrées congelées et à fabriquer des glaçons.
L’aspect de ce produit peut varier des illustrations présentées dans ce document.
Veuillez lire ce manuel et soyez au courant des risques éventuels pour la sécurité qui y sont identiés, ainsi que des symboles
d’alerte sur le réfrigérateur. Lisez ce manuel soigneusement pour vous assurer de faire fonctionner votre réfrigérateur, en
toute sécurité et correctement. Gardez ce manuel près du réfrigérateur pour pouvoir vous y reporter.
SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés dans tout le manuel.
Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à vous prévenir des risques de blessures. Obéissez à tous
les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter blessures éventuelles, voire la mort.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION utilisé avec le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées.
AVIS indique des pratiques n’impliquant pas de risques de blessures.
Informations
Instructions étape par étape
- 4 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PRÉSENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR
MODÈLES AVEC SYSTÈME DE VERROUILLAGE MANUEL DES PORTES
Vue générale de l’appareil. Le modèle illustré comporte une machine à
glaçons. L’aspect et les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
La quantité et l’emplacement des articles peuvent aussi varier.
Balconnet
Clayette
Tuyau de purge
Plaque à ailettes
Protecteur
antigouttes
Bacs à légumes
Tableau de commande
Afcheur DEL
Compartiment
à glaçons
Dispositif
d’entrebâillement
(amovible)
- 5 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PRÉSENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Vue générale de l’appareil. Le modèle illustré comporte une machine à glaçons et un distributeur d’eau.
L’aspect et les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. La quantité et l’emplacement des articles
peuvent aussi varier.
Balconnet
Clayette
Tuyau de purge
Plaque à ailettes
Protecteur
antigouttes
Bacs à légumes
Loquet de voyage
automatique
avec dispositif
d’entrebâillement
intégré
Distributeur d’eau
Tableau de commande
Afcheur DEL
Compartiment
à glaçons
MODÈLES AVEC LOQUET DE VOYAGE AUTOMATIQUE ET ÉQUIPÉS
D’UN DISTRIBUTEUR D’EAU
- 6 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PRÉSENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Loquet de voyage
automatique
avec dispositif
d’entrebâillement
intégré
Vue générale de l’appareil. L’aspect et les caractéristiques peuvent varier selon
le modèle. La quantité et l’emplacement des articles peuvent aussi varier.
Balconnet
Clayette
Bacs à légumes
Tableau de commande Afcheur DEL
Compartiment
à glaçons
Plateau de
dégivrage
Tuyau de purge
Plaque à ailettes
Protecteur
antigouttes
MODÈLES AVEC LOQUET DE VOYAGE AUTOMATIQUE ET ÉQUIPÉS
DE DISTRIBUTEURS D’EAU ET DE GLAÇONS
- 7 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PRÉSENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR
TABLEAU DE COMMANDE
1. Bouton principal MARCHE/ARRÊT
Appuyer sur ce bouton pour mettre le réfrigérateur
en MARCHE ou pour l’ARRÊTER.
Bouton enfoncé = Appareil en MARCHE Bouton non enfoncé = Appareil ARRÊTÉ
2. Sélecteur du mode AUTO/GAZ
Appuyer sur ce bouton pour mettre le mode AUTO
en MARCHE ou pour l’ARRÊTER.
Bouton enfoncé = Mode Auto en marche Bouton non enfoncé = Mode Auto à l’ARRÊT
(essais du mode électrique d’abord) (essais du mode gaz seulement)
3. Bouton de RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Le thermostat comporte 5 réglages, 1 pour la température la plus élevée et 5 pour la plus basse. Appuyer sur le bouton une fois
pour afcher le réglage actuel. Continuer d’appuyer sur le bouton de façon répétée jusqu’au réglage désiré, par exemple 3, illustré
sur l’afficheur DEL. Cette valeur est affichée pendant 5 secondes environ puis la température du compartiment des aliments frais
est affichée une fois encore.
INDICATIONS DU PANNEAU DEL STATUT
Afchage en marche Réfrigérateur en marche
Afchage arrêté Réfrigérateur arrêté
Le témoin AUTO est allumé. Mode AUTO et
fonctionnement CA
Les témoins AUTO et LP
sont allumés.
Mode AUTO et
fonctionnement au gaz (GPL)
Le témoin AUTO est allumé.
Le témoin LP clignote
lentement.
Fonction de fermeture temporaire du gaz. Seulement en
mode AUTO. Cela retarde le fonctionnement au gaz de
15 minutes lorsque la clé de contact est sur ARRÊT. Ceci,
en cas d’arrêt pour faire le plein.
Le témoin LP
est allumé.
Fonctionnement au gaz en mode manuel.
Chiffres,
par exemple Température du compartiment des aliments frais.
Réglage du thermostat (1 - 5). Indication temporaire lors du
réglage. Les réglages du thermostat sont sauvegardés auto-
matiquement après 5 secondes d’inactivité.
Indications des messages :
« 60 » est afché.
La température du compartiment des aliments frais est située
au-dessus de la gamme de mesure.
« LP » clignote (Le message
alterne entre « LP » et la
température du compartiment
des aliments frais.)
Verrouillage du fonctionnement au gaz.
(Vérier le gaz.)
- 8 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
2. Fermer doucement les portes (A) jusqu’à ce que les
tiges se mettent en place (B).
PRÉSENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR
MODÈLES AVEC LOQUET DE VOYAGE
AUTOMATIQUE
Le réfrigérateur est équipé d’un loquet de voyage qui verrouille
automatiquement les portes du réfrigérateur lorsque le moteur
du VR est en marche. Lorsque le moteur du VR est arrêté, le
loquet déverrouille les portes.
Pour ouvrir une des portes du réfrigérateur lorsque le moteur
est en marche, il faut manuellement déverrouiller le loquet.
Pour ce faire, il suft de coulisser le fermoir vers la gauche.
Les portes vont automatiquement se reverrouiller après
5 secondes.
SI LE RÉFRIGÉRATEUR A ÉTÉ ARRÊTÉ
Lorsque le moteur est en marche, un signal passant par
l’alternateur (D+) active le loquet de voyage qui a son tour
verrouille les portes du réfrigérateur. Lorsque le moteur est
arrêté, les portes ne s’ouvriront pas automatiquement comme
d’habitude, parce que le réfrigérateur est ARRÊTÉ. Pour
remettre en marche le réfrigérateur, il faut manuellement
déverrouiller les portes.
POSITION D’ENTREBÂILLEMENT
Lorsque le réfrigérateur est arrêté pendant un certain temps,
il est recommandé qu’il soit vidé, dégivré, nettoyé et que les
portes soient laissées entrouvertes. Pour s’assurer qu’elles
restent dans cette position d’entrebâillement, utiliser la position
d’entrebâillement du loquet de voyage automatique.
1. Ouvrir les portes du réfrigérateur. Coulisser le fermoir
vers la droite. Le loquet de voyage automatique se
verrouille.
Fermoir
B
Tige
A
3. Vérier qu’il existe un petit espace entre la caisse
et les portes et que les portes ne sont pas complè-
tement fermées. Sinon, déverrouiller le loquet et
fermer les portes à nouveau.
4. Pour ouvrir à nouveau les portes, il faut déverrouiller
le loquet de voyage. Pousser les portes pour les
fermer complètement, puis coulisser le fermoir à
gauche pour déverrouiller le loquet.
- 9 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MODÈLES AVEC SYSTÈME DE VER-
ROUILLAGE MANUEL DES PORTES
SYSTÈME DE VERROUILLAGE MANUEL
Le réfrigérateur est équipé d’un système de verrouillage
manuel. La serrure des portes est automatiquement verrouillée
à leur fermeture. Pour déverrouiller les portes, il suft de les
ouvrir comme d’habitude.
POSITION D’ENTREBÂILLEMENT
Lorsque le réfrigérateur est arrêté pendant
un certain temps, il est recommandé qu’il
soit vidé, dégivré, nettoyé et que les portes
soient laissées entrouvertes. Pour s’assurer
qu’elles restent dans cette position d’entre-
bâillement, utiliser le dispositif d’entrebâillement amovible.
1. Ouvrir les portes du réfrigérateur et coulisser le
dispositif en place.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT À
ABSORPTION
Lors de la mise en marche de ce réfrigérateur, la
toute première fois, le cycle de refroidissement peut
nécessiter jusqu’à quatre heures de fonctionnement
avant que le système de réfrigération ne soit complè-
tement opérationnel.
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
La mise à niveau est l’une des conditions nécessaires au bon
fonctionnement des réfrigérateurs à absorption. Pour bien
mettre à niveau le réfrigérateur, le véhicule doit être d’aplomb
et qu’il soit confortable d’y vivre (aucune pente remarquable des
planchers ou des parois).
Toutes les fois que le véhicule est garé pendant plusieurs heures
avec le réfrigérateur en marche, la mise d’aplomb du véhicule
doit être vériée pour empêcher la perte de refroidissement.
Lorsque le véhicule se déplace, la mise d’aplomb n’est pas
aussi essentielle car les mouvements continuels de roulis et
de tangage du véhicule empêchent l’ammoniaque liquide de
s’accumuler dans le tube de l’évaporateur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR À HAUTE
ALTITUDE
À haute altitude, l’efcacité (ou le rendement nominal) de tous
les appareils à gaz est réduite. Ceci est le résultat direct de
niveaux moindres d’oxygène et de pression atmosphérique et
n’est pas dû à une défectuosité du réfrigérateur.
Une performance de refroidissement réduite et des extinctions
de la amme du brûleur peuvent se produire à des altitudes
supérieures à 1 676 m (5 500 pi) au-dessus du niveau de la mer
(lors de l’utilisation du GPL). Toujours utiliser le réfrigérateur avec
une alimentation électrique aux altitudes supérieures à 1 676 m
(5 500 pi).
LORSQUE LE RÉFRIGÉRATEUR N’EST PAS
UTILISÉ
Le fonctionnement de tout réfrigérateur à absorption
qui n’est pas utilisé pendant une période prolongée doit
être arrêté.
Il est important de ne pas laisser le réfrigérateur fonctionner à
vide et/ou sans surveillance pendant des jours ou des semaines.
PURGE DE L’AIR DES CONDUITES
Si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une certaine durée,
ou si les bonbonnes de GPL viennent d’être remplies, de l’air a pu
se trouver emmagasiné dans les conduites d’alimentation. Pour
purger l’air de ces conduites, arrêter le réfrigérateur et le mettre en
marche en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si la amme
ne s’allume pas dans les 45 secondes, essayer à nouveau de
mettre le réfrigérateur à l’arrêt puis en marche. Cette méthode peut
être répétée 3 à 4 fois. Si plusieurs essais ne réussissent pas à
redémarrer le fonctionnement au GPL, s’assurer que les bonbonnes
de GPL ne sont pas vides et que tous les robinets d’arrêt de gaz sont
ouverts. Si ces mesures ne semblent pas être efcaces, apporter le
réfrigérateur à un technicien qualié de service après-vente.
PRÉSENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR
2. Fermer les portes du réfrigérateur. Celles-ci vont
immédiatement s’accrocher au bord avant du dispositif
d’entrebâillement, ce qui crée un léger espace entre la
caisse et les portes.
3. Pour enlever le dispositif, ouvrir les portes et coulisser
le dispositif vers le haut. L’enlever et le garder en lieu
sûr. Fermer les portes.
- 10 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PRÉSENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION
AUTOMATIQUE ET COMMANDE POUR
TEMPÉRATURE AMBIANTE BASSE
AUTOMATIQUE
Le premier cycle de fonctionnement du système de
réfrigération automatique à réduction de givre commence
60 heures après avoir mis en MARCHE le réfrigérateur (pour
de meilleurs résultats, le réfrigérateur doit être mis en marche à
tout moment entre 16 h et 22 h) et durera environ 120 minutes.
Ensuite, le cycle se répétera automatiquement toutes les
48 heures tant que le réfrigérateur continuera d’être en marche.
La commande pour température ambiante basse automatique
(LAC) permet un fonctionnement sans problème à des
températures ambiantes basses (par exemple, inférieures à
10 °C/50 °F).
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le réfrigérateur est équipé d’un système de commande qui
permet à l’utilisateur de choisir de mettre en marche ou d’arrêter
le mode AUTO.
MODE AUTOMATIQUE MIS EN MARCHE
Le système est entièrement automatique, ce qui signie qu’il
choisit la source d’énergie la plus appropriée, 120 VCA ou GPL.
FERMETURE TEMPORAIRE DU GAZ
Lorsque le dispositif de fermeture temporaire du gaz du
réfrigérateur est installé, le fonctionnement au gaz est automa-
tiquement arrêté pendant une période de 15 minutes lorsque le
moteur est à l’arrêt. Ceci empêche le fonctionnement au GPL,
par exemple lorsque l’on fait le plein du véhicule.
MODE AUTOMATIQUE ARRÊTÉ (MODE GAZ)
Le système fonctionne seulement au GPL. Le système de
commande met en marche le système d’allumage et fait un
essai pour allumer le brûleur. Il faut noter que la fermeture
temporaire du gaz ne se fait pas lorsque le mode AUTO
est arrêté ! En conséquence, lorsque l’on gare près d’une
pompe à essence, tous les appareils fonctionnant au GPL et
dont l’aération se fait vers l’extérieur du véhicule, doivent être
arrêtés. Sinon, des vapeurs d’essence en provenance des
pompes peuvent entrer dans l’appareil fonctionnant au GPL et
ces vapeurs peuvent s’allumer à partir de la amme du brûleur
et entraîner un feu ou une explosion.
RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION. Lorsque l’on
fait le plein du véhicule ou que l’on gare près de
pompes à essence, s’assurer que le bouton du
mode AUTO du réfrigérateur est sur ON et que tous
les appareils fonctionnant au GPL sont à l’ARRÊT.
Le non respect de cet avertissement pourrait
entraîner un feu ou une explosion résultant en de
gravesblessuresoulamort.
- 11 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MISE EN MARCHE DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
UTILISATION DE LA MACHINE À
GLAÇONS
RM1350IM, RM1350MIM, RM1350WIM et RM1350WID
Avant de mettre en marche la machine à glaçons, s’assurer que :
Le réfrigérateur est branché sur une alimentation de
120 VCA.
• Le robinet d’eau alimentant le réfrigérateur est ouvert.
• La barre de détection des glaçons est à sa position basse.
Garder cette barre en position HAUTE jusqu’à la
présence d’eau à la machine à glaçons.
ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT AU GPL
1. Vérier que tous les robinets d’arrêt de gaz sont à la
position ON (OUVERTE).
2. S’assurer d’une alimentation continue 12 VCC pour que
les commandes électroniques puissent fonctionner.
3. Appuyer sur le bouton principal MARCHE/ARRÊT.
4. Choisir le mode de fonctionnement :
- Mode AUTO (CA et GPL)
Appuyer sur le sélecteur du mode AUTO/GAZ (s’il
n’est pas déjà enfoncé).
- Mode GAZ (fonctionnement au GPL seulement)
Appuyer sur le sélecteur du mode AUTO/GAZ pour
arrêter le mode AUTO (s’il n’est pas déjà arrêté).
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Le thermostat se règle de 1 à 5 (5 = température la plus basse).
Après la mise en marche initiale, ajuster le thermostat
en appuyant sur le bouton de RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE de façon répétée jusqu’à ce que le
réglage souhaité soit afché.
Le thermostat commande les fonctionnements électrique et
au gaz. Ainsi, il n’est pas nécessaire de régler à nouveau le
thermostat à chaque fois qu’une source d’énergie différente est
utilisée.
FONCTIONNEMENT PAR TEMPS TRÈS
FROID
La performance du réfrigérateur peut être réduite par des
températures extrêmement basses (inférieures à zéro). Cette
condition temporaire est normale pour les réfrigérateurs à
absorption et n’indique pas une panne du produit. Au cas où la
performance serait réduite dans de telles conditions, arrêter le
réfrigérateur. Lorsque les températures ambiantes augmentent,
remettre le réfrigérateur en marche selon les instructions avant
de faire appel au service d’entretien.
Lorsque le thermostat détecte la température préétablie pour
l’éjection des glaçons, les doigts du dispositif d’éjection se
mettent à tourner, en évacuant tous les glaçons, puis le moule
se remplit d’eau. Lorsque le bac à glaçons est plein, la barre de
détection vient en contact avec les glaçons. Cette barre ne peut
revenir à sa position basse et la production de glaçons cesse
jusqu’à ce qu’on ait vidé le bac ou enlevé des glaçons.
Pour éviter des éclaboussures d’eau du moule lorsque le
véhicule se déplace, relever la barre de détection des glaçons
à la position HAUTE/ARRÊT environ 1 h 30 avant le départ.
Ceci permet à l’eau du moule de congeler.
ALIMENTATION EN EAU
Le circuit d’alimentation en eau doit avoir une pression minimale
relative de 15 livres par pouce carré. Utiliser une conduite d’eau
d’1/4 po de diamètre allant jusqu’à la soupape d’eau à l’arrière
du réfrigérateur. Cette conduite doit avoir un robinet d’arrêt
manuel placé là où il est facilement accessible.
Le niveau maximal de l’eau est indiqué par une ligne ne. Il est
essentiel que l’eau ne dépasse pas cette ligne !
Au besoin, changer l’alimentation en eau en réglant l’arrivée
d’eau. Voir la section RÉGLAGE DE LA TAILLE DES GLAÇONS.
BURNER TUBE .
SPARK ELECTRODE
BURNER JET
BURNER MOUNTING
SCREWS
PRESSURE TEST PORT
MANUAL SHUTOFF VALVE
Shown in open position
INLET
FITTING
SOLENOID VALVE
ÉLECTROVANNE
VIS DE MONTAGE
DU BRÛLEUR
 ÉLECTRODE
BUSE DE
BRÛLEUR
ROBINET D’ARRÊT DE GAZ
(illustré en position ouverte)
TUBE DE
BRÛLEUR
RACCORD
D’ENTRÉE
POINT D’ESSAI DE PRESSION
RISQUE DE FEU. Lorsque le VR n’a pas été
utilisé pendant quelque temps, s’assurer, avant
d’allumer le brûleur à gaz, que le passage
du gaz entre la buse de brûleur et le tube de
brûleurn’apasété obstrué.Lenonrespectde
cet avertissement pourrait entraîner un feu,
résultantenlamortoudegravesblessures.
Niveau
maximal de l’eau
Ice level
bail arm
Down
position
Positionbasse
Barre de détection
des glaçons
- 12 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Pour éviter un remplissage excessif, ne pas faire
tourner la vis de réglage de plus d’un tour à la fois.
Laisser la machine à glaçons produire plusieurs lots
avant d’effectuer un autre réglage. Veiller à réinstaller le
couvercle de protection une fois le réglage fait.
DISTRIBUTEUR(S) (RM1350WIM et RM1350WID)
RM1350WIM
Eau seulement
RM1350WIM
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
RÉGLAGE DE LA TAILLE DES GLAÇONS
Si la machine à glaçons a été nettoyée et vidée de son
eau, aucun glaçon ne sera produit lors du premier cycle.
Les premiers cycles peuvent produire des petits glaçons par
suite de la présence d’air emmagasiné dans les conduites d’eau.
Le premier récipient de glaçons doit être vidé si le circuit d’eau
a été hivérisé ou pas utilisé pendant plusieurs semaines. Une
fois que la machine à glaçons a fonctionné pendant plusieurs
cycles et si les glaçons sont trop petits ou collés ensemble,
il est alors nécessaire d’ajuster la quantité d’eau versée dans
le moule.
POUR AJUSTER LA TAILLE DES GLAÇONS, SUIVRE CES
ÉTAPES :
1. Enlever le couvercle de protection du mécanisme de
la machine à glaçons. Placer la pointe d’un tournevis
à lame plate dans la fente et tourner la lame lentement
pour dégager le couvercle.
RM1350WID
Eau
RM1350WID
Eau/Glaçons
2. Identier la vis de réglage sous le couvercle de
protection. Tourner la vis dans le sens antihoraire
pour augmenter la taille des glaçons.
Vis de réglage
Couvercle
POUR SE SERVIR EN EAU, SUIVRE CES ÉTAPES :
1. Placer un verre dans la cavité de distribution et
appuyer sur le levier. Ceci déclenche un contacteur
qui ouvre une électrovanne à l’arrière du réfrigérateur.
L’eau va s’écouler par un tube séparé et sortir du
distributeur.
2. Pour arrêter l’écoulement de l’eau, retirer le verre du
levier lorsque 3/4 de la quantité désirée d’eau se sont
écoulés.
S’il s’agit d’une nouvelle installation, ou si le distributeur
n’est pas utilisé souvent, faire couler de nombreux verres
d’eau avant de la consommer. Pour conserver l’eau
fraîche, il est recommandé d’utiliser le distributeur tous
les jours.
3. Tourner la vis dans le sens horaire pour diminuer la
taille des glaçons ou si le moule est trop rempli et que
les glaçons sont collés ensemble.
S’il s’agit d’une nouvelle installation ou que l’appareil est utilisé
pour la première fois après que le VR a été hivérisé/remisé, le
réservoir, à l’intérieur du réfrigérateur, doit être rempli d’eau.
POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU, SUIVRE CES
ÉTAPES :
1. Vérier que le robinet d’eau alimentant le réfrigé-
rateur est ouvert.
2. Placer un verre et appuyer sur le levier distributeur
d’eau pendant environ 20 secondes.
3. Enlever le verre.
4. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que l’eau
commence à couler.
DISTRIBUTEUR D’EAU (RM1350WIM et RM1350WID)
- 13 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
(RM1350WID)
An que la production de glaçons soit
régulière et constante, et pour éviter un
gâchis, il faut régler la taille des glaçons
comme il est décrit dans RÉGLAGE DE
LA TAILLE DES GLAÇONS.
POUR SE SERVIR EN GLAÇONS, SUIVRE CES ÉTAPES :
1. Placer un verre dans la cavité de distribution et
appuyer sur le levier gauche.
2. La machine à glaçons a déjà produit des glaçons qui
sont dans un grand récipient. Lorsque l’on appuie sur
le levier, un contacteur est actionné. Il déclenche un
moteur qui fait tourner la vis sans n. Lorsque la vis
tourne, elle expulse les glaçons du récipient par une
goulotte située à droite, s’écoulant dans le verre.
3. Pour arrêter de prendre des glaçons, enlever le verre
du levier de distribution avant que le verre ne soit
plein. Laisser la goulotte se dégager des glaçons
avant d’enlever le verre.
RM1350WID
Glaçons
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ARRÊT DU RÉFRIGÉRATEUR ET NON
UTILISATION
Il est possible d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur en
appuyant sur le bouton principal MARCHE/ARRÊT se trouvant
sur le tableau de commande, et en le mettant sur ARRÊT.
Ceci interrompt toute alimentation électrique du réfrigérateur y
compris l’alimentation CC.
Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant une période de temps
prolongée ou s’il est remisé pour l’hiver, le réservoir d’eau ainsi
que les espaces de rangement du réfrigérateur doivent être
vidés, dégivrés, nettoyés et les portes laissées entrebâillées. Si
des moules à glaçons sont utilisés, ils doivent aussi être séchés
et gardés à l’extérieur du réfrigérateur.
COMPARTIMENTS DE RANGEMENT
VOLUME DU RÉFRIGÉRATEUR
Le volume total du réfrigérateur est de : 348 litres (12,3 pieds
cubes).
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Refroidir le réfrigérateur avant d’y placer de la nourriture.
Ne jamais ranger de denrées ou boissons chaudes dans le
réfrigérateur – les refroidir d’abord.
Le compartiment réfrigérateur est complètement fermé,
sans aération, an de maintenir de basses températures
nécessaires à une bonne conservation. En conséquence,
placer dans des récipients fermés les aliments à forte odeur
ou ceux susceptibles d’absorber facilement les odeurs.
Recouvrir légumes, salades, etc. pour qu’ils conservent leur
fraîcheur.
Les endroits les plus froids sont sous les ailettes de refroi-
dissement et au bas du réfrigérateur, et les moins froids, sur
les balconnets supérieurs. Tenir compte de cette différence
pour ranger divers aliments dans le réfrigérateur.
Disposer toute la nourriture dans l’appareil pour permettre
une libre circulation de l’air. Ne pas surcharger le réfrigérateur
car il fonctionnerait plus fort et les températures de la caisse
seraient plus élevées.
Ne pas laisser la porte du réfrigérateur ouverte plus
longtemps qu’il n’est nécessaire. Cette mesure permet la
réduction de la formation de givre et augmente l’efcacité
du réfrigérateur.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Ce compartiment n’est pas conçu pour la congélation rapide ou
la surgélation des denrées alimentaires.
Pour empêcher la nourriture de dessécher, la conserver
dans des plats ou contenants fermés, dans des sachets en
plastique ou les envelopper de papier aluminium.
La viande ou le poisson, crus ou préparés, peuvent être
placés dans le compartiment congélateur à condition qu’ils
aient été prérefroidis dans le réfrigérateur. Ils se conservent
environ trois fois plus longtemps dans le compartiment
congélateur que dans le compartiment réfrigérateur.
Placer les crèmes glacées et fruits mous congelés dans la
partie la plus froide du compartiment, c’est-à-dire à la partie
inférieure de la doublure en aluminium.
Ranger les légumes congelés à tout endroit du compartiment.
Pour empêcher le givre, ce qui réduirait l’efcacité, essuyer
tout excès d’humidité des articles placés dans le compar-
timent.
Le système de commande du réfrigérateur continue à
consommer quelques milliampères même s’il est arrêté.
Si le VR est remisé pour l’hiver, il est recommandé de
mettre les batteries du VR sur un chargeur de batteries
ou de fermer le sectionneur principal 12 VCC du véhicule.
Ceci empêchera la batterie du VR de se décharger.
Ce réfrigérateur est prévu pour fonctionner
en continu. Ne pas le laisser fonctionner sans
surveillance lorsqu’il y a un risque de coupure
d’électricité ou de gaz. La nourriture pourrait
s’abîmer.
RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION. Ne pas
entreposer ou utiliser de l’essence, de chiffons
imbibésd’essenceoud’huile,oud’autresvapeurs
etliquidesinflammables dans l’espacesitué
derrière le réfrigérateur ou à proximité de celui-ci
ou de tout autre appareil ménager au gaz. Le non
respect de cet avertissement pourrait entraîner
un feu ou une explosion entraînant de graves
blessuresoulamort.
- 14 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
COMPARTIMENTS DE RANGEMENT
CLAYETTES
AVEC BARRES DE RETENUE
Pour empêcher les contenants de se déplacer, deux barres de
retenue sont montées sur les clayettes. Elles peuvent servir à
séparer la clayette en sections plus petites pour maintenir les
produits en place. Coulisser les barres de retenue bien contre
le ou les articles. La barre « d’avant en arrière » doit être à la
position verticale.
BARRES DE RETENUE EN POSITION VERTICALE
DISPOSITIF DE BLOCAGE
A
B
VERROUILLAGE DES CLAYETTES EN
POSITION VERTICALE
Il est possible de disposer les clayettes de nombreuses façons
selon les besoins. Pour gagner encore de la place, une clayette
peut être enlevée et verrouillée à la verticale à l’arrière du
compartiment réfrigérateur. Enlever les dispositifs de blocage
comme il est décrit à l’étape 1 de « Retrait et remise en place
des clayettes ». Pencher la clayette (A) et la xer en place à
l’aide des dispositifs de blocage (B).
RETRAIT ET REMISE EN PLACE DES
CLAYETTES
1. Retirer les dispositifs de blocage des clayettes en
introduisant la pointe d’un tournevis à lame plate
dans la fente des dispositifs. Tourner le tournevis à
gauche puis retirer les dispositifs de la clayette.
2. Coulisser la clayette vers la gauche jusqu’à ce que
les douilles se dégagent puis pencher la clayette
d’un côté tout en la tirant vers l’avant.
3. Replacer la clayette à la position désirée. Introduire
les extrémités de la clayette du côté gauche et
coulisser la clayette dans les trous du côté droit.
4. Coulisser les bouchons plastiques dans les trous de
la paroi.
5. Réenclencher les dispositifs de blocage sur la
clayette.
- 15 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
ENTRETIEN
DÉGIVRAGE
1. Arrêter le réfrigérateur en appuyant sur le bouton
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (position ARRÊT).
2. Vider le réfrigérateur.
3. Laisser les portes des deux compartiments ouvertes
et s’assurer que le plateau de dégivrage est en place
sous l’évaporateur.
La durée du dégivrage peut être réduite en plaçant
dans le compartiment congélateur les moules à glaçons
remplis d’eau très chaude.
4. Lorsque tout le givre a fondu, sécher l’intérieur avec
un chiffon propre et remettre le réfrigérateur en
marche.
5. Régler le thermostat au réglage le plus froid pour
quelques heures. Puis, remettre le thermostat au
réglage voulu, en général à mi-gamme. Remettre
la nourriture une fois que le réfrigérateur a atteint la
température de refroidissement appropriée.
REMISAGE/PRÉPARATION DU
RÉFRIGÉRATEUR – HIVER
RM1350IM, RM1350MIM, RM1350WIM et RM1350WID
Le réfrigérateur est doté d’un ruban chauffant enroulé autour
de l’électrovanne d’eau et du tube de sortie d’eau. Lors d’un
fonctionnement par temps froid à des températures inférieures
à 0 °C/32 °F, le contacteur thermométrique automatique met
automatiquement en marche le ruban chauffant.
Si le VR n’est pas utilisé pendant une période prolongée ou s’il
est remisé :
• Vidanger le circuit d’eau du VR.
Débrancher les conduites d’eau des côtés entrée et sortie
du robinet d’eau. Vidanger les conduites dans une tasse et
laisser les conduites sécher.
La machine à glaçons et le réservoir d’eau doivent être
vidangés et séchés. Cette opération doit être exécutée par
un technicien qualié.
À l’aide d’une solution tiède de bicarbonate de soude,
nettoyer la cuve interne du réfrigérateur. Nettoyer les ailettes
de l’évaporateur et les clayettes avec de l’eau chaude et
jamais de produits chimiques ou abrasifs forts, ceux-ci
risquant d’endommager les surfaces de protection.
• Laisser les portes à la position d’entrebâillement.
NETTOYAGE
Le réfrigérateur doit toujours rester propre. Son nettoyage se
fait habituellement après qu’il a été dégivré ou remisé. Pour
la cuve interne, utiliser une solution tiède de bicarbonate de
soude. N’utiliser de l’eau chaude que pour nettoyer les ailettes
de l’évaporateur, le joint et les clayettes. Ne pas vaporiser de
liquides près des prises électriques, des raccordements ou sur
les composants du réfrigérateur.
RISQUE DE FEU ET D’INHALATION. Ne pas
utiliser de couteau, pic à glace ou autre outil
tranchant pour enlever le givre du compartiment
congélateur. Le non respect de cet avertissement
pourrait entraîner une fuite dans le circuit de
refroidissement à l’ammoniaque pouvant entraîner
unrisquedefeurésultantendegravesblessures
ou la mort.
Une fuite d’ammoniaque peut aussi entraîner
unrisqued’inhalation et causerdesbrûlures
chimiques à la peau et aux yeux. L’exposition à
une forte concentration d’ammoniaque pourrait
entraînerdegravesblessuresoulamort.
NE PAS utiliser de séchoir à air chaud pour
enlever le givre du compartiment congélateur. Des
dommages permanents pourraient en résulter,
comme gauchissement des pièces en métal ou
plastique.
NEPASutiliserdeproduitschimiquesouabrasifs
forts pour nettoyer les pièces, au risque sinon
d’endommager leurs surfaces protectrices.
RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION. Ne pas
entreposer ou utiliser de l’essence, de chiffons
imbibésd’essenceoud’huile,oud’autresvapeurs
etliquidesinflammables dans l’espacesitué
derrière le réfrigérateur ou à proximité de celui-ci
ou de tout autre appareil ménager au gaz. Le non
respect de cet avertissement pourrait entraîner
un feu ou une explosion entraînant de graves
blessuresoulamort.
Pour que le réfrigérateur continue à fonctionner efcacement
et en toute sécurité, il est recommandé de procéder une fois
par an à une inspection et à un nettoyage de plusieurs des
composants :
Vérier l’évent inférieur, l’évent supérieur et la zone entre
ces ouvertures pour s’assurer qu’il n’y a aucune obstruction
comme nids d’oiseaux ou d’insectes, toiles d’araignées, etc.
Maintenir le réfrigérateur à l’écart de tout matériau combus-
tible, essence et autres vapeurs ou liquides inammables.
S’ils sont accessibles, épousseter les serpentins à l’arrière
du réfrigérateur à l’aide d’une brosse à soies douces.
- 16 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE COMMANDE
Vérier le système de commande AMES en branchant/
débranchant l’alimentation 120 VCA, puis en arrêtant/mettant
en marche le moteur, etc.
NETTOYAGE DU BRÛLEUR
1. Arrêter le réfrigérateur.
2. Débrancher le cordon du réfrigérateur de la prise de
120 VCA. Déconnecter les ls ou couper l’alimen-
tation de 12 VCC du réfrigérateur.
3. Tourner le robinet de gaz sur arrêt.
4. Retirer le couvercle du boîtier du brûleur.
5. Nettoyer le tube de brûleur à l’aide d’une brosse.
Soufer de l’air comprimé dans le brûleur.
Pour que le réfrigérateur fonctionne correctement,
un technicien qualié doit, au moins une fois par an,
inspecter les raccordements, le système de commande,
la pression du GPL et la chicane du conduit.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Le réfrigérateur est doté des trois fusibles suivants :
Fusible de 5 A pour le 12 VCC.
Fusible de 5 A pour l’élément chauffant CA.
Fusible monté sur l de 3 A pour le ventilateur et le ruban
chauffant ainsi que pour la machine à glaçons et les
distributeurs d’eau et de glaçons des modèles RM1350IM,
RM1350MIM, RM1350WIM et RM1350WID.
POUR REMPLACER UN FUSIBLE, PROCÉDER AINSI :
1. Arrêter le fonctionnement du réfrigérateur et débran-
cher son cordon.
2. Retirer l’alimentation 12 VCC.
3. Ouvrir le capot du module d’alimentation.
4. Sortir le fusible du porte-fusible.
5. Insérer le fusible neuf dans le porte-fusible.
6. Fermer le capot du module d’alimentation.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
À effectuer seulement par un technicien qualié.
VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS DE GPL
1. Vérier tous les raccordements du circuit de GPL
(en arrière du réfrigérateur) pour voir s’il n’y a pas
de fuites. L’alimentation GPL doit être ouverte.
2. Appliquer une solution approuvée de détection des
fuites sur les raccords de GPL. Des bulles indiquent
une fuite qui doit être réparée immédiatement !
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
RISQUE DE FEU ET D’INHALATION. Si le réfri-
gérateur cesse de fonctionner, ou s’il s’en dégage
une odeur d’ammoniac, arrêter immédiatement
le réfrigérateur, s’éloigner et prendre contact avec
un centre de service après-vente.
Une forte concentration de réfrigérant à l’ammo-
niaque peut entraîner un risque d’inhalation,
causerdesbrûlureschimiquesàlapeauetaux
yeux et entraîner un feu résultant en de graves
blessuresoulamort.
RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION. Ne jamais se
servird’uneammenuepourvérierlaprésencede
fuites de gaz. Le non respect de cet avertissement
pourrait entraîner un feu ou une explosion,
entraînantdegravesblessuresoulamort.
RISQUE DE FEU. Ne jamais se servir de fil
métalliqueou d’aiguille pour nettoyerla buse
dubrûleurau risque sinon d’entraîner des
dommages.Nepasessayerdemodierlabuse.
Le non respect de cet avertissement pourrait
entraînerunfeu,d’oùgravesblessuresoulamort.
3,2 à 4,8 mm
(1/8 à 3/16 po)
Tube de brûleur
6. Vérier que les orices du brûleur sont centrés en
dessous du conduit d’évacuation.
7. Vérier la amme du brûleur. Elle doit être de couleur
bleu clair au niveau des orices du brûleur.
8. Vérier que l’électrode est bien positionnée et sa
distance, correcte. Les réglages peuvent être faits à
l’aide d’une pince à bec eflé, au besoin.
Électrode
Orices centrés
sous le conduit
d’évacuation
Flamme bleu
clair
9. Ouvrir le robinet d’arrêt de gaz.
10. Vérier qu’aucun raccord ne fuit. (Utiliser une solution
moussante commerciale non corrosive.)
11. Raccorder le cordon d’alimentation 120 VCA.
12. Reconnecter/rétablir l’alimentation 12 VCC.
13. Vérier le robinet de sécurité du GPL.
- 17 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
RETRAIT/MISE AU REBUT DU
RÉFRIGÉRATEUR
À effectuer par un technicien qualié de service après-
vente.
Pour la méthode de retrait et de remplacement, ainsi que pour
les informations de recyclage, voir les instructions d’installation.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
- 18 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
DIAGNOSTIC
SYMPTÔMES VÉRIFICATION/SOLUTIONS
Le réfrigérateur s’est
arrêté de refroidir
Arrêter immédiatement le réfrigérateur et prendre contact avec un centre de service ou un conces-
sionnaire Dometic.
REMARQUE ! Ne pas le laisser fonctionner pendant une longue période et ne jamais essayer de
résoudre le problème en remettant constamment en marche le réfrigérateur.
• Ne pas utiliser le réfrigérateur tant qu’il n’aura pas été réparé.
Une odeur
d’ammoniac
s’échappe
du réfrigérateur
• Arrêter immédiatement le réfrigérateur au tableau de commande avant.
• NE PAS ouvrir les portes du réfrigérateur
• Ouvrir les portes et les fenêtres du véhicule (pour laisser l’air s’échapper) et sortir du véhicule.
• Fermer le robinet manuel d’arrêt de gaz à l’arrière du réfrigérateur.
• Débrancher l’alimentation 120 VCA à l’arrière du réfrigérateur.
• Prendre contact avec un centre de service ou un concessionnaire Dometic pour une réparation.
• Ne pas utiliser le réfrigérateur tant qu’il n’aura pas été réparé.
Le réfrigérateur ou le
congélateur n’est pas
assez froid
Vérier le thermostat et l’ajuster au besoin.
• Y a-t-il une panne de courant?
Le réfrigérateur est-il de niveau? (En raison de son type de fonctionnement, il est important que le
réfrigérateur à absorption soit de niveau.)
La porte ferme-t-elle correctement? Vérier le joint de porte.
Accumulation épaisse de givre sur les ailettes de l’évaporateur? Pour éviter la formation de givre, ne
pas laisser la porte de l’appareil ouverte plus longtemps qu’il n’est nécessaire.
Réfrigérateur trop chargé? L’appareil devra fonctionner plus fort s’il est trop rempli, ce qui entraîne
des températures plus élevées de la caisse. Disposer la nourriture dans l’appareil pour permettre
une libre circulation de l’air.
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas au
mode électrique
La che est-elle bien branchée dans la prise? La prise est-elle sous tension? Vérier la prise en y
branchant un autre appareil.
• Y a-t-il une panne de courant?
Fusible grillé. Arrêter le réfrigérateur et contacter un centre de service ou un concessionnaire Dometic.
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas au
mode gaz
• Bonbonne de GPL vide? Changer la bonbonne de gaz.
• Air dans le tuyau de gaz? Enlever l’air en répétant la séquence d’allumage.
Si le problème persiste, arrêter le réfrigérateur et prendre contact avec un centre de service ou un
concessionnaire Dometic pour une réparation.
Odeurs en prove-
nance de vapeurs
émanant du réfrigé-
rateur
Brûleur délogé ou endommagé. Arrêter le réfrigérateur et prendre contact avec un centre de service
ou un concessionnaire Dometic pour une réparation.
Conduit d’évacuation encrassé. Arrêter le réfrigérateur et prendre contact avec un centre de service
ou un concessionnaire Dometic pour une réparation.
« LP » clignote
(Le message alterne
entre « LP » et la
température du
compartiment réfrigé-
rateur.)
L’allumage du gaz n’a pas fonctionné. Le réfrigérateur a accompli une séquence d’allumage complète
et le brûleur ne s’est pas allumé. ARRÊTER le réfrigérateur puis le remettre en MARCHE pour qu’il
reprenne un fonctionnement normal.
Air dans le tuyau de gaz? Après avoir changé de bonbonne de gaz ou après une longue période
d’arrêt, la conduite de gaz peut se remplir d’air. Il sera peut-être nécessaire de répéter la procédure
d’allumage (45 secondes) en arrêtant le réfrigérateur et en le mettant en marche plusieurs fois an
de purger l’air des conduites de gaz.
• Bonbonne de gaz vide, qui doit être remplacée.
Obstruction dans ou sur la buse de brûleur ou le brûleur, ou buse obstruée et qui doit être nettoyée.
Arrêter le réfrigérateur et prendre contact avec un centre de service ou un concessionnaire Dometic.
Si le problème persiste et que le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas correctement, arrêter le réfrigérateur et prendre contact
avec le centre de service après-vente le plus proche. Indiquer le problème, le modèle, et les numéros de produit et de série. Ces
détails se trouvent sur l’étiquette de données à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
TABLEAU DE DIAGNOSTIC
En cas de problème, voir le tableau ci-dessous. Si un code s’afche, voir Codes d’anomalie pour plus d’informations.
- 19 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
DIAGNOSTIC
CODES D’ANOMALIE
Pour toute information concernant les codes d’anomalie, se reporter au tableau suivant. Les codes sont afchés en clignotant
(ils passent alternativement entre température et message). Si un code d’anomalie est afché, prendre contact avec un centre
de service ou un concessionnaire Dometic.
Après avoir résolu le problème, mettre le réfrigérateur sur ARRÊT puis sur MARCHE. Le réfrigérateur reprendra un fonction-
nement normal.
CODES
D’ANOMALIE
INFORMATION
E0 Aucune communication entre le module d’alimentation et l’afchage.
E1
Électrovanne GPL déconnectée ou anomalie de matériel dans le circuit du GPL. Le réfrigérateur
peut toujours fonctionner sur le 120 VCA.
E2
Une panne du dispositif de détection de la température ou des circuits électroniques connexes
s’est produite. S’assurer que le l de détection est bien branché.
E3 Le système de réfrigération a mal fonctionné. Contacter un centre de service après-vente.
E4
La tension CC est hors limite (dépasse les valeurs limites ou se trouve en dessous de ces
valeurs, environ 8 -18 VCC).
- 20 -
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Le tableau suivant donne les pièces communément utilisées et qui sont disponibles auprès de votre centre de service Dometic.
PIÈCES DE RECHANGE DE PIÈCE MODÈLES
Dispositif d’entrebâillement
3851270011 RM1350M, RM1350SLM,
RM1350MIM
Chicane
2932667054 RM1350M, RM1350SLM
RM1350IM, RM1350MIM
RM1350WIM, RM1350WID
Brûleur
0955001672 RM1350M, RM1350SLM
RM1350IM, RM1350MIM
RM1350WIM, RM1350WID
Bac à légumes
3851089015 RM1350M, RM1350SLM
RM1350IM, RM1350MIM
RM1350WIM, RM1350WID
Balconnet
3850973011 RM1350M, RM1350SLM
RM1350IM, RM1350MIM
RM1350WIM, RM1350WID
Balconnet, inférieur
3851052013 RM1350M, RM1350SLM
RM1350IM, RM1350MIM
RM1350WIM, RM1350WID
Électrode
2932781053 RM1350M, RM1350SLM
RM1350IM, RM1350MIM
RM1350WIM, RM1350WID
Élément chauffant (120 V, 420 W)
3850644620 RM1350M, RM1350SLM
RM1350IM, RM1350MIM
RM1350WIM, RM1350WID
Lampe (12 V, 10 W)
200729000P RM1350M, RM1350SLM
RM1350IM, RM1350MIM
RM1350WIM, RM1350WID
ANNEXE A – PIÈCES DE RECHANGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Dometic RM1350 RM1350SL Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à