GE monogram zdp366n Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Installation
Instructions
31-10689-3
06-09 JR
30", 36" and 48"
Professional Ranges
Cuisinières professionnelles
de 30" (76 cm), 36" (91 cm)
et de 48" (121 cm)
Instructions d’installation
La section française commence à la page 24
Cocinas profesionales
de 30", 36" y 48"
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 46
24
Consignes d’installation
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des consignes.
IMPORTANT Conservez ces consignes, elles peuvent
vous être utiles pour toute inspection de votre installation.
IMPORTANT Respectez toutes les normes ainsi que
les recommandations préconies par les autoris compétentes.
Remarque à lattention de l’installateur Après
intervention, assurez-vous d’avoir remis ces instructions à
l’utilisateur.
Remarque à lattention de l’utilisateur Conservez ces
instructions avec le manuel de l’utilisateur pour toute consultation
ultérieure.
Temps dinstallation 1 à 3 heures.
Il incombe à l’installateur de veiller à la bonne installation. Toute
défaillance du produit due à une installation non conforme ne
pourra être couverte par la garantie. Pour tout complément
d’information, reportez-vous au manuel de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT :
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Reportez-vous
à la section « Alimentation électrique ».
Pour contacter le service de pannage Monogram le plus proche
de chez vous, veuillez appeler le 1.800.444.1845.
.Pour contacter le service de pannage Monogram du Canada,
veuillez appeler le numéro 1.800.561.3344.
Pour contacter le service d’accessoires et de pièces tachées
Monogram, veuillez appeler le 1.800.626.2002.
Si vous recevez une cuisinre faillante, veuillez contacter votre
revendeur.
Dans le Commonwealth of Massachusetts (Communauté du
Massachusetts) :
Ce produit doit être installé par un plombier ou un technicien gaz
agréé.
Si vous utilisez des robinets d’arrêt gaz, ceux-ci doivent être
de type 1/4 de tour.
Si vous utilisez un raccord à gaz flexible, celui-ci ne dois pas
mesurer plus de 3 pieds (100 cm).
Dispositions de hotte
d’extraction:
Il est recommandé dinstaller nos cuisinières avec une hotte
dextraction suspendue.
Installez une hotte disposant dune capacité dévacuation
dau moins 1200 CFM (pieds cubes par minute ou 35 mètres
cubes/m) à une distance de 48" (122 cm) de la table de cuisson.
Installez une hotte disposant dune capacité dévacuation
dau moins 600 CFM (ou 18 mètres cubes/m) au-dessus
dune table de cuisson de type 30" (76 cm) ou 36" (91 cm).
Cet appareil produisant une importante quantité de chaleur,
vous devez porter une attention toute particulière à l'installation
de la hotte et de la conduite d'aération afin de vous assurer quelle
répond aux normes de construction en vigueur dans votre région.
AVERTISSEMENT :
Vous trouverez ci-dessous les espaces qui doivent être respecs
entre la surface de la table de cuisson et le plafond ou encore toute
surface horizontale se trouvant au-dessus de la table de cuisson:
Pour les installations pourvues de hotte, prévoyez un espace
minimum de 48" (122 cm) entre l’appareil et tout élément
inflammable situé au-dessus de celui-ci.
Il est possible d’installer une hotte spéciale à proximité d’éléments
horizontaux inflammables dans la mesure celle-ci dispose
d’une fonction de mise en marche automatique.
Pour obtenir les spécifications relatives aux espaces d’autres
installations pourvues d’une hotte, veuillez vous reporter aux
instructions fournies avec celle-ci.
ATTENTION :
Ces cuisinres sent plus de
300 kg. Afin d'éviter tout risque de blessure ou d’endommagement
de l’appareil et compte tenu du poids et de la taille de la cuisinière:
DEUX PERSONNES SONT CESSAIRES POUR UNE INSTALLATION
AQUATE DES CUISINRES 30" (76 cm) et 36" (91 cm).
TROIS PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION
AQUATE DES CUISINRES 48" (121 CM).
AVERTISSEMENT :
Toutes les cuisinres peuvent se renverser au risque de provoquer
de graves blessures. Installez le support antibasculement fourni
conformément aux instructions figurant dans ce manuel ou à celles
fournies avec le support.
Veuillez vous reporter aux consignes du fabricant pour tecter
la présence de fuites.
L’installation doit respecter les normes en vigueur dans votre
région. En l’absence de celles-ci, la cuisinre doit être instale
suivant la dernre édition du code national pour les appareils
au gaz, ANSIZ223.1/NFPA 54, et la dernre édition de la norme
aricaine pour les appareils électriques ANSI/NFPA 70. Au
Canada, l’installation doit respecter la loi en vigueur spécife par
la norme canadienne CAN/CGA-B149.1 pour les appareils au gaz
naturel ou la norme CAN/CGA-B149.2 pour les appareils au
propane en vigueur, et ses lois qui entrent dans son domaine
d’application. Cette cuisinre a été coue et certife CSA et dans
le respect de la dernière édition de la norme ANSI Z21.1, ainsi que
lAssociation canadienne du gaz et dans le respect de la dernre
édition de la norme CAN/CGA-1.1.
Si l’article est vendu à lexrieur des É.-U.
ou du Canada :
AVERTISSEMENT :Si vous souhaitez utiliser
ce produit avec un gaz de trole liquéf (GPL) qui contient plus
de 10 % de butane, vous devez acheter un cessaire de
conversion au butane n
o
WB28K10589. Pour commander,
veuillez composer le 1.888.664.8403 ou le 1.787.276.4051.
Dosseret à hauteur glage avec étagère
76 cm-91 cm (30"-36")
ZXADJB48PSS,pour les cuisinières de121 cm(48")
ZXADJB36PSS,pour les cuisinières de91 cm (36")
ZXADJB30PSS,pour les cuisinières de76 cm (30")
Dosseret de 30cm, 48 cm (12") dehauteur
ZX12B48PSS, pour les cuisinières de 121 cm(48")
ZX12B36PSS, pour les cuisinières de 91 cm (36")
ZX12B30PSS, pour les cuisinières de 76 cm (30")
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques
Modèles disponibles............................................................25
Accessoires du dosseret....................................................25
Dimensions du produit et espaces requis ........26-29
Outils et matériel requis .................................................. 30
Préparation de l’installation
Emplacement des alimentations ..........................31, 32
Consignes d’installation
Étape 1, Sortez l’appareil de son emballage ..........33
Étape 2, Déplacez la cuisinière à l’intérieur ............34
Étape 3, Installez le support anti-basculement ....35
Étape 4, Raccordezlacuisinièreàlalimentation
engaz........................................................................36
Étape 5, Branchez la cuisinière à la prise électrique ......36
Étape 6, Placez la cuisinière dans sa position
en la faisant rouler ............................................36
Étape 7, Ajustez le niveau de la cuisinière................37
Étape 8, Réinstallez les portes du four ......................37
Étape 9, Vérifiez les brûleurs ..........................................38
Terminez l’installation ........................................................38
Liste de vérification pour l’installation........................38
Accessoires..............................................................................39
Installation des accessoires ..................................40–42
Conversion de la cuisinière pour le gaz ............43-45
MODÈLES DISPONIBLES
Les cuisinières Monogram sont conçues en usine
pour fonctionner au gaz naturel ou au gaz propane.
Commandez le modèle correspondant à votre
installation domestique.
Modèles au gaz naturel 48" (122 cm) :
ZDP484NG 4 brûleurs à gaz, grill et plaque chauffante
ZDP486NR 6 brûleurs à gaz et grill
ZDP486ND 6 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèles au gaz propane 48" (121 cm) :
ZDP484LG 4 brûleurs à gaz, grill et plaque chauffante
ZDP486LR 6 brûleurs à gaz et grill
ZDP486LD 6 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèles au gaz naturel 36" (91 cm) :
ZDP366N 6 brûleurs à gaz
ZDP364NR 4 brûleurs à gaz et grill
ZDP364ND 4 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèles au propane 36" (91 cm) :
ZDP366L 6 brûleurs à gaz
ZDP364LR 4 brûleurs à gaz et grill
ZDP364LD 4 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèle au propane 30" (76 cm) : ZDP304N
Modèles au gaz naturel 30" (76 cm) : ZDP304L
25
DOSSERET
Tous les modèles requièrent au minimum 12"
(30 cm) d’espace de séparation arrière avec toute
surface inflammable. Si cet espace est inférieur à
12" (30 cm), la totalité de la surface du mur se
trouvant derrière et au-dessus de la cuisinière doit
être protégée par un dosseret. Le dosseret doit être
fabriqué à l'aide d'une matière ignifuge comme le
métal, la tuile en céramique, la brique, le marbre
ou tout autre pierre.
Deux dosserets sont disponibles :
Il existe un dosseret de 12" (30 cm) en acier
inoxydable. Utilisez ce dosseret couplé à un
dosseret spécial et ignifuge monté au-dessus
du premier. La hauteur des deux dosserets
combinés doit atteindre la partie inférieure
de la hotte, ou en l’absence de hotte, la hauteur
totale à partir de la surface de cuisson doit
atteindre les 48" (122 cm).
Caractéristiques
Il exist un dosseret adjustable de 30" (76cm) 36"
(91cm). Ce dosseret comble l’espace entre
le dessus de la cuisinière et la partie inférieure
de la hotte. L’étagère est coue pour que les
ampoules d’une hotte professionnelle Monogram
soient orienes vers elle.
26
Caractéristiques
DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION
Modèles de cuisinière 121 cm (48")
Plinthe/
Hauteur de pied
3-1/4" (6,98 cm)
to
4-3/4" (8,25 cm)
1
"
(
2,5 cm)
35-1/4" (88,26 cm)
to
36-3/4" (90,8cm)
de hauteur
47-7/8" (117,15 cm)
de largeur
28-1/4"
(70,48 cm)
18"
(45,7 cm) Min.
13"
(33 cm) max.
Minimum 12"
(30,4 cm) de
chaque
48'' (121 cm) min.
ESPACES SUPPLÉMENTAIRES :
Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12") par rapport au
mur adjacent sur chaque côté.
Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent
être séparées par un espace d’au moins 45,7 cm (18") entre
le plan de travail et le bas du placard mural.
30 cm (12") au moins
par rapport au mur
adjacent.
AVERTISSEMENT:
Pour les installations dépourvues
de hotte, prévoyez au minimum un
espace de 48" (122 cm) entre
l’appareil et toute matière
inflammable. Il est possible d’installer
une hotte spéciale à proximité
d’éléments horizontaux inflammables
dans la mesure celle-ci dispose
d’une fonction de mise en marche
automatique. Pour obtenir les
spécifications d’espace pour d’autres
installations pourvues d’une hotte,
veuillez vous reporter aux instructions
fournies avec celle-ci.
La totalité de la surface du mur arrière
ainsi que la surface se trouvant au-
dessus de la table de cuisson doit être
faite d'une matière ignifuge comme
le métal, la tuile en céramique,
la brique, le marbre ou tout autre
pierre.
À 48" (122 cm)
de toute matériau
inflammable
Matériau ignifuge
48"
(121 cm)
8"
(20,32 cm)
14"
(35,56 cm)
2"
(5 cm)
16"
(40,64 cm)
Gaz/
Electricité
Electrici
6-1/2"
(13,97 cm)
2" (5 cm)
E
mplacements de raccord universels
Profondeur
jusqu'à l'avant
de la porte
Plan de
travail
à surface
de cuisson
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES
Modèles de cuisinière 91 cm (36") Caractéristiques
Caractéristiques
27
35-7/8"
Largeur
d
e (86,67 cm)
28-1/4"
36"
(76 cm) Min.
ESPACES SUPPLÉMENTAIRES :
Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12") par rapport
au mur adjacent sur chaque côté.
Les espaces de travail autour de la table de cuisson doivent
être séparées par un espace d’au moins 45,7 cm (18") entre
le plan de travail et le bas du placard mural.
AVERTISSEMENT:
Pour les installations dépourvues
de hotte, prévoyez au minimum un
espace de 48" (122 cm) entre
l’appareil et toute matière
inflammable. Il est possible d’installer
une hotte spéciale à proximité
d’éléments horizontaux inflammables
dans la mesure celle-ci dispose
d’une fonction de mise en marche
automatique. Pour obtenir les
spécifications d’espace pour d’autres
installations pourvues d’une hotte,
veuillez vous reporter aux instructions
fournies avec celle-ci.
La totalité de la surface du mur arrière
ainsi que la surface se trouvant au-
dessus de la table de cuisson doit être
faite d'une matière ignifuge comme
le métal, la tuile en céramique,
la brique, le marbre ou tout autre
pierre.
Matériau ignifuge
36"
(91 cm)
4-5/8" (8,57 cm)
13-3/8"
(37,02 cm)
11-3/8"
(26,98 cm)
6-1/2"
(13,97 cm)
2" (5 cm)
Emplacements de raccord universels
Minimum 12"
(30,4 cm) de
chaque
30 cm (12") au moins
par rapport au mur
adjacent.
À 48" (122 cm)
de toute matériau
inflammable
2" (5 cm)
13"
(33 cm) max.
18"
(45,7 cm) Min.
Profondeur
jusqu'à l'avant
de la porte
35-1/4" (88,26 cm)
to
36-3/4" (90,8cm)
de hauteur
1"
(2,5 cm)
Plan de
travail
à surface
de cuisson
3-1/4" (6,98 cm)
to
4-3/4" (8,25 cm)
Gaz/
Electricité
Electrici
Plinthe/
Hauteur de pied
28
Caractéristiques
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES
Modèles de cuisinière 76 cm (30")
30"
(76 cm) Min.
ESPACES SUPPLÉMENTAIRES:
Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12") par rapport
au mur adjacent sur chaque côté.
Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent
être séparées par un espace d’au moins 45,7 cm (18") entre
le plan de travail et le bas du placard mural.
30"
(76 cm)
11-3/8"
(26,98 cm)
7-3/8"
(16,82 cm)
AVERTISSEMENT:
Pour les installations dépourvues
de hotte, prévoyez au minimum un
espace de 48" (122 cm) entre
l’appareil et toute matière
inflammable. Il est possible d’installer
une hotte spéciale à proximité
d’éléments horizontaux inflammables
dans la mesure celle-ci dispose
d’une fonction de mise en marche
automatique. Pour obtenir les
spécifications d’espace pour d’autres
installations pourvues d’une hotte,
veuillez vous reporter aux instructions
fournies avec celle-ci.
La totalité de la surface du mur arrière
ainsi que la surface se trouvant au-
dessus de la table de cuisson doit être
faite d'une matière ignifuge comme
le métal, la tuile en céramique,
la brique, le marbre ou tout autre
pierre.
Emplacements de raccord universels
Matériau
ignifuge
Minimum 12"
(30,4 cm) de
chaque
30 cm (12") au
moins par rapport
au mur adjacent.
À 48" (122 cm)
de toute matériau
inflammable
29-7/8"
(71,43 cm)
de largeur
3-1/4" (6,98 cm)
to
4-3/4" (8,25 cm)
Gaz/
Electricité
Electricité
Plan de
travail
à surface
de cuisson
Profondeur
jusqu’à l’avant
de la porte
28-1/4"
(70,48 cm)
35-1/4" (88,26 cm)
to
36-3/4" (90,8cm)
de hauteur
1"
(2,5 cm)
2" (5 cm)
2" (5 cm)
6-1/2"
(13,97 cm)
4-5/8" (8,57 cm)
13"
(33 cm) max.
18"
(45,7 cm) Min.
Plinthe/
Hauteur de pied
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES
Caractéristiques
Modèles de cuisinière 76 cm (30"), 91 cm (36") et 121 cm (48")
29
30,5 cm (12") min par rapport
aux matériaux inflammables ou 0
par rapport aux matériaux ignifuges
au-dessus de la surface de cuisson
48-1/4" (121,28 cm)
avec la porte du four ouverte
31-1/16" (78,58 cm)
jusqu'à l'avant de la poignée
35-1/4" (88,26 cm)
à
36-3/4" (89,53 cm)
30–36"
(76–91 cm)
12"
(30 cm)
13/16" (2 cm)
10-1/2" (24,13 cm)
2
8-7/8" (68,89 cm)
jusqu'au bord avant
27-1/2" (67,31 cm)
par rapport au bord
en biseau
Profondeur maximum
du placard adjacent
pour un encastrement
parfait
28-1/4" (70,96 cm)
jusqu'à l'avant de la porte
Dosseret
en option
Espace
par rapport
à un mur arrière
ou latéral sous
la surface
de cuisson
AVERTISSEMENT :
Le un dosseret de 12" (30 cm) en acier
inoxydable doit être installé avec un
dosseret ignifuge personnalisé.
Le dosseret fini doit recouvrir la totalité
du mur arrière jusqu’au bas de la hotte,
ou en l’absence de hotte, 48" (121 cm)
aux matériaux inflammables.
3-3/16" Profondeur
du panneau de
commande (7,14 cm)
7" Hauteur du panneau
de commande (17,78 cm)
28-1/4" (70,48 cm)
jusqu'au bord
en biseau du chanfrein
arrondi du panneau
de commande
1"
30
Consignes d’installation
MATÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni)
Clapet de
fermeture
Raccords de tuyau
Tuyau métallique flexible d’alimentation de gaz agréé CSA
de 1,58 cm de diamètre et d’une longueur maximale de 1,5
m (5 pieds) (Longueur maximum de 90 cm (3 pieds) dans
le Massachusetts uniquement)
REMARQUE : procurez-vous un tuyau flexible neuf,
n’utilisez pas un tuyau ayant déjà été utilisé.
Scellant
à joint
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé anglaise
Tournevis ou clé à
molette 1/4" (0.63 cm)
Lunettes protectrices
Perceuse et
forets adaptés
Mètre
Tournevis cruciforme 2
Scie sauteuse
Équerre de maçon
KIT HAUTE ALTITUDE WB28K10553
Pour une utilisation à une altitude supérieure à 900
m (3000 pieds), commandez le kit de conversion
WB28K10553. Ce kit comprend des orifices pour
un fonctionnement au gaz naturel et au propane.
Niveau
Diable
MATÉRIEL FOURNI
Lubrifiant
pour grille
de four
Coude de
raccordeme
nt de tuyau
(12,7 mm)
1/2"
Support
antidérapant,
équerre et vis
Cales (pour
protéger
le sol)
KIT DE RÉDUCTION DES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
WB28K10554
(For a small kitchen environment.)
Kit de conversion de réduction des caractéristiques
nominales pour le modèle ZDP304N (gaz naturel
uniquement). Ce kit comprend des orifices pour
réduire la puissance du brûleur de surface au
niveau de 40,000 BTU.
EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS
Alimentation de gaz :
Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour
fonctionner à une pression de 5" (12,7 cm)
colonne d’eau. Pour un fonctionnement optimal,
la pression du gaz naturel qui alimente
le régulateur doit se situer entre 7" (17,8 cm)
et 13" (33 cm) colonne d’eau.
Les modèles au propane ont été conçus pour
fonctionner à une pression de 10" (25,5 cm)
colonne d’eau. Pour un fonctionnement optimal,
la pression du propane qui alimente le régulateur
doit se situer entre 11" (27,9 cm) et 13" (33 cm)
colonne d’eau.
Un coude 12,7 mm (1/2") est fourni pour
le raccordement de la cuisinière à l’arrivée du gaz,
située à l’arrière et à proximité du sol.
Localisez l’embase du tuyau sur le mur arrière
ou le sol (voir “Dimensions de l’appareil
et espaces”). Utilisez le conduit d’alimentation
de gaz flexible (diamètre de 1,58 cm et longueur
de 1,5 m) (90 cm dans le Massachusetts).
Installez un robinet de fermeture sur le conduit
(non fourni) à un endroit facile d’accès.
Assurez-vous que le propriétaire de la maison sait
et comment fermer le robinet de gaz qui
alimente la table de la cuisinière.
31
Si le réseau électrique ne correspond pas
auxspécifications susdites, il est recommandé
de faire installer une prise agréée par un électricien
qualifié.
Localisez la prise électrique comme indiqué dans
“Dimensions et espaces.
AVERTISSEMENT
La cuisinière est conçue pour être utilisée avec une
alimentation électrique utilisant un conducteur
de mise à la terre séparé (système à 4 fils).
Si cette cuisinière doit être branchée à un système
électrique utilisant un seul conducteur pour
le neutre (système à 3 fils), le cavalier de masse
et le bornier doivent être connectés. Le cavalier
de masse est situé sur la droite du bornier.
Voir l’installation du cordon d’alimentation 3 fils
en page suivante.
Alimentation électrique :
Ces tables de cuisson doivent être alimentées par
du courant 208/240 volts, 60 Hz et branchées à un
circuit terminal correctement mis à la terre et dédié,
protégé par un disjoncteur ou un fusible (50 A pour
les cuisinières 121 cm, 91 cm et 76 cm). La prise
doit être de type NEMA 14-50R pour accepter
la fiche à 4 broches fournie avec la cuisinière.
Préparation de l’installation
La plaque
d’accès est
située à l’arrière
de la cuisinière.
Préparation de l’installation
INSTALLATION DU CORDON
D’ALIMENTATION 4 FILS
REMARQUE : Un cordon à 4 fils est branché
à la cuisinière en usine. Suivez la procédure
suivante pour modifier l’installation existante
et passer du cordon 3 fils à un 4 fils.
AVERTISSEMENT
Le fil neutre du circuit d’alimentation doit être
branché à la borne neutre située au centre
inférieur du bornier. Les câbles d’alimentation
doivent être branchés aux bornes au bas
à gauche et au bas à droite du bornier. Le
quatrième fil de mise à la terre doit être branché
au cadre de la cuisinière avec la prise de terre
et la vis de mise à la terre.
Retirez les 3 vis de la borne du bas du bornier.
Retirez la vis de mise à la terre et la prise de terre
et mettez-les de côté.
Retirez le conducteur de terre. NE JETEZ PAS
LE CONDUCTEUR OU LES VIS DE TERRE.
Introduisez une vis de terre dans l’anneau de la
borne du fil de terre du cordon d’alimentation, via
la prise de terre et dans le cadre de la cuisinière.
Introduisez les 3 vis de la borne (retirées
précédemment) via chaque anneau de borne
du cordon d’alimentation et dans les bornes
inférieures du bornier. Veillez à ce que le fil
du centre (blanc/neutre) est branché à la position
centrale inférieure du bornier. Serrez correctement
les vis sur le bornier.
Avant
Après
Bornier
Bornier
Borne
neutre
Borne neutre
Conducteur
de terre
Prise de terre
(mise à la
terre vers la
cuisinière)
Vis de mise
à la terre
Conducteur de terre
or
INSTALLATION DU CORDON
D’ALIMENTATION 3 FILS
REMARQUE : Un cordon à 4 fils est branché à la
cuisinière en usine. Suivez la procédure suivante
pour modifier l’installation existante et passer
du cordon à 3 fils.
AVERTISSEMENT
Le fil neutre ou de garde du cordon d’alimentation
doit être branc à la borne neutre située au centre
inférieur du bornier. Les bles d’alimentation
doivent être brancs aux bornes au bas à gauche
et au bas à droite du bornier.
Retirez le conducteur de terre (situé sur la droite
du bornier) et branchez entre la partie centrale
inférieure du bornier et le cadre de la cuisinière.
Retirez les 3 vis de la borne inférieure du bornier.
Introduisez les 3 vis de la borne (retirées
précédemment) via chaque anneau de borne
du cordon d’alimentation et dans les bornes
inférieures du bornier. Veillez à ce que le fil
du centre (blanc/neutre) est branché à la position
centrale inférieure du bornier. Serrez correctement
les vis sur le bornier.
NE retirez PAS le branchement du conducteur de terre.
Conducteur
de terre
Bornier
(apparence
susceptible
de varier)
Borne
neutre
Cordon
d’alimentation
Prise
de terre
32
SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE
Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton.
•Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage.
Ces bandes serviront à protéger le sol de la cuisine
pendant l’installation.
Retirez les montants d’angle. Jetez les matériaux
d’emballage.
Retirez les couvercles de la plaque chauffante/du
grill, les grilles du grill et des brûleurs.
Soulevez le couvercle en fonte de la plaque
chauffante, les bacs récupérateurs de graisse
et les cales.
33
ÉTAPE 1
Verrou de
charnière
Rainure
Installation
Coupez les attaches qui fixent la grille du grill
au cadre du grill.
Soulevez les chapeaux des brûleurs et retirez
la cale en mousse, puis soulevez les têtes
des brûleurs et retirez la cale en mousse.
ATTENTION
Les portes et les voies de passage menant à
l’emplacement d’installation requièrent un espace
de (80 cm) 32". Si l’espace est inférieur à 80 cm,
la (les) porte(s) du four et les boutons de commande
doivent être retirées.
RETIREZ LA(LES) PORTE(S) DU FOUR QUE SI CELA
SARE NEESSAIRE pour déplacer la cuisinre sur
les entrées de porte. Afin ne pas endommager
les flancs de la cuisinre, il sera cessaire de
rembourrer les coins sous les bandes sur le diable.
Pour retirer la(les) porte(s) :
Ouvrez la porte en grand.
Chaque charnière possède un loquet. Rabattez
le loquet sur le cadre de la porte.
Tenez fermement la porte sur les côtés supérieurs.
Fermez la porte en position quasi verticale.
Soulevez la porte et tirez verticalement.
Retirez les boutons de commande en tirant
à la verticale.
Couvercle d'aération de plaque chauffante
Bacs récupérateurs
de graisse
Attaches
Retirez les cales en mousse
ATTENTION
Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des
bandes métalliques coues peuvent vous
blesser.
Ouvrez la(les) porte(s) du four et retirez
l’emballage. Retirez l’étagère qui supporte le plat
de cuisson, le ruban, l’emballage, le lubrifiant
pour étagère et la sonde.
Préparation de l’installation
DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR
ÉTAPE 2
34
2 Soulevez la plinthe du socle en mousse.
1 Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin.
3 Poussez la bavette du diable sous le bloc de mousse.
6 Placez les coulisseaux de l’appareil sur le sol
sur les côtés gauche et droite à l’avant
de l’ouverture.
IMPORTANT : Les coulisseaux fournissent
une surface pour faire rouler la cuisinière dans
sa position finale et protéger la finition du sol.
Retirez les coulisseaux avant d’ajuster le niveau
de la cuisinière.
7 Déplacez la cuisinière. Posez la cuisinière en face
de l’emplacement de l’installation, sur les guides.
4 Attachez les sangles du chariot de manutention
autour de l’appareil.
IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous
les poignées de la porte du four. Pour évit er
endommager les panneaux latéraux, placez
un coussin entre le diable et la cuisinière.
5 Inclinez la cuisinière pour abaisser les roulettes
du diable hors du frein antidérapant.
Sangles du
diable sous
les poignées
de la porte
du four
Plinthe
Plinthe
IMPORTANT : Ne retirez pas le bloc de mousse
de base pendant l’utilisation du chariot manuel.
Placez la lame du chariot sous le bloc de mousse
puis transportez la cuisinière à sa destination finale.
Insérez la bavette
du diable sous le bloc
de mousse
Espace prévu
pour
la cuisinière
Coulisseaux
servant à placer
la cuisinière en
position en la
faisant rouler
Il se peut que vous deviez retirer
l’avant du bloc de mousse pour
passer dans l’entrée de porte.
INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT
ÉTAPE 3
Installation
35
Pièces du support anti-basculement fournies
Fixez l’équerre anti-basculement au bas de la
cuisinière dans l’espace en retrait. Installez 2 vis
hexagonales (fournies) sur l’équerre et la cuisinière.
REMARQUE : Ce dispositif anti-basculement peut être
installé sur le côté opposé de la cuisinière.
Position d’équerre
alternative
Vis hexagonales
Équerre
anti-basculement
Mesurez et marquez Dimensionnez A (voir le tableau ci-
dessons) du côté gauche (ou droit) de lemplacement
dinstallation, Si le plan de travail est doté dun surplomb,
ajoutez cette dimension à Dimensionnez A.
Placez le support anti-basculement sur le sol et le mur
arrière selon lemplacement marqué. Marquez des repères
pour les trous à vis pour la fixation du supportsur
la semelle du mur et le sol.
Percez des trous repère de 31 mm (1/8") à un angle de 20°.
Fixez le support sur le sol et/ou le mur à laide les 2 vis
à bois (fournies).
Pour les constructions en ciment ou béton : Vous devez
utiliser les éléments fixation appropriés (non fournis).
Support anti-basculement
Équerre
anti-basculement
4 vis à bois
Afin d’éviter que la cuisinière ne bascule, il est cessaire
de la fixer à laide d’un support anti-basculement.
Reportez-vous aux consignes dinstallation fournies avec le
support pour en savoir plus avant de procéder à l’installation.
Afin de rifier la bonne installation du support, regardez au-
dessous de la cuisinière. Le support anti-basculement devrait
être inré dans l’ouverture de l’équerre anti-basculement sur
la cuisinière. Si le bras du support manque l’équerre sur le côté
droit au gauche, ou le bras du support ne dépasse pas à
travers l’ouverture de l’équerre, réinstallez le support.
Si la cuisinre est tirée du mur, répétez cette procédure afin
de rifier si la cuisinière est correctement fixée par le support
anti-basculement.
Si votre cuisinière ne dispose pas support anti-basculement,
appelez le 1.800.626.8774 pour en recevoir un gratuitement.
Si le support anti-basculement fourni avec la cuisinière
nadapte pas dans cette application, utilisez le support
anti-basculement universel WB2X7909.
Veuillez lire la brochure de curité contre les basculements
AHAM live avec le support.
Brochure de sécurité
anti-basculement
AHAM
3 vis à tête hexagonale
(2 nécessaires, 1 de
rechange)
Support
anti-basculement
A
Semelle de mur
La Cuisinière A
30" (76 cm) 5-1/16" (12.85 cm)
36" (91 cm) 5-1/16" (12.85 cm)
48" (121 cm) 8-1/4" (20.95 cm)
IMPORTANT : Débranchez la cuisinière et le robinet
de fermeture du conduit d’alimentation de gaz
pendant le test de pression du système à des
pressions de test supérieures à 1/2 psig. Isolez
la table de cuisson du conduit d’alimentation de gaz
en fermant le robinet à fermeture manuelle au
niveau de la table de cuisson pendant le test de
pression du système à des pressions de test égales
ou inférieures à 1/2 psig.
REMARQUE : Cette cuisinière est équipée d’un
robinet de fermeture du gaz situé au-dessus de
l'appareil, sous l’évent arrière. Ce robinet doit être
utilisé lorsque l'alimentation en gaz est nécessaire.
BRANCHEZ LA CUISINIÈRE
AU GAZ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Nutilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz.
Assurez-vous que le gaz est coupé :
Appliquez le scellant à joint du couvre-joints
sur l’arrivée de gaz située au dos de la cuisinière.
Installez un coude 12,7 mm (1/2") (fourni)
sur l’arrivée du gaz.
Raccordez un tuyau métallique flexible
d’alimentation de gaz de 1,58 cm de diamètre.
Branchez l’autre extrémité du raccord au
système d’alimentation de gaz de votre domicile.
Allumez le gaz et vérifiez la présence de fuites :
Utilisez un détecteur de fuite de liquide sur tous
les joints et les raccords du système.
ÉTAPE 4
Arrivée
de gaz
Installation
RACCORDEZ AU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale de masse.
Vérifiez si l’alimentation est branchée en ouvrant
la porte ou appuyez sur le bouton sur le côté
gauche du panneau de commande pour allumer
l’éclairage électroluminescent.
ÉTAPE 5
PLACEZ LA CUISINIÈRE DANS
A POSITION FINALE EN LA FAISANT ROULER
AVERTISSEMENT
Le support antibasculement doit être correctement
installé pour éviter le basculement de la cuisinière,
afin d’éviter des blessures graves ou des dommages
matériels.
Assurez-vous que les coulisseaux se trouvent sous
les roulettes.
La cuisinière est livrée avec les roulettes pliées.
Faites rouler la cuisinière vers sa position finale,
en prenant soin de ne pas coincer ou d’emmêler
le cordon d’alimentation ou les tuyaux flexibles
d’alimentation en gaz.
Retirez les coulisseaux du dessous la cuisinière.
ÉTAPE 6
Veillez à ce que
le support anti-
basculement est
inséré avec
l’équerre sur
la cuisinière
36
37
REPLACEZ LA(LES) PORTE(S)
DU FOUR
Passez à l’étape suivante si les portes du four
sont installées.
IMPORTANT : Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Pour replacer les portes du four :
Tenez fermement la porte par le haut. C’est
essentiel.
Rapprochez la cuisinière avec la porte incline
en position verticale.
Coulissez les charnières dans les rainures.
Poussez la porte pour ouvrir.
Une fois en position, ouvrez la porte en grand.
Rabattez ou dépliez les verrous de charnière vers
le cadre avant.
ATTENTION : Replacez les portes
du four avec pcaution. Si le loquet de la charnière
n’est pas correctement verrouil, la charnre pourrait
se rétracter et se tacher. Si la charnière se tache,
vous devez appliquer une pression (avec votre pied)
pour la plaquer et enclencher le loquet.
ÉTAPE 8
Installation
AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA
CUISINIÈRE
AVERTISSEMENT
La cuisinière doit être à plat et reposer sur des pieds
et non pas des roulettes. La cuisinière pourrait
bouger si les roulettes touchent le sol. Veillez
à ce que les pieds touchent le sol quelque soit
l’installation.
Tous les pieds doivent être à plat après installation
de l’appareil.
Veillez à ce que les placards/plans de travail situés
à côté soient à plat, de haut en bas et de gauche
à droite sur l’espace de la cuisinière.
Mesurez la distance qui sépare le sol du haut
du plan de travail au niveau des coins supérieurs
droit et gauche.
Réglez la hauteur de la cuisinière sur la hauteur
du plan de travail ou plus haut.
IMPORTANT : Cette cuisinière doit toujours être
installée à la hauteur du plan de travail ou plus haut.
N’INSTALLEZ PAS LA CUISINIÈRE PLUS BAS QUE LE
PLAN DE TRAVAIL ADJACENT. La cuisinre doit être
posée sur 4 pieds, inpendamment de la hauteur
du plan de travail.
AJUSTEMENT DU PIED AVANT
Faites coulisser les cylindres avant pour ajuster les
pieds de support avant. Prenez soin de ne pas
endommager le cylindre.
Un clé pour pied de support est fournie. Allez sous
l’avant de la cuisinière à proximité du côté droit.
Localisez et retirez une vis de serrage à main, puis
dégagez la clé de la rainure.
ÉTAPE 7
Plaque d’aération arrière
AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE
Retirez les deux vis de la plaque daération arrière. Faites
coulisser la plaque daération vers lavant, puis soulevez-la
pour la retirer.
Saisissez-vous des deux tiges de rallonge de pied. Utilisez
un tournevis ou une clé 0,53 cm (1/4") pour ajuster les
pieds arrière gauche et droit.
Utilisez la clé fournie pour tourner les pieds avant.
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour soulever la cuisinière au-dessous
des roulettes. Tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour abaisser les pieds.
Veuillez ranger la clé dans son étui de rangement
pour la réutiliser ultérieurement.
Coulissez
cylindre du pied
vers le haut.
Vis de serrage à main
AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA
CUISINIÈRE (suite)
ÉTAPE 7
Replacez la plaque dration arrière à l’aide des vis
d’origine.
Tige de rallonge
de pied arrière
Installation
VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS
Assurez-vous que les chapeaux et les têtes
du brûleur sont correctement installés.
Vérifiez l’allumage :
Appuyez sur un bouton de commande
et tournez-le sur LITE (feu doux).
L’allumeur va émettre des étincelles et le brûleur
va s’allumer. L’allumeur n’émet plus d’étincelles
une fois le brûleur allumé.
Prenez votre temps lors du premier test, tandis
que l’air est expulsé du conduit de gaz.
Tournez le bouton sur OFF.
Suivez cette procédure pour chaque brûlez.
IMPORTANT : Si les électrodes de l’allumeur
continuent d'émettre des étincelles après l’allumage
des brûleurs, vérifiez si toutes les pièces du brûleur
sont correctement installées. Reportez-vous
au manuel de l’utilisateur.
Les flammes du brûleur devraient être bleues
et stables sans pointe jaune, de bruit excessif.
Si c’est le cas, vérifiez si les ports du brûleur ne
sont pas bouchés. Si le problème persiste, appelez
un spécialiste.
ÉTAPE 9
38
TERMINEZ L’INSTALLATION
Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs.
Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger.
La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle
a été conçue pour être statique et elle ne doit pas
être retirée.
La plaque chauffante est dotée de deux vis
de réglage sous le couvercle d’aération arrière
que vous pouvez utiliser pour ajuster l’inclinaison
de votre choix.
Les deux vis intérieures sont des vis de fixation qui
maintiennent la plaque en place. Desserrez les
deux vis avant de régler. Ne retirez pas ces deux vis.
Les deux vis externes sont des vis de réglage. Ne
retirez pas ces deux vis. Elles peuvent être vissées
pour régler le niveau de la plaque chauffante ou
pour créer une inclinaison vers l’avant permettant
d'évacuer la graisse et l'huile des aliments cuisinés.
Après avoir réglé le niveau de la plaque chauffante,
serrez les deux vis de fixation à la main, en prenant
soin de ne pas trop serrer.
Couvercle d’aération de la plaque chaufffante
Vis de fixation
Vis de réglage
LISTE DEVÉRIFICATIONPOURLINSTALLATION
Veillez à ce que les boutons de commande soient
sur OFF.
Veillez à ce que l’air de ventilation de combustion
vers la table de cuisson n’est pas obstr.
Revérifiez les étapes :
Procédez à une nouvelle rification afin de vous
assurer que les consignes figurant dans ce
manuel ont été respectées. Cette vérification
garantira le fonctionnement optimale de la table
de cuisson.
Chapeau de brûleur correctement installé
Chapeau de brûleur incorrectement installé
REMARQUE : La plaque signatique est site au bas
du panneau de commande. Elle est visible lorsque la
porte est ouverte. Le numéro de série et le numéro de
modèle se situent derrière le bouton gauche et vous
pouvez l’apercevoir lorsque le bouton est mon.
39
Installation
ACCESSOIRES—PLINTHE (fournie)
Installez la plinthe après avoir ajusté la position
de la cuisinière.
Mesurez la distance entre le sol et le bas
de la cuisinière.
Desserrez les deux vis sur chaque extrémité.
Ajustez la hauteur de la plinthe en faisant coulisser
les pièces supérieur et inférieure 1/8" de moins que
la hauteur mesurée.
Fixez les parties inférieure et supérieure en serrant
les 2 vis sur chaque extrémité.
Plaquez la plinthe contre le pied de la cuisinière
jusqu’à ce que le clip s’encastre dans les pieds.
REMARQUE : Veillez à ce que la plinthe s’emboîte
correctement dans le pied.
Bas de
plinthe
Vis
Poussez
Poussez
Haut de
plinthe
ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Installation daccessoires
ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12") DE HAUTEUR
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
• Gants pour vous proger des parties tranchantes
• Tournevis cruciforme 2 et T-15
• Percez avec des forets 23 mm
(3/32") et 35 mm (9/64")
• Lunettes protectrices
• Niveau
• Crayon
Ce Kit comprend
• Panneau de support mural
• Panneau recouvrant
• Sachet de matériel contenant
5 vis en acier inoxydable
Torx 15 #8 auto-taraudeuses
5 vis à bois à tête cylindrique
#10 Phillips #2
Panneau de
support mural
Sachet
de matériel
INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12")
AVERTISSEMENT : Ce dosseret
doit être correctement fixé au mur afin d’éviter
toute blessure ou dommage matériel.
• Installez et ajustez la position de la cuisinère
ou de la table de caisson et de la hotte
de la cuisinre, conformément aux consignes
d’installation.
• Sortez le dosseret de son emballage et le film
protecteur.
• Utilisez un niveau pour dessiner au crayon une ligne
horizontale sur le mur, 1/8" au-dessus de la
cuisinière ou de la table de cuisson. L’espace de 1/8"
fait que le panneau recouvrant se superpose
au panneau de support mural.
• Localisez les poteaux muraux sur chaque .
En l’absence de poteaux, utilisez plut des chevilles
murales (non fournies).
• Alignez le panneau de support mural sur la ligne
horizontale dessie et cente de gauche à droite.
• Le panneau de support mural doit être fixé au mur
aux 4 coins. Utilisez des vis à bois (fournies)
ou des chevilles murales (non fournies) pour fixer
le panneau de support au mur.
• Placez le panneau de recouvrement sur le panneau
du support mural et fixez à l’aide de vis Torx
(fournies). Installez 2 vis de chaque .
Installez les 4
vis à bois
31 mm
Installez les
vis Torx 15
Panneau
du support
mural
Panneau
du support
mural
Panneau de recouvrement
40
Panneau de recouvrement
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter que les matériaux inflammables
ne prennent feu, le mur arrière au-dessus
de la cuisinière doit être protégé par un dosseret
en matériau ignifuge.
Ce dosseret en acier inoxydable doit être installé
avec un dosseret ignifuge fabriqué au-dessus
de la hauteur de 30 cm (12") du dosseret.
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des
consignes.
IMPORTANT : Conservez ces consignes, elles peuvent
vous être utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANT : RESPECTEZ TOUTES LES NORMES AINSI
QUE LES RECOMMANDATIONS PRÉCONISÉES PAR
LES AUTORITÉS COMTENTES.
REMARQUE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR :
Après intervention, assurez-vous davoir remis ces
instructions à l’utilisateur.
REMARQUE À L'ATTENTION DE L’UTILISATEUR :
Conservez ces instructions avec le manuel de
l’utilisateur pour toute consultation ultérieure.
Ce kit est cou pour l’installation du dosseret de 30
cm (12") pour les cuisinres et les tables de cuisson
professionnelles Monogram 76 cm, 91 cm et 121 cm.
Flèche
centrale
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
• Gants pour vous protéger des parties tranchantes
• Tournevis cruciforme 2 et T-15
• Percez avec des forets 23 mm
(3/32") et 35 mm (9/64")
• Lunettes protectrices
• Niveau
• Crayon
Ce Kit comprend
• Panneau de support mural
• Panneau mur inférieur
• Top cover with shelf
• Plaque inférieure
• Sachet de mariel contenant
9 tornillos auto-roscantes #8
Torx 15 de acero inoxidable
9 tornillos de estrella #2 para
madera de cabeza tronconica #10
3 tornillos de cabeza segmentada
#10 de acero inoxidable #2 (para
un todo de instalacn alternativo)
41
AVERTISSEMENT :
Afin déviter que les matériaux inflammables ne prennent
feu, la totalité de la surface du mur se trouvant au-dessus
de la cuisinière doit être protégée par un dosseret ignifuge.
ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30"-36" (non fourni)
ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation daccessoires
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE SUPPORT MURAL
AVERTISSEMENT
:
Les panneaux
de support mural doivent être correctement fixés
au mur afin d'éviter toute blessure ou dommage
matériel.
IMPORTANT : Ce dosseret est cou pour couvrir le mur
entre la partie surieure de la cuisinre et la partie
inférieure de la hotte. La hotte d’extraction doit être installée
sur la table de cuisson ou de la cuisinre avant d’installer
le dosseret.
Installez et ajustez la position de la table
de cuisson/cuisinre conforment aux consignes
d’installation.
Retirez l’emballage du dosseret et le film protecteur.
Localisez les poteaux muraux sur chaque .
En l’absence de poteaux, utilisez plutôt des chevilles
murales (non fournies).
Utilisez un niveau pour tracer au crayon 2 lignes
horizontales sur le mur, une à 1/8" sous la hotte
d’extraction et l’autre à 1/8" au-dessus de la table de
caisson/cuisinière. Cet espace de 1/8" fait que le panneau
de recouvrement se superpose aux supports muraux.
Fixez le panneau mural surieur au mur à l’aide de 4
vis à bois, à travers les poteaux externes.
Utilisez 4 vis à bois pour fixer support mural inférieur.
La rainure centrale doit être placée en haut.
L’espace parant le panneau de support du bas de celui
du haut sera comb par la plaque supérieur avec étagère.
Fixez le panneau
supérieur au mur
avec 4 vis à bois
Fixez le panneau
inférieur au mur
avec 4 vis à bois
Flèche
centrale
vis à bois
vis à
bois
Support mural
supérieur
Plaque
supérieure
avec étagère
Plaque inférieure
Support mural
inférieure
Sachet
de matériel
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des
consignes.
IMPORTANT : Conservez ces consignes, elles peuvent
vous être utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANT : RESPECTEZ TOUTES LES NORMES AINSI
QUE LES RECOMMANDATIONS PRÉCONISÉES PAR
LES AUTORITÉS COMTENTES.
REMARQUE À L'ATTENTION DE L’INSTALLATEUR :
Après intervention, assurez-vous davoir remis ces
instructions à l’utilisateur.
REMARQUE À L'ATTENTION DE L’UTILISATEUR :
Conservez ces instructions avec le manuel de
l’utilisateur pour toute consultation ultérieure.
Ce dosseret est conçu combler l’espace entre
le haut de la cuisinière et le bas de la hotte, entre
une hauteur maximale de 76 cm et 91 cm.
Le poids maximal de portance de létagère
est de 18 kg.
31 mm
(1/8")
31 mm
(1/8")
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE RECOUVREMENT (suite)
MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas dobstruction
de laccès latéral
• Installez la plaque inférieure sur le support inrieur
tout en vissant une vis de chaque té.
• Maintenez la plaque supérieure en place tout
en marquant les emplacements des vis, juste
en dessous de l’étare de support et sur la plaque
inférieure.
• Retirez l’étagère et percez un trou de 0,35 cm (9/64")
de diamètre dans les emplacements tracés
au crayon.
• Montez la plaque surieure sur le support
supérieur et fixez la plaque à l’aide de vis dans
les trous percés sur chaque côté.
• Install screws through each top corner.Installez
les vis à travers chaque coin surieur.
ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation daccessoires
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE RECOUVREMENT
Optez pour la méthode alternative si l’accès
latéral est bloqué.
• Maintenez la plaque inférieure sur le support tout
en vissant une vis (fournie) de chaque .
• Placez la plaque surieure avec l’étagère en place
sur le support mural surieur. Si vous pouvez
accéder aux deux s, fixez le panneau avec
deux vis sur chaque côté.
• Fixez la plaque supérieure avec l’étare sur le
support surieur et fixez la plaque à l’aide de vis
sur l’avant du panneau, sur les coins surieurs.
Utilisez une vis par côté.
Étagère
Installez
une vis
Panneau de recouvrement
Installez
une vis
Marquez les emplacements
des vis pour l’autre méthode
Installez la vis sur le coin supérieur de chaque
Installez la vis sur
chaque
Installez les vis pour les coins
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

GE monogram zdp366n Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur