V1 FRANÇAIS 17-0900
FONCTIONNEMENT DU HAUTPARLEUR
Écoute de l'audio
1 Connecter le haut-parleur avec Bluetooth ou un câble audio.
2 Reproduire l'audio sur le périphérique connecté.
3 Appuyer sur + ou – pour régler le volume du haut-parleur.
Remarque : Vérier que le volume du périphérique connecté est réglé à un
minimum de 50 %.
4 Utiliser les commandes du périphérique connecté pour contrôler la
reproduction.
PRENDRE UN APPEL ENTRANT
Fonctionnement du haut-parleur
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que lors du couplage d'un
téléphone avec Bluetooth :
• Refuser un appel entrant : appuyer et maintenir enfoncée la
touche (appel).
• Répondre à un appel entrant : appuyer sur (appel).
• Basculer entre l'audio du haut-parleur au téléphone : appuyer et
maintenir enfoncée la touche (appel).
• Terminer l’appel actuel : appuyer sur (appel).
• Rappeler le dernier numéro composé : appuyer deux fois sur
(appel).
Témoin DEL
SPÉCIFICATIONS
• Dimensions (H × l × P) :
6,77 × 2.75 × 2,75 po (17,2 × 7 × 7 cm)
• Type de batterie : 2 000 mAh
• Puissance : 3 W
• Longueur du câble USB :
11,8 po (30 cm)
PROBLÈMES ET SOLUTIONS AVIS JURIDIQUES
FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC.
Operation is subject to the following two conditions: 1) cet appareil ne
doit pas créer d'interférences préjudiciable, et 2) cet appareil doit
accepter les interférences reçues, y compris celles qui peuvent générer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues
dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, dénies par
l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut rayonner de l’énergie en radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer
une interférence préjudiciable aux communications radio. Cependant, il
n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira
pour une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui
peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
- réorienter l’antenne de réception;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
- brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de
celui auquel le récepteur est relié;
- contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour
toute assistance.
Tout changement ou modication non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Remarque : Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV qui
résulteraient d’une modication non autorisée de cet équipement. De telles
modications sont susceptibles d’annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
RSS
Déclaration d’IC
This device complies with Industry Canada licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit accepter
toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable du dispositif.
Déclaration de l'IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: 1. es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y 2. este equipo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no
deseada.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
POUR CONTACTER INSIGNIA :
1-877-467-4289 (É.-U. et Canada)
01-800-926-3000 (Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés aliées.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richeld, MN 55423 É.-U.
© 2018 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
DEL
Clignote en bleu rapidement
S'allume en bleu xe
Clignote en bleu lentement
S'allume en rouge
FONCTION
Mode de couplage Bluetooth
Couplé à un périphérique Bluetooth
Connecté à un périphérique auxiliaire
Le haut-parleur est en cours de charge (la charge est terminée
quand la DEL s'éteint)
PROBLÈME
Pas d’alimentation
Pas de son ou
volume faible
Impossible
d'établir une
connexion
Bluetooth
Le périphérique
Bluetooth se
découple
continuellement
« NS-SPBTWAVE2 »
ne s'ache pas sur
le périphérique
Bluetooth
Qualité sonore
médiocre
SOLUTION
• Vérier que la batterie du haut-parleur est chargée.
• Vérier que le haut-parleur est allumé.
• Vérier que le périphérique Bluetooth est sous tension, que Bluetooth est activé et
que « NS-SPBTWAVE2 » est sélectionné.
• Augmenter le volume sur le haut-parleur et le périphérique Bluetooth. Vérier que
le périphérique Bluetooth n'est pas mis en sourdine.
• Vérier que le haut-parleur n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.
• Vérier que le périphérique Bluetooth n'est pas couplé avec un autre périphérique
Bluetooth.
• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth
• Vérier que le haut-parleur est en mode de couplage. Appuyer et maintenir
enfoncée la touche (appel) pour rentrer de nouveau en mode de couplage.
• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth
• Éteindre puis rallumer les périphériques. Coupler de nouveau le haut-parleur et le
périphérique Bluetooth.
• Vérier que le haut-parleur n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.
• Vérier que le haut-parleur et le périphérique Bluetooth sont tous les deux en
mode de couplage.
• Vérier que le périphérique Bluetooth prend en charge Bluetooth v4.0 ou inférieur.
• Vérier que le périphérique Bluetooth n'est pas connecté à un autre appareil.
• Vérier d'avoir bien sélectionné « NS-SPBTWAVE2 » sur le périphérique Bluetooth.
• Déconnecter tout câble audio connecté à la prise auxiliaire (AUX) du haut-parleur.
• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth
• Si la batterie du périphérique Bluetooth est trop faible, la recharger.
• Si la batterie du haut-parleur est faible, la recharger.
• Diminuer la distance entre le haut-parleur Bluetooth et le périphérique Bluetooth
• Mettre le haut-parleur en mode couplage, puis actualiser la liste des périphériques
Bluetooth. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le
périphérique Bluetooth.
• Diminuer la distance entre le haut-parleur et le périphérique Bluetooth.
• Essayer une autre source de musique.
• Coupler le haut-parleur à un appareil mobile.
• Essayer de modier le volume sur la source de musique.
• Portée : 33 pi (10 m)
• Durée d'utilisation :
12 heures
• Durée de chargement :
4,5 heures
• Poids : 1,01 lb (0,46 kg)