Vega VEGAPOINT 23 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Détecteur de niveau capacitif
VEGAPOINT 23
Transistor (PNP/NPN)
Document ID: 56627
2
Table des matières
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 5
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5
2.5 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 6
2.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 6
3 Description du produit ............................................................................................................ 7
3.1 Structure .......................................................................................................................... 7
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 9
3.3 Paramétrage ................................................................................................................... 10
3.4 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 11
3.5 Accessoires .................................................................................................................... 12
4 Montage .................................................................................................................................. 13
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 13
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 15
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 17
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 17
5.2 Raccordement ................................................................................................................ 18
5.3 Schéma de raccordement .............................................................................................. 21
5.4 Phase de mise en marche .............................................................................................. 21
6 Protection d'accès ................................................................................................................. 22
6.1 InterfacesanslBluetooth ............................................................................................. 22
6.2 Protection du paramétrage ............................................................................................. 22
6.3 Enregistrement du code dans myVEGA ......................................................................... 23
7 Mise en service ...................................................................................................................... 24
7.1 Achagedel'étatdecommutation ................................................................................ 24
7.2 Tableau de fonctionnement ............................................................................................ 24
7.3 Aperçu des menus ......................................................................................................... 25
7.4 Paramétrage ................................................................................................................... 26
8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) ..................................................... 34
8.1 Préparations ................................................................................................................... 34
8.2 Établir la connexion ........................................................................................................ 34
8.3 Paramétrage du capteur ................................................................................................. 35
9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth)...................................................................... 36
9.1 Préparations ................................................................................................................... 36
9.2 Établir la connexion ........................................................................................................ 36
9.3 Paramétrage du capteur ................................................................................................. 37
10 Diagnostic et maintenance ................................................................................................... 39
10.1 Entretien ......................................................................................................................... 39
3
Table des matières
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
10.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 39
10.3 Diagnostic,messagesd'erreur ....................................................................................... 40
10.4 Messagesd'étatselonNE107 ....................................................................................... 40
10.5 Mise à jour du logiciel ..................................................................................................... 42
10.6 Procédure en cas de réparation ..................................................................................... 42
11 Démontage ............................................................................................................................. 44
11.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 44
11.2 Recyclage ...................................................................................................................... 44
12 Certicatsetagréments ........................................................................................................ 45
12.1 Agréments radiotechniques ........................................................................................... 45
12.2 Agréments comme sécurité antidébordement ................................................................ 45
12.3 Certicatsalimentairesetpharmaceutiques ................................................................... 45
12.4 Conformité UE ................................................................................................................ 45
12.5 Systèmedegestiondel'environnement ......................................................................... 45
13 Annexe .................................................................................................................................... 47
13.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 47
13.2 Dimensions .................................................................................................................... 51
13.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 52
13.4 Licensing information for open source software ............................................................. 52
13.5 Marque déposée ............................................................................................................ 52
Date de rédaction : 2021-02-08
4
1 À propos de ce document
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice contient les informations nécessaires au mon-
tage,auraccordementetàlamiseenservicedel'appareilainsique
desremarquesimportantesconcernantl'entretien,l'éliminationdes
défauts,leremplacementdepiècesetlasécuritédel'utilisateur.Ilest
doncprimordialdelalireavantd'eectuerlamiseenserviceetdela
conserverprèsdel'appareil,accessibleàtoutmomentcommepartie
intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cettemiseenservices'adresseàunpersonnelqualiéformé.Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
éetmisenœuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Cesymbolesurlapagedetitredumanuelindiquel'IDdudocument.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information, remarque, conseil :Cesymboleidentiedesinforma-
tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné
de succès.
Remarque :cepictogrammeidentiedesremarquespouréviterdes
défauts,desdysfonctionnements,desdommagesdel'appareiloude
l'installation.
Attention :lenon-respectdesinformationsidentiéesaveccepicto-
gramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
Avertissement :lenon-respectdesinformationsidentiéesavecce
pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Danger :lenon-respectdesinformationsidentiéesaveccepicto-
gramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Liste
Cepointprécèdeuneénumérationdontl'ordrechronologiquen'est
pas obligatoire.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernantl'éliminationdespilesetaccumulateurs.
5
2 Pour votre sécurité
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Touteslesmanipulationssurl'appareilindiquéesdanslaprésentedo-
cumentationnedoiventêtreeectuéesquepardupersonnelqualié,
spécialiséetautoriséparl'exploitantdel'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessairespourtouteinterventionsurl'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGAPOINT 23 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
mained'applicationauchapitre"Description du produit".
Lasécuritédefonctionnementn'estassuréequ'àconditiond'un
usageconformedel'appareilenrespectantlesindicationsstipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
Encasd'utilisationincorrecteounonconforme,ceproduitpeutêtre
àl'originederisquesspéciquesàl'application,commeparex.un
débordementduréservoirdufaitd'unmontageoud'unréglageincor-
rects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corpo-
rellesoudesatteintesàl'environnement.Deplus,lescaractéristiques
deprotectiondel'appareilpeuventégalementenêtreaectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareilestàlapointedelatechniqueactuelleenprenanten
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisédel'exploiterdansunétatirréprochablesurleplantechnique
etsûrpourl'exploitation.L'exploitantestresponsabledelabonne
exploitationdel'appareil.Encasdemiseenœuvredansdesproduits
agressifsoucorrosifs,aveclesquelsundysfonctionnementdel'appa-
reilpourraitentraînerunrisque,l'exploitantal'obligationdes'assurer
dufonctionnementcorrectdel'appareilpardesmesuresappropriées.
L'utilisateurdoitrespecterlesconsignesdesécuritécontenuesdans
cettenotice,lesstandardsd'installationspéciquesaupaysetles
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformationsoumodicationsenproprerégiesontformellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliserlesaccessoiresmentionnésparlefabricant.
Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des
signalisationsdesécuritéapposéessurl'appareil.
6
2 Pour votre sécurité
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
2.5 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada.C'estpourquoiletextesuivantestuniquementdisponibleen
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the
USA and Canada.
2.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Ilestuniquementautoriséd'utiliserdesappareilsavecagrément
ATEX correspondant pour les applications Ex. Tenez compte dans
cecontextedesconsignesdesécuritéExspéciques.Celles-cifont
partie intégrante de la mise en service et sont jointes à tout appareil
avec agrément ATEX.
7
3 Description du produit
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Détecteur de niveau VEGAPOINT 23
Fiched'information"Documents et logiciels"avec:
Numérodesériedel'appareil
Code QR avec lien pour scan direct
Fiched'information"PIN et codes"(surlesversionsBluetooth)
avec :
CodedejumelageBluetooth
Remarque:
Danslanoticedemiseenservice,descaractéristiquesdel'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varientenfonctiondelaspécicationàlacommande.
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareilsuivantes:
Version du matériel à partir de la version 1.0.0
Version du logiciel à partir de 1.3.0
Le VEGAPOINT 23 est composé des éléments suivants :
Boîtieravecélectroniqueintégrée
Raccord process
Connecteur
Compris à la livraison
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
Composants
8
3 Description du produit
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
1
2
3
4
6
5
Fig. 1: VEGAPOINT 23
1 Bague lumineuse à LED
2 Boîtier d'appareil
3 Raccord process
4 Capteur
5 Tube prolongateur
6 Raccordement par connecteur
Vous trouverez la plaque signalétique sur le boîtier du capteur.
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servantàl'identicationetàl'utilisationdel'appareil.
Plaque signalétique
9
3 Description du produit
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
VEGAPOINT
s/n 1234567CP - 222 22X
IP65, TYPE 4X
MWP 25bar (2500kPa)
PEEK, FKM, 316L
2020
www.vega.com
D-77761 SCHILTACH,
Made in Germany
12...35V 1W
0044
PNP/NPN 250mA
5
6
7
8
9
10
12
11
1
13
4
2
3
12
3
+
-
123456
Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1 Référence de commande
2 Agréments (option)
3 Messages d'avertissement
4 Alimentation tension et sortie signal
5 Type de protection
6 Pression process tolérée
7 Matériau: parties en contact avec le produit
8 Schéma de raccordement
9 Code QR pour la documentation de l'appareil
10 Conformités et agréments (en option)
11 Code de jumelage Bluetooth
12 Numéro de série
13 Désignation du produit
Rendez-voussur"www.vega.com"etindiquezdanslazonede
recherche le numéro de série de votre appareil.
Vousytrouverezlesélémentssuivantsrelatifsàl'appareil:
Données de la commande
Documentation
Software
Vous trouverez en alternative tout sur votre smartphone :
NumérisezlecodeQRsituésurlaplaquesignalétiquedel'appa-
reil ou
Saisissezlenumérodesériemanuellementdansl'application
VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs)
3.2 Fonctionnement
Le VEGAPOINT 23 est un détecteur de niveau capacitif pour la détec-
tion de niveau.
Documents et logiciels
Domaine d'application
10
3 Description du produit
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
Il est conçu pour les applications industrielles dans tous les secteurs
de la technique des procédés et peut être utilisé dans les liquides sur
base aqueuse.
Des applications classiques sont la protection antidébordement et
contre la marche à vide. Grâce à sa petite unité de capteur, le dé-
tecteur VEGAPOINT 23 peut aussi être installé dans des tuyauteries
nes.Lecapteurpermetuneapplicationdansdesréservoirs,cuves
ou sur tuyauteries. Grâce à son système de mesure simple et robuste,
on peut utiliser le détecteur VEGAPOINT 23 quasi indépendamment
des propriétés chimiques et physiques du liquide.
Il fonctionne aussi dans des conditions de mesure défavorables
commelesturbulences,lesbullesd'air,lesfortesvibrationsexternes
ou un produit changeant. Le capteur peut en outre aussi détecter de
la mousse.
Autosurveillance
L'électroniqueduVEGAPOINT23contrôledefaçoncontinue,parle
biais de la génération de fréquence, les critères suivants :
Défaillance de la génération du signal
Brisdecâbleversl'élémentdecapteur
Si le détecteur reconnaît une panne de fonctionnement ou dans le
casd'unepannedetensiond'alimentation,l'électroniquepasseàun
étatdecommutationdéni,c.-à-d.quelasortieestouverte(sécurité
positive).
Unchampalternatifestgénéréàlapointedel'électrodedemesure.
Si le capteur est recouvert de produit, la fréquence de résonance
change.Cettemodicationestdétectéeparl'électroniqueetconvertie
en un ordre de commutation.
Lescolmatagessontignorésjusqu'àuncertaindegréetn'aectent
pas la mesure.
3.3 Paramétrage
L'étatdecommutationduVEGAPOINT23peutêtrecontrôléde
l'extérieur(baguelumineuseàLED).
LemoduleBluetoothintégréenoptionpermetenoutreunréglage
sanslduVEGAPOINT23.
Celaesteectuéaumoyend'appareilsdecommandestandard:
Smartphone/tablette(systèmed'exploitationiOSouAndroid)
PC/ordinateurportableavecBluetoothLEouadaptateurBluetoo-
th-USB(systèmed'exploitationWindows)
Principe de fonctionne-
ment
Congurationsurlesite
Paramétragesansl
11
3 Description du produit
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
3
2
4
1
Fig. 3: Connexion sans l aux appareils de réglage standard avec Bluetooth LE
intégré ou en alternative avec un adaptateur Bluetooth-USB
1 Capteur
2 Smartphone/tablette
3 PC/ordinateur portable
4 Adaptateur Bluetooth-USB
3.4 Emballage, transport et stockage
Durantletransportjusqu'àsonlieud'application,votreappareilaété
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
portusuellesafaitl'objetd'untestselonlanormeDINISO4180.
L'emballagedel'appareilestencartonnonpolluantetrecyclable.
Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des
feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recy-
clé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Letransportdoits'eectuerentenantcomptedesindicationsfaites
surl'emballagedetransport.Lenon-respectpeutentraînerdesdom-
magesàl'appareil.
Dèslaréception,vériezsilalivraisonestcomplèteetrecherchez
d'éventuelsdommagesdusautransport.Lesdommagesdetransport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Lescolissontàconserverfermésjusqu'aumontageenveillantà
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
àl'extérieur.
Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Nepasentreposeràl'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Emballage
Transport
Inspection du transport
Stockage
12
3 Description du produit
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
Températuredetransportetdestockagevoirauchapitre"Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humiditérelativedel'air20…85%
3.5 Accessoires
Lesmanuelsd'instructionspourlesaccessoireslistéssetrouvent
danslazonedetéléchargementsurnotrepaged'accueil.
Diverses tubulures hygiéniques et à visser sont disponibles pour les
appareilsenversionletée.
Vous trouverez de plus amples détails dans les caractéristiques
techniques
Température de stockage
et de transport
Tubulures à visser et
hygiéniques
13
4 Montage
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
4 Montage
4.1 Remarques générales
L'appareilestappropriépourlesconditionsambiantesnormaleset
étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être
utiliséaussibienenintérieurqu'enextérieur.
Remarque:
Pourdesraisonsdesécurité,ilestuniquementautoriséd'exploiter
l'appareildanslesconditionsprocessadmissibles.Voustrouverezles
indicationsàcetégardauchapitre"Caractéristiques techniques"de
la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique.
Assurezvousavantlemontagequetouteslespartiesdel'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
Les conditions du process sont en particulier :
Pression process
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasionetinuencesmécaniques
VouspouvezinstallerleVEGAPOINT23dansn'importequelle
position. Il faudra seulement veiller que le capteur soit à la hauteur du
point de commutation désiré.
Conditions ambiantes
Conditions de
process
Point de commutation
14
4 Montage
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
12
3
Fig. 4: Exemples de montage
1 Détection de niveau supérieure (max.) comme protection antidébordement
2 Détection de niveau, par ex. pour un point de commutation technique de
process
3 Détection de niveau inférieure (max.) comme protection contre la marche à
sec
Prendre en compte que le point de commutation varie en fonction du
type de produit et de la position de montage du capteur.
Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre
l'inltrationd'humidité:
Utilisezuncâblederaccordementapproprié(voirlechapitre"
Raccorder à l'alimentation tension")
Serrez bien le presse-étoupe ou le connecteur
Passez le câble de raccordement vers le bas devant le presse-
étoupe ou le connecteur
Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des
locauxdanslesquelsilfauts'attendreàdel'humidité(parex.dufait
descyclesdenettoyage)etauxréservoirsrefroidisouchaués.
Le détecteur de niveau est un instrument de mesure pour un montage
visséxeetdoitêtretraitéenconséquence.Unendommagementde
lapointedemesureentraîneunedestructiondel'appareil.
Protection contre l'hu-
midité
Manipulation
15
4 Montage
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
Utilisezlesixpansau-dessusduletagepourvisserl'appareil.
Assurez-vous après le montage que le raccord process est correc-
tementvisséetqu'ilétanchéieainsicorrectement,ycomprisàla
pression process maximale.
4.2 Consignes de montage
Des matières solides peuvent se déposer dans la zone inférieure de
la cuve.
Dans le cas de produits colmatant et visqueux, le capteur doit être
complétement en saillie dans le réservoir.
Encasdemontagelatéral,uneversiondel'appareilavecrallongede
tubepeutempêcherunedétectioninvolontairedecesdépôts.
1
Fig. 5: Montage latéral - Dépôts
1 VEGAPOINT 23, montage latéral
SivousinstallezleVEGAPOINT23dansleuxderemplissage,
celapeutentraînerdesmesureserronées.Pourl'éviter,nousvous
recommandonsd'installerleVEGAPOINT23àunendroitdelacuve
oùilneserapasperturbépardesinuencesnégativestellesqueux
de remplissage ou agitateurs par exemple.
Lesagitateursoulesvibrationsprovenantdel'installationsontde
nature à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes.
Choisissez donc un VEGAPOINT 23 avec un tube prolongateur pas
troplongouvériezplutôts'ilvousestpossibled'opterpourundétec-
teur à courte longueur pouvant être installé latéralement en position
horizontale.
Des vibrations et secousses extrêmes dans la cuve dues par exemple
à des agitateurs ou encore de fortes turbulences peuvent conduire
à des vibrations de résonance sur le tube prolongateur du détecteur
VEGAPOINT23.Cequiaugmentel'usuredumatériauauniveaudu
cordondesoudureduhaut.Siungrandtubeestnécessaire,xez
le tube prolongateur juste au-dessus de la pointe du capteur par un
support adéquat.
Produits colmatants
Flot de produit
Agitateurs
16
4 Montage
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
Fig. 6: Fixation latérale du tube du détecteur VEGAPOINT 23
17
5Raccordementàl'alimentationentension
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel
qualié,spécialiséetautoriséparl'exploitantdel'installation.
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec-
tion contre les surtensions
Attention !
Ne raccordez ou débranchez que lorsque la tension est coupée.
Voustrouverezlesdonnéesconcernantl'alimentationdetensionau
chapitre"Caractéristiques techniques".
Remarque:
Alimentezl'appareilavecuncircuitcourantlimitéenénergie(puis-
sancemax.100W)selonCEI61010-1,parex.:
Blocd'alimentationdeclasse2(selonUL1310)
Blocd'alimentationSELV(petitetensiondesécurité)aveclimita-
tion interne ou externe adaptée du courant de sortie
Prenezencomptelesinuencessupplémentairessuivantespourla
tension de service :
Tensiondesortieinférieuredel'appareild'alimentationsous
charge nominale
Inuenced'autresappareilsdanslecircuitcourant(voirvaleursde
chargeauchapitre"Caractéristiques techniques")
Utilisez un câble à section ronde. Sélectionnez le diamètre extérieur
ducâbleenfonctiondutypedeconnecteurutilisépourgarantirl'étan-
chéité au presse-étoupe.
L'appareilseraraccordéparducâble4lsusuel.Sivousvousatten-
dez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures
auxvaleursdetestdel'EN61326-1pourzonesindustrielles,ilfaudra
utiliser du câble blindé.
ConnecteurtypeélectrovanneISO4400,ø4,5…7mm
Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec raccordement selon
latechniqueàborneguillotine,ø5,5…8mm
Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec couvercle rabat-
table,ø4,5…7mm
Consignes de sécurité
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
18
5Raccordementàl'alimentationentension
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
5.2 Raccordement
1 2
4
4
3
4
Fig. 7: Versions de connecteur
1 Connecteur type électrovanne ISO 4400
2 Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec technique de borne guillotine
3 Connecteur type électrovanne ISO 4400 avec couvercle rabattable
4 Bague lumineuse à LED
Pour cette variante de connecteur, vous pouvez utiliser du câble
usuel à section ronde. Diamètre du câble compris entre 4,5 et 7 mm,
protection IP65.
1. Desserrez la vis au dos du connecteur
2. Enlevez le connecteur et le joint du VEGAPOINT 23
3. Soulevezl'insertduconnecteurdesonboîtier
4. Enlevez la gaine du câble de raccordement sur 5 cm env. et
dénudezl'extrémitédesconducteurssur1cmenv.
5. Dirigez le câble dans le boîtier du connecteur par le presse-
étoupe
6. Raccordez les extrémités des conducteurs aux bornes suivant le
schéma de raccordement
Versions d'appareil
Connecteur type élec-
trovanne ISO 4400
19
5Raccordementàl'alimentationentension
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
1
4
5
6
7
8
2 3
Fig. 8: Raccordement connecteur type électrovanne ISO 4400
1 Vis pression
2 Rondelle de pression
3 Anneau d'étanchéité
4 Vis de xation
5 Joint d'étanchéité plat
6 Boîtier du connecteur
7 Insert du connecteur
8 Joint prolé
7. Encliquetezleconnecteurdansleboîtieretmettezlejointd'étan-
chéité du capteur en place
8. EnchezleconnecteurmunidujointsurleVEGAPOINT23et
serrez bien la vis
Pour ce type de connecteur, vous pouvez utiliser un câble usuel à
sectionronde.Iln'estpasnécessairededénuderlesbrinsinternes.
En vissant le connecteur, vous reliez en même temps les brins. Dia-
mètreducâble5,5…8mm,protectionIP67.
1 2 3 4
5
Fig. 9: Raccordement connecteur type électrovanne ISO 4400 avec technique
de borne guillotine
1 Écrou ottant
2 Câble
3 Anneau d'étanchéité
4 Bornier
5 Boîtier du connecteur
Connecteur type élec-
trovanne ISO 4400 avec
technique de borne
guillotine
20
5Raccordementàl'alimentationentension
VEGAPOINT 23 • Transistor (PNP/NPN)
56627-FR-210215
Pour cette variante de connecteur, vous pouvez utiliser du câble
usuel à section ronde. Diamètre du câble compris entre 4,5 et 7 mm,
protection IP65.
1. Desserrez la vis du couvercle du connecteur
2. Soulevez le couvercle et enlevez-le
3. Enlevezl'insertduconnecteurverslebasenappuyantdessus
4. Desserrez les vis à la décharge de traction et au presse-étoupe
4
32
1
3
2
1
Fig. 10: Desserrez l'insert du connecteur
1 Insert du connecteur
2 Décharge de traction
3 Presse-étoupe
4 Boîtier du connecteur
5. Enlevez la gaine du câble de raccordement sur 5 cm env. et
dénudezl'extrémitédesconducteurssur1cmenv.
6. Dirigez le câble dans le boîtier du connecteur par le presse-
étoupe
7. Raccordez les extrémités des conducteurs aux bornes suivant le
schéma de raccordement
1
5
2
3
4
Fig. 11: Raccordement aux bornes à vis
1 Presse-étoupe
2 Couvercle
3 Boîtier du connecteur
4 Insert du connecteur
5 Joint d'étanchéité du connecteur
8. Encliquetezleconnecteurdansleboîtieretmettezlejointd'étan-
chéité du capteur en place
Connecteur type élec-
trovanne ISO 4400 avec
couvercle rabattable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vega VEGAPOINT 23 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi