Medisana BS A41 CONNECT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Art. No. 99371 NL/FR/DE/PL 10/2018 Ver. 1.0
DE
Gebrauchsanweisung, 8-10
FR
Mode d'emploi, 5-7
PL
Instrukcja obsługi, 11-13
NL
Gebruiksaanwijzing, 2-4
Personenweegschaal met lichaamsanalysefunctie
Pèse-personne avec fonction d'analyse corporelle
BS A41 connect
Körperanalysewaage
Waga łazienkowa z analizą
BS A41 CONNECT
Gebruiksaanwijzing NL
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en
bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijz-
ing absoluut mee.
Het toestel is uitsluitend voor privé gebruik bedoeld.
Het toestel mag alleen worden gebruikt door personen die minder dan 180 kg wegen.
Het toestel mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap.
Om veiligheidsredenen mag het toestel, omwille van de bloedstroom doorheen het lichaam niet voor vetanalyse bij kinderen worden
gebruikt. Het meten van het gewicht kan bij kinderen daarentegen zonder problemen worden uitgevoerd/
Mensen met een pacemaker of een ander medisch implantaat mogen het toestel niet gebruiken. In geval van diabetes of andere me-
dische/lichamelijke beperkingen kan de aanduiding van het lichaamsvet onnauwkeurig zijn. Hetzelfde geldt voor mensen die erg sportief
getraind zijn.
Het toestel mag niet worden gebruikt wanneer het niet absoluut probleemloos functioneert, het naar beneden gevallen is, in het water
gevallen of beschadigd raakte.
Gevaar voor uitglijden en vallen!
Ga nooit met natte voeten op de weegschaal staan. Ga nooit met sokken aan op de weegschaal staan. Plaats de weegschaal nooit op
een oneen ondergrond. Ga bij het wegen niet op de rand van de weegschaal staan. Ga altijd stevig in het midden van de
weegschaal staan, zodat elke voet 2 elektrodes aanraakt (de linkervoet de beide linkerelektrodes, de rechtervoet de beide rech-
terelektrodes).
Gevaar voor kinderen!
Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze ingeslikt worden. Bewaar daarom de batterijen en het toestel buiten de
reikwijdte van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts, wanneer een batterij ingeslikt werd. Hou het verpakkingsmateriaal ver
van kinderen verwijderd. Er bestaat onder andere gevaar voor verstikking!
Gevaar door batterijen!
Batterijen mogen niet vervormd worden, niet gedemonteerd worden, in het vuur worden gegooid of kort worden gesloten.
Vermijd contact met de batterijvloeistof in geval de batterij uitgelopen is. Spoel in gebeurlijk geval de aangedane plekken met water
en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Let op de juiste polariteit bij het inbrengen van de batterijen (+/-).
Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde type (3x AAA, 1,5V).
Batterijen tegen overmatige hitte beschermen. Verwijder batterijen uit de behuizing wanneer ze leeg zijn of wanneer u het toestel
langere tijd niet gebruikt. Zo vermijdt u schade door eht uitlopen van de batterijen
Gevaar voor materiële schade!
Bescherm het toestel tegen vocht. Hou de weegschaal uit de buurt van water Het oppervlak van de weegschaal is glad wanneer het
nat of vochtig is.
Hou het oppervlak droog. Bewaar de weegschaal niet in een warme omgeving en bescherm ze tegen sterk zonlicht.
Bescherm de weegschaal tegen stoten en schokken. Verander niets aan de weegschaal en open ze niet.
Laat reparaties aan de weegschaal uitsluitend door een vakman of in eht Service Center uitvoeren.
Vloeren kunnen met verschillende soorten vernis of kunststof bekleed zijn en worden met de meest verscheidene onderhoudsmid-
delen behandeld. Vele van die stoen bevatten bestanddelen, die het materiaal van de voetjes van het toestel aantasten en week
maken. Leg er eventueel een antislipmatje onder dat niet meegeeft. Gebruik geen bijtende chemicaliën, agressieve of schurende
reinigingsmiddelen om schoon te maken.
Hiermee verklaren wij dat de personenweegschaal, model: BS A41 connect, Art. 99371, voldoet aan de
fundamentele voorwaarden van de Europese Richtlijn 2014/53/EU. De volledige EG-conformiteitsverklaring kunt u
opvragen bij Medisana GmbH, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Duitsland, of downloaden vanop de homepage
van Medisana (www. medisana.nl).
Jagenbergstraße 19 • 41468 Neuss • Duitsland
2
BS A41 CONNECT
NL Gebruiksaanwijzing
Target Scale Not Connected
B) Instellen van de persoonlijke gegevens op de weegschaal
De weegschaal kan de gegevens (geslacht, atleetmodus, lengte, leeftijd) van 8 personen met telkens 30 geheugenplaatsen opslaan.
De in de weegschaal vooringestelde waarden zijn: man, 165 cm, 30 jaar, kg.
Druk met de voet kort op het midden van het weegschaaloppervlak.
1
2 2
3
A) Eenvoudige gewichtsmeting met de functie „Step-on“
1
Ga gewoon blootsvoets (zonder
sokken of dergelijke) op de
weegschaal staan.
2
Uw gewicht wordt weergegeven.
1
Druk op de toets SET tot de
opslagplaats op het display
knippert.
2
Selecteer de gewenste opslag-
plaats met de toetsen
/.
3
Druk op de toets SET om de
selectie op te slaan. Ga verder
om de instellingen voor geslacht,
atleetmodus, lengte en leeftijd in
te voeren.
4
Nadat u uw persoonlijke ge-
gevens hebt ingesteld, wordt op
het display “0.0” weergegeven.
5
Om de instellingen van de
weegschaal af te sluiten, moet
u gewoon blootsvoets op de
weegschaal gaan staan.
6
Op het display worden volgende
meetwaarden weergegeven:
• Gewicht
• Percentage lichaamsvet
• Percentage lichaamsvocht
• Percentage spiermassa
• Botgewicht
• BMR (caloriebehoefte)
• BMI
Voorwaarden voor correcte meetresultaten
Betrouwbare meetresultaten zijn slechts onder bepaalde voorwaarden te bereiken:
Weegt u zich steeds onder dezelfde omstandigheden
Meet u altijd op hetzelfde moment van de dag
Staat u rechtop en rustig
Verricht de meting bij voorkeur ‘s ochtends, na het douchen of baden, met droge voeten
Met de meetresultaten is, bij consequent doorvoeren, een betrouwbare controle van de
ontwikkeling van het lichaamsgewicht mogelijk.
3
BS A41 CONNECT
Gebruiksaanwijzing NL
C) VitaDock+ app*
W
egen en gege
v
enso
v
er
dr
ach
t via Bluetooth naar de VitaDock+ app
Voer de bij „B)“ beschreven persoonlijke instellingen in. Voor een overdracht van de meetgegevens moeten
de weegschaal en smartphone via Bluetooth® 4.0/Bluetooth Smart® met elkaar verbonden worden.
Installeer daarvoor de nieuwste versie van de VitaDock+ app.
4
Tip: Als u de weegschaal in de gastenmodus „P0“ gebruikt, worden
er geen gegevens opgeslagen. De overdracht van gemeten gege-
vens via Bluetooth® is in deze modus niet mogelijk.
In het kader van voortdurende optimalisering van het product behou-
den we ons het recht voor om de VitaDock+App regelmatig te actua-
liseren. We adviseren u daarom om tijdig een update uit te voeren. De
vermelde afbeeldingen dienen enkel als referentie.
1. Download de gratis VitaDock+ app* uit de
AppStore of de Google Play Store.
*Systeemvoorwaarden: iOS: iPhone 4S en
nieuwere versies, iPad 3 en nieuwere
versies. Android: versie 4.3 (Jelly Bean),
Bluetooth® 4.0 technologie.
2. Activeer Bluetooth® op uw iOS- of Android-
toestel.
3. Open de app. Controleer of er een stabiele
verbinding is met internet (WLAN of
draadloos). Meld u nu aan met uw VitaDock
online-account. Als u nog geen eigen
account heeft, kunt u zich nu gratis laten
registreren bij VitaDock Online.
4. Raak het Bluetooth®-symbool 4 aan om het
apparaat te kiezen.
5. Scroll naar beneden tot u de BS A40 in de
lijst ziet staan.
6. Raak de pijl naast de weegschaal aan om de
installatie te starten.
7. Volg de verdere stappen in de app.
4
BS A41 CONNECT
Mode d’emploi FR
REMARQUES IMPORTANTES ! A CONSERVER ABSOLUMENT !
Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil .
Conservez ce mode d'emploi, vous pourriez en avoir besoin par la suite.
Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui également ce mode d'emploi.
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique.
Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes pesant moins de 180 kg.
Cet appareil ne convient pas aux femmes enceintes.
Par mesure de précaution et à cause du courant qui passe dans le corps, ne pas utiliser cet appareil pour analyser le taux de graisse des
enfants. Par contre, il est possible de peser les enfants sans problèmes.
Cet appareil ne convient pas aux personnes portant un stimulateur cardiaque ou d’autres implants médicaux.
En cas de diabète ou d’autres restrictions médicales/corporelles, l’indication du taux de graisse peut être inexacte.
Il en va de même pour les personnes qui suivent un entraînement sportif poussé.
Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau ou s'il a été endommagé.
Risque de glissage et de chute !
Ne jamais monter sur le pèse-personne les pieds mouillés. Ne jamais monter sur le pèse-personne avec des chaussettes ou autres.
Ne jamais mettre le pèse-personne sur une surface inégale. Pour se peser, ne pas se mettre sur les bords du pèse-personne.
Se mettre toujours d'une manière stable au centre du pèse-personne, avec chaque pied en contact avec 2 électrodes
(le pied gauche avec les deux électrodes de gauche, le pied droit avec les deux électrodes de droite).
Danger pour les enfants !
L'ingestion des piles peut être mortelle. Ne pas ranger les piles et l'appareil à la portée des enfants. En cas d'ingestion de pile,
consulter immédiatement un médecin.
Ne pas garder le matériel d'emballage à la portée des enfants. Celui-ci représente entre autres un risque d'étouement !
Danger avec les piles !
Il ne faut pas déformer les piles, les ouvrir, les jeter au feu, ni les court-circuiter.
Si une pile a coulé, éviter le contact avec le liquide. Rincer à l'eau la partie évent. concernée et consulter immédiatement un médecin.
Lors de la mise en place des piles, respecter la bonne polarité (+/-).
N’utiliser que des piles du même type ou de type équivalent (3x AAA, 1,5 V).
Protéger les piles contre une chaleur excessive. Retirer les piles de l'appareil lorsqu'elles sont vides ou lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant longtemps. Ainsi, vous éviterez les endommagements par l'écoulement du liquide des piles.
Risque de dommages matériels !
Protégez l'appareil contre l'humidité. Tenez le pèse-personne à l'écart de l'eau.
La surface du pèse-personne est glissante lorsqu'elle est mouillée ou humide. La surface doit être sèche.
Ne pas ranger le pèse-personne dans un endroit chaud et le protéger contre les rayons du soleil.
Protéger le pèse-personne contre les coups et les vibrations.
Ne modiez pas le pèse-personne et ne l'ouvrez pas.
Ne conez les réparations du pèse-personnel qu’à un atelier spécialisé ou à un centre de SAV.
Les sols peuvent être revêtus de peintures ou de matières plastiques, et sont traités avec les produits d'entretien les plus diérents.
Certains de ces produits contiennent des éléments qui attaquent et ramollissent le matériau des pieds de l'appareil.
C'est pourquoi il faut évent. prévoir une surface antidérapante rigide.
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits chimiques corrosifs, agressifs ni abrasifs.
Par la présente, nous déclarons que le pèse-personne modèle: BS A41 connect, Art. 99371 est conforme aux exigences
essentielles de la Directive européenne 2014/53/EU, dite « RED ». La déclaration de conformité CE complète peut être
obtenue chez Medisana GmbH, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Allemagne, ou téléchargée à partir du site
Medisana (www.medisana.com)
Jagenbergstraße 19 • 41468 Neuss • Allemagne
5
BS A41 CONNECT
FR Mode d'emploi
Target Scale Not Connected
B) Réglage des données personnelles sur le pèse-personne
Le pèse-personne peut enregistrer les données (sexe, mode athlète, taille, âge) de 8 personnes avec jusqu'à 30 emplacements de mémoire.
Les valeurs préréglées sur le pèse-personne sont : Homme, 165 cm, 30 ans, kg.
Appuyez brièvement avec le pied au centre de la surface de la balance.
1
2 2
3
A) Mesure du poids facile à l'aide de la fonction „« Step-On »
1
Mettez-vous simplement pieds
nus (sans chaussettes ou autres)
sur le pèse-personne.
2
Votre poids est aché.
1
Appuyez sur la touche SET
jusqu'à ce que l'emplacement
de mémoire à l'écran clignote.
2
Sélectionnez l'emplacement
de mémoire souhaité avec les
touches /.
3
Appuyez sur la touche SET pour
enregistrer la sélection.
Continuez de la même manière
pour faire les réglages
sexe, mode athlète, taille et âge.
4
Après avoir réglé vos données
personnelles, « 0.0 » est aché à
l'écran.
5
Pour terminer les réglages du
pèse-personne, mettez-vous
simplement pieds nus sur le
pèse-personne.
6
Les valeurs de mesure suivantes
sont achées à l'écran :
• Poids
Taux de graisse
• Masse hydrique
Taux de muscle
• Masse osseuse
TMB (BMR, besoins en calories)
• IMC (BMI)
Conditions nécessaires pour des résultats corrects
Des résultats fiables ne peuvent être obtenus qu’à certaines conditions:
Pesez-vous toujours dans les mêmes conditions.
Pesez-vous toujours au même moment dans la journée.
Tenez-vous debout sans bouger.
Procédez à la mesure de préférence le matin, après la douche ou le bain,
après vous être séché les pieds.
Si les pesées sont réalisées de manière systématique, les résultats garantissent un
contrôle fiable de l’évolution du poids corporel.
6
BS A41 CONNECT
Mode d’emploi FR
».
C) L'application VitaDock+*
Mesure du poids et transmission des données par Bluetooth à l’application VitaDock+
Veuillez procéder aux réglages personnels sur la balance comme décrit sous « B ». Pour la transmission des
données par Bluetooth® 4.0/Bluetooth Smart® la balance et le smartphone doivent être interconnectés.
Installez pour ce faire l’application actuelle VitaDock+.
1. Téléchargez l’application VitaDock+* gratuite-
ment à partir dAppStore ou de Google Play Store.
*Conditions de systèmes : iOS: iPhone 4S et plus
récent, iPad 3 et plus récent. Android : Version 4.3
(Jelly Bean), technologie Bluetooth® 4.0.
2. Activez Bluetooth® sur votre appareil IOS ou
Android.
3. Démarrez l’application Assurez-vous de la stabi-
lité de la connexion Internet (réseau sans l ou
téléphone mobile). Connectez-vous à présent
à votre compte en ligne VitaDock. Si vous ne
possédez pas encore de compte personnel, vous
pouvez à présent vous enregistrer gratuitement
sur VitaDock Online.
4
Indication :
Si vous utilisez la balance en mode invité « P0 », il n’y a pas de
mémorisation des données. Ce mode ne permet pas la transmission
des données de mesure par Bluetooth®.
En raison de l'optimisation permanente de nos produits, nous nous
réservons le droit de mettre à jour régulièrement l'application VitaDock+.
C'est pourquoi nous vous conseillons de faire de temps en temps une
mise à jour. Les illustrations servent uniquement de référence.
4. Défilez vers le vers le bas jusqu’à ce que BS A40
s’affiche dans la liste des appareils.
5. Appuyez sur la flèche à côté de la balance pour
démarrer le processus de configuration.
6. Poursuivez la configuration dans l’application.
Cliquez sur le symbole Bluetooth pour accéder à
la sélection de l’appareil.
4
7
BS A41 CONNECT
Gebrauchsanweisung DE
WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchs anweisung mit.
Das Gerät darf ausschließlich im Privathaushalt verwendet werden.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die weniger als 180 kg wiegen.
Das Gerät darf nicht während der Schwangerschaft benutzt werden.
Das Gerät darf aufgrund des durch den Körper ießenden Stromes sicherheitshalber nicht für Körperfettanalysen bei Kindern benutzt
werden. Gewichtsmessungen können bei Kindern dagegen ohne Bedenken ausgeführt werden.
Das Gerät darf nicht von Trägern eines Herzschrittmachers oder eines anderen medizinischen Implantats benutzt werden.
Bei Zuckerkrankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkungen kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein.
Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt
wurde.
Rutsch- und Sturzgefahr!
Betreten Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Betreten Sie die Waage niemals mit Socken oder dergleichen.
Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf den Rand der Waage.
Stellen Sie sich immer stabil und zentral auf die Waage, so dass jeder Fuß 2 Elektroden berührt (der linke die beiden linken,
der rechte die beiden rechten).
Gefahren für Kinder!
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und das Gerät für Kinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u. a. Erstickungsgefahr!
Gefahren durch Batterien!
Batterien dürfen nicht deformiert, auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie Kontakt mit der Batterieüssigkeit. Spülen Sie ggf. die betroenen Stellen mit
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die korrekte Polarität (+/-).
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp (3x AAA, 1,5 V).
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn diese leer sind oder Sie das
Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
Gefahr von Sachschäden!
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern.
Die Oberäche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberäche trocken.
Bewahren Sie die Waage nicht in heißer Umgebung auf und schützen Sie sie vor starkem Sonnenlicht.
Schützen Sie die Waage vor Stößen und Erschütterungen.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waage vor und önen Sie sie nicht.
Lassen Sie Reparaturen an der Waage nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service Center durchführen.
Fußböden können mit diversen Lacken oder Kunststoen beschichtet sein und werden mit unterschiedlichsten Pegemitteln
behandelt. Manche dieser Stoe enthalten Bestandteile, die das Material der Füße des Geräts angreifen und aufweichen.
Legen Sie deshalb ggf. eine rutschfeste, nicht nachgebende Unterlage darunter.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel.
Hiermit erklären wir, dass die Personenwaage Modell: BS A41 connect, Art. 99371 mit den grundlegenden
Anforderungen der europäischen Richtlinie RED 2014/53/EU übereinstimmt. Die vollständige EG-
Konformitätserklärung können Sie über die Medisana GmbH, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Deutschland
anfordern oder auch von der Medisana Homepage (www.medisana.com) herunterladen.
Jagenbergstraße 19 • 41468 Neuss • Deutschland
8
BS A41 CONNECT
DE Gebrauchsanweisung
B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage
Die Waage kann die Daten (Geschlecht, Athletenmodus, Größe, Alter) von 8 Personen mit jeweils bis zu 30 Speicherplätzen speichern.
Die in der Waage voreingestellten Werte sind: Mann, 165 cm, 30 Jahre, kg.
Drücken Sie mit dem Fuß kurz die Mitte der Waagenoberfläche.
1
Drücken Sie die SET-Taste bis
der Speicherplatz im Display
blinkt.
2
Wählen Sie den gewünschten
Speicherplatz mit den
Ÿ/ź-Tasten aus.
3
Drücken Sie die SET-Taste, um die
Auswahl zu speichern.
Fahren Sie entsprechend fort,
um die Einstellungen für
Geschlecht, Athletenmodus,
Größe und Alter vorzunehmen.
4
Nachdem Sie Ihre persönlichen
Daten eingestellt haben, wird im
Display “0.0” angezeigt.
5
Um die Waageneinstellungen
abzuschließen, stellen Sie sich
einfach barfuß auf die Waage.
6
Im Display werden folgende
Messwerte angezeigt:
• Gewicht
• Anteil an Körperfett
• Anteil an Körperwasser
• Anteil an Muskelmasse
• Knochengewicht
• BMR (Kalorienbedarf)
• BMI
1
2 2
3
A) Einfache Gewichtsmessung mit der „Step-On“-Funktion
1
Stellen Sie sich einfach barfuß
(ohne Socken oder dergleichen)
auf die Waage.
2
Ihr Gewicht wird angezeigt.
;VWFSMÊTTJHF.FTTFSHFCOJTTFTJOEOVSVOUFSCFTUJNNUFO7PSBVTTFU[VOHFO[VFSSFJDIFO
t 8JFHFO4JFTJDITUFUTVOUFSEFOHMFJDIFO#FEJOHVOHFO
t .FTTFO4JFKFXFJMT[VSHMFJDIFO5BHFT[FJU
t 4UFIFO4JFBVGSFDIUVOESVIJH
t 'àISFO4JFEJF.FTTVOHBNCFTUFONPSHFOTOBDIEFN%VTDIFOPEFS#BEFONJUUSPDLFOFO
'àFOEVSDI
.JUEFO.FTTFSHFCOJTTFOJTUCFJLPOTFRVFOUFS%VSDIGàISVOHFJOF[VWFSMÊTTJHF,POUSPMMFEFS
&OUXJDLMVOHEFT,ÚSQFSHFXJDIUFTNÚHMJDI
7PSBVTTFU[VOHFOGàSLPSSFLUF.FTTFSHFCOJTTF
9
BS A41 CONNECT
Gebrauchsanweisung DE
C) 7itaDock+ App*
Gewichtsmessung und Datenübertragung per Bluetooth an die VitaDock+ App
Bitte nehmen Sie wie unter „B)“ beschrieben die persönlichen Einstellungen an der Waage vor. Die
Waage
und das Smartphone müssen für eine Übertragung der Messwerte per Bluetooth® 4.0/Bluetooth Smart®
miteinander verbunden werden. Installieren Sie dazu die aktuelle VitaDock+ App.




4



HINWEIS: Wenn Sie Waage im Gästemodus „P0“ benutzen,
erfolgt keine Datenspeicherung. Eine Übertragung der
Messwerte per Bluetooth® ist in diesem Modus nicht
möglich.
Im Zuge kontinuierlicher Produktoptimierung behalten wir uns
vor, die VitaDock+ App regelmäßig zu aktualisieren. Wir empfehlen
Ihnen daher, von Zeit zu Zeit ein Update vorzunehmen.
Die aufgeführten Abbildungen dienen lediglich als Referenz.
Laden Sie VitaDock+ App* aus dem AppStore
oder dem Google Play Store kostenlos herunter.
*Systemvoraussetzungen:
iOS: iPhone 4S und neuer, iPad 3 und neuer.
Android: Version 4.3 (Jelly Bean),
Bluetooth® 4.0 Technologie.
Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem iOS- oder
Android-Gerät.
Starten Sie die App. Stellen Sie sicher, dass eine
stabile Verbindung zum Internet besteht
(WLAN oder Mobilfunk). Melden Sie sich nunmit
Ihrem VitaDock Onlinekonto an. Sofern Sienoch
kein eigenes Konto besitzen, können Sie
sich jetzt
kostenlos bei VitaDock Online registrieren.
Scrollen Sie nach unten, bis in der Geräteliste die
8BBHF angezeigt wird.
Tippen Sie auf den Pfeil neben der Waage, um
den Einrichtungsprozess zu starten.
Folgen Sie der weiteren Einrichtung in der App.
Tippen Sie auf das Bluetooth® Symbol , um zur
Geräteauswahl zu gelangen.
4
10
BS A41 CONNECT
Instrukcja obsługi PL
WAŻNE WSKAZÓWKI NALEŻY KONIECZNIE ZACHOWAĆ!
Przed skorzystaniem z urządzenia należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwłaszcza wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją, aby w razie konieczności móc z niej ponownie skorzystać. W przypadku
przekazania urządzenia kolejnym osobom, należy koniecznie dołączyć instrukcję obsługi.
Urządzenie może być używane wyłącznie w gospodarstwach domowych
Urządzenie może być używane tylko przez osoby ważące nie więcej niż 180 kg
Urządzenie nie powinno być używane przez kobiety ciężarne
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie nie powinno być używane do analizy udziału tkanki tłuszczowej u dzieci z powodu
przepływającego przez ciało prądu. Nie ma przeciwwskazań do pomiaru wagi ciała dzieci.
Urządzenie nie może być używane przez osoby posiadające rozrusznik serca lub inne implanty medyczne. W przypadku cukrzycy lub
innych ograniczeń zdrowotnych/fizycznych pomiary udziału tkanki tłuszczowej mogą być niedokładne. To samo następuje w
przypadku osób szczególnie aktywnych fizycznie.
Urządzenie nie może być używane, jeśli nie działa bez zarzutu, zostało wrzucone lub wpadło do wody lub gdy zostało uszkodzone.
Niebezpieczeństwo poślizgu i upadku!
Nie wolno wchodzić na wagę wilgotnymi stopami. Nie wolno wchodzić na wagę w skarpetkach itp.
Nie wolno ustawiać wagi na nierównym podłożu. Podczas ważenia nie wolno stać na skraju wagi.
Należy ustawić się stabilnie na środku wagi, aby stopy dotykały obu elektrod (lewa stopa lewej, prawa stopa prawej).
Niebezpieczeństwo dla dzieci!
Istnieje ryzyko połknięcia baterii i zagrożenia życia. Dlatego baterie oraz urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Trzymać opakowanie z dala od dzieci. Istnieje m.in. ryzyko uduszenia się!
Niebezpieczeństwa spowodowane bateriami!
Nie wolno deformować, demontować, wrzucać do ognia ani powodować spięcia elektrycznego baterii.
W przypadku wylania się baterii unikać kontaktu z cieczą. W przypadku ewentualnego kontaktu należy przemyć dotknięte miejsca
wodą i natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Podczas wymiany baterii należy zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość (+/-).
Należy używać tego samego rodzaju baterii lub ich ekwiwalentów (3x AAA, 1,5 V).
Należy chronić baterie przed zbyt wysoką temperaturą. Należy usunąć baterie z urządzenia, jeśli wyładują się lub jeśli
urządzenie nie jest używane. W ten sposób zapobiega się potencjalnym szkodom spowodowanych wyciekaniem.
Zagrożenie szkodami materialnymi!
Należy chronić urządzenie przed wilgocią. Należy trzymać wagę z dala od wody.
Powierzchnia wagi staje się śliska poprzez wilgoć. Należy utrzymywać jej powierzchnię w stanie suchym.
Nie można przechowywać wagi w gorącym otoczeniu, należy ją chronić przed działaniem silnych promieni słonecznych.
Należy chronić wagę przed uderzeniami oraz wstrząsami.
Nie można modyfikować wagi ani jej otwierać.
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko w warsztacie lub w centrum serwisowym.
Podłogi mogą być pokryte różnymi lakierami lub tworzywami sztucznymi oraz pielęgnowane zróżnicowanymi
produktami. Niektóre z tych substancji zawierają składniki, które działają na materiał, z którego zrobione są nóżki urządzenia i
zmiękczają go. Dlatego w razie potrzeby należy podłożyć pod urządzenie podkładkę antypoślizgową, która jest dołączona do
zestawu. Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych agresywnych chemikaliów, ani środków do szorowania.
Niniejszym oświadczamy, że waga osobowa model: BS A41 connect , Art. 99371jest zgodna z podstawowymi wymogami europejskiej Dyrektywy
2014/53/EU (RED). Pełną deklarację zgodności WE można otrzymać od Medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Niemcy lub pobrać ze strony
internetowej Medisana (www.medisana.com).
11
B) Ustawienie danych osobistych na wadze
Waga może zapisać informacje (płeć, tryb dla sportowców, wzrost, wiek) do 8 osób, każdorazowo do 30 miejsc zapisu.
Domyślnie ustawione wartości to: mężczyzna, 165 cm, 30 lat, kg.
Naciskaj przez krótki czas stopą środek powierzchni wagi.
BS A41 CONNECT
PL Instrukcja obsługi
1
Należy przytrzymać przycisk SET do
momentu, kiedy miejsce zapisu
na wyświetlaczu zacznie migać.
2
Należy wybrać odpowiednie
miejsce zapisu za pomocą
przycisków Ÿ/ź.
3
Należy nacisnąć przycisk SET w celu
potwierdzenia wyboru.
Przełączaj odpowiednio do
przodu, aby ustawić informacje
o płci, trybie dla sportowców,
wzroście oraz wieku.
4
Po ustawieniu danych
osobistych, na wyświetlaczu
pojawi się “0.0”.
5
Aby dokończyć zmianę
ustawień, należy po prostu
stanąć boso na wadze.
6
Na wyświetlaczu zostaną pokazane
następujące wartości:
Waga
Udział tkanki tłuszczowej
Poziom wody w organizmie
Udział masy mięśniowej
Waga kości
BMR (zapotrzebowanie kaloryczne)
BMI
1
2 2
3
A) Łatwy pomiar wagi dzięki funkcji „Step-on”
1
Należy po prostu stanąć boso
(bez skarpetek itp.)
na wadze.
2
Na wyświetlaczu pojawi się Twoja waga.
Warunki prawidłowych wyników pomiarowych
Niezawodne wyniki pomiarowe osiągane są przy zachowaniu określonych warunków:
Dokonuj pomiaru wagi zawsze w tych samych warunkach.
Wykonuj tę czynność o tej samej porze.
Stój prosto i spokojnie.
Przeprowadzaj pomiar najlepiej rano, po prysznicu lub kąpieli; nogi powinny być suche.
Pomiary przeprowadzane regularnie umożliwiają skuteczną kontrolę wagi ciała.
12
C) Aplikacja VitaDock+*
Pomiar wagi i przesyłanie danych przez Bluetooth do aplikacji VitaDock+
Wybrać na wadze ustawienia indywidualne zgodnie z opisem w punkcie „B”). Waga oraz smartfone muszą
być ze sobą połączone w celu przesłania wartości pomiaru za pomocą Bluetooth® 4.0/Bluetooth Smart®.
W tym celu należy zainstalować aktualną aplikację VitaDock+.
1. Pobrać darmową aplikację VitaDock+* ze sklepu
AppStore lub z Google Play.
*Wymagania systemowe: iOS: iPhone 4S lub
nowszy, iPad 3 lub nowszy. Android: Wersja 4.3
(Jelly Bean), technologia Bluetooth® 4.0.
2. Włączyć Bluetooth® w swoim systemie iOS lub
Android.
3. Uruchomić aplikację. Upewnić się, że łącze inter-
netowe jest stabilne (WLAN lub sieć mobilna).
Zalogować się do swojego konta online w
VitaDock. Jeśli jeszcze nie posiadasz swojego
konta, możesz zarejestrować się za darmo w
VitaDock Online.
4
4. Dotknąć symbolu Bluetooth® 4 , aby wybrać
urządzenie.
5. Przesuwać w dół, aż na liście urządzeń pojawi się
BS A40.
6. Dotknąć strzałki obok wagi, aby uruchomić
proces instalacji.
7. Postępować zgodnie ze wskazówkami w aplikacji.
Uwaga: W przypadku używania wagi w trybie gościa „P0”, dane nie
zostaną zapisane. Przesłanie wartości pomiaru przez Bluetooth® nie
jest możliwe w tym trybie.
W ramach ciągłej optymalizacji produktu zastrzegamy sobie regularne
aktualizowanie aplikacji VitaDock+.
Zalecamy okresowe przeprowadzanie aktualizacji (update).
Prezentowane ilustracje służą jedynie jako odnośniki.
PL Instrukcja użytkowania
Jagenbergstraße 19 • 41468 Neuss • Germany
13
BS A41 CONNECT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Medisana BS A41 CONNECT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire