Alcatel 2038 Quick User Guide

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Quick User Guide
Français - CJB1J60ALABA
Guide d’utilisation rapide
www.sar-tick.com
Ce produit est conforme à la limite
nationale de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs
maximales spécifiques du DAS peuvent
être consultées à la section Ondes
radioélectriques.
Lorsque vous transportez ce produit
ou que vous le portez à proximité de
votre corps, vous devez soit utiliser un
accessoire homologué tel qu’un étui, soit le
maintenir à une distance de 5 mm de votre
corps, afin de respecter les exigences en
matière d’exposition aux radiofréquences.
Notez que ce produit peut transmettre des
ondes même si aucun appel n’est en cours.
PROTECTION DE LAUDITION
Pour empêcher tout dommage auditif, évitez les
écoutes à volume amplifié pendant des périodes
prolongées. Prenez toutes les précautions qui
s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de
votre oreille et que le haut-parleur est activé.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du
téléphone, accédez au site www.alcatel-mobile.com et
téléchargez le guide d’utilisateur complet. Sur ce site Web, vous
pouvez également consulter la rubrique FAQ.
1 2
1
Votre téléphone �����������
Appareil
photo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Touche programmable
gauche
2
Journal d’appels (écran
de veille)
Passer un appel
3
Messagerie vocale
(pression longue)
4
Touche de verrouillage
(pression longue sur la
touche )
5
Touche programmable
droite
6
Allumer/Éteindre
Mettre fin à l’appel
7
Alerte vibreur (Mode Vibreur
activé)
8
Touche de navigation :
Valider une option
Augmenter le volume
Réduire le volume
Fonction défilement à
gauche
Fonction défilement à droite
9
Torche
1�1 Touches et connecteurs
Touche de navigation
Valider une option (appuyer au centre de la
touche)
Touche programmable gauche
•Déverrouiller le clavier
•Accéder au menu principal
Passer un appel
Accéder au journal d’appels (dans l’écran
d’accueil)
Touche programmable droite
Accéder aux contacts
Touche Marche-Arrêt
•Allumer/éteindre le téléphone (pression
longue)
•Mettre fin à l’appel
•Revenir à l’écran d’accueil
Dans l’écran d’accueil
•Saisir « 1 » (pression longue)
•Composer le numéro de la messagerie vocale
(pression longue)
En mode Édition
•Saisir les symboles les plus fréquemment
utilisés
•Saisir « 1 » (pression longue)
Dans l’écran d’accueil
•Saisir « 0 »
• Saisir « + » (pression longue) Le signe « + » sert
à passer des appels internationaux.
En mode Édition :
•Saisir « 0 » (pression longue)
3 4
Dans l’écran d’accueil
Saisir « * »
Verrouiller le clavier (pression longue)
En mode Édition
Changer de langue de saisie
Accéder à la liste des modes de saisie
Dans l’écran d’accueil
Saisir « # »
Acver/désacverlemodeVibreur
En mode Édition
Ajouter un espace
Saisir un symbole (pression longue)
Dans l’écran d’accueil
Saisir « 5 »
Allumer/Éteindre la lampe
1�2 Icônes de la barre d’état
(1)
Niveau de charge de la batterie
Qualité de réception du réseau
Mode réunion : le téléphone vibre, mais ne sonne pas
et n’émet aucun bip.
Mode Silencieux : le téléphone ne sonne pas, ne vibre
pas et n’émet aucun bip.
État Bluetooth (activé)
Mode avion
Kit mains libres connecté
Alarme programmée
Appels manqués
État de connexion GPRS
Itinérance
SMS non lus.
Message complet
Transfert d’appel
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont
données à titre indicatif uniquement.
5 6
2
Mise en marche �����������
2�1 Configuration
Enlever et replacer le couvercle du téléphone
Retirer et installer la batterie
Insérer et retirer une carte microSD
Insérer et retirer la carte SIM
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et
faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien
insérée. Pour l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.
Identique au modèle à carte SIM unique qui accepte
uniquement une carte SIM mini. Ne pas essayer
d’insérer d’autres types de SIM comme les cartes
micro et nano, car vous risquez d’abimer votre
téléphone.
Charger la batterie
•Branchez d’abord le chargeur au téléphone, puis à la prise
secteur.
•Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si
votre batterie est à plat.
•Évitez de forcer sur la prise du téléphone.
•Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
•La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
•Lors de la première utilisation du téléphone, il est conseillé de
charger complètement la batterie (environ 3 heures)
•Pour réduire la consommation électrique et d’énergie lorsque
la batterie est entièrement chargée, débranchez votre chargeur
de la prise et le temps de rétro-éclairage.
La charge est terminée lorsque l’animation s’arrête.
7 8
2�2 Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche jusqu’à ce que le
téléphone s’allume.
2�3 Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran de veille, appuyez longuement sur la touche
.
3
Appels ����������������������������
3�1 Passer un appel
Composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche
pour appeler. Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer
les chiffres à l’aide de la touche . Pour raccrocher, appuyez
sur la touche .
Passer un numéro d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le
numéro d’urgence et appuyez sur la touche pour passer un
appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni
de taper le code PIN ou de déverrouiller le clavier.
3�2 Appeler votre messagerie vocale 
(1)
Pour accéder à la messagerie vocale, appuyez longuement sur
la touche .
3�3 Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel entrant, appuyez sur la touche
pour répondre, puis appuyez sur la touche pour
raccrocher.
3�4 Fonctions disponibles pendant
l’appel
En cours d’appel, vous pouvez accéder à votre répertoire, à
l’agenda, aux messages, etc., sans raccrocher l’appel.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
4
Contacts �������������������
4�1 Consulter votre répertoire
Pour accéder à votre journal d’appels, appuyez
sur depuis l’écran de veille, ou appuyez
sur la touche et sélectionnez l’icône i dans le
menu. Dans ce menu, vous verrez l’historique de tous les appels
de vos contacts.
4�2 Ajouter un contact
Sélectionnez le menu Ajouter à, puis enregistrez-le au choix sur
votre téléphone ou votre carte SIM.
5
Journal d’appels �����
Pour accéder à votre historique des appels, appuyez sur
depuis l’écran de veille, ou appuyez sur la touche et
sélectionnez l’icône dans le menu.
6
Paramètres ��������������
À partir du menu général, sélectionnez l’icône de menu , puis
la fonction de votre choix afin de personnaliser votre téléphone :
Paramètres du téléphone, Affichage, Sécurité, Paramètres
d’appel, Connexions et Lois et sécurité�
7
Message �������������������
Créer un message
9 10
Vous pouvez sélectionner Message à partir du menu principal
ou y accéder depuis le widget pour écrire des SMS/MMS.
Vous pouvez saisir un message pour l’envoyer à un destinataire
répertorié dans votre carte SIM et pouvez également insérer un
message prédéfini depuis l’option Insérer le message prédéfini.
Lors de la saisie, sélectionnez « Options » pour accéder à toutes
les options liées aux messages.
Un message SMS de plus d’un certain nombre de
caractères (le nombre de caractères dépend de la
langue) sera facturé comme plusieurs SMS. Des lettres
spécifiques (accentuées) augmentent la taille d’un
SMS, ce qui peut générer l’envoi de plusieurs SMS à
votre destinataire.
8
Profils �����������������������
Votre téléphone vous fournit plusieurs profils utilisateurs, afin
de vous aider à personnaliser vos paramètres en fonction de la
situation et des événements.
9
Jeux ���������������������������
Sept jeux intitulés Tir aux bulles 2, Le saut du ninja, Il pleut
des cadeaux, L’amour du risque, Nitro Racing, Block Breaker
et Air Strike sont préinstallés sur votre téléphone. Pour plus
d’informations, reportez-vous au menu « Aide » de chaque jeu.
10
Appareil photo �������
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo permettant de
prendre des photos et de filmer des vidéos :
•Enregistrez-les comme créations sur une carte microSD ou
votre téléphone.
•Envoyez-les dans un message multimédia (MMS) vers un
portable.
•Envoyez-les directement par MMS ou via Bluetooth.
•Utilisez-les pour personnaliser votre écran d’accueil.
•Transférez-les sur votre ordinateur via le câble USB ou une
carte microSD.
11
Vidéo ������������������������
Vous pouvez accéder à l’interface d’enregistrement vidéo
directement à travers ce menu. Appuyez sur la touche pour
lancer l’enregistrement et appuyez sur la touche pour plus
d’options et pour les paramètres. Vous pouvez changer entre le
mode Appareil photo et le mode Vidéo par le biais d’Options/
Autre option. Vous pouvez également appuyer simplement sur le
côté gauche ou droite de la touche .
12
Fichiers ���������������������
Votre téléphone vous offre un certain espace pour gérer les
fichiers et prendre en charge la carte microSD. Vous avez le
choix pour la capacité de la carte microSD. Vous pouvez créer un
dossier et supprimer, modifier, rechercher, marquer et afficher les
détails d’un dossier ou de fichiers.
13
Musique �������������������
Accédez à cette fonction à partir du menu principal en
sélectionnant « Musique ».
Vous pouvez à loisir gérer vos musiques, sur le téléphone comme
sur la carte microSD.
Utilisez cette fonction pour lire des fichiers audio. Appuyez
sur la touche pour lire/mettre en pause le son ; appuyez
brièvement sur le côté gauche ou droit de la touche pour
passer au son précédent ou suivant, ou appuyez sur le haut ou le
bas de la touche pour régler le volume.
11 12
14
Galerie vidéo�����������
Utilisez cette fonction pour lire des fichiers vidéo. Appuyez sur
la touche pour démarrer ou interrompre la lecture vidéo, et
appuyez sur la touche de direction haut ou bas pour régler
le volume.
15
Galerie photo ����������
Vos images sont stockées dans la bibliothèque « Galerie photo »
de votre téléphone ou sur la carte microSD. Vous pouvez y
définir Comme fond d’écran, Supprimer, Partager par MMS et
par Bluetooth, Marquer, Renommer et lancer un Diaporama.
16
Calculatrice �������������
Saisissez les chiffres et sélectionnez le type de fonction à
l’aide de la touche de navigation comme vous le feriez sur une
calculatrice standard.
Appuyer sur la touche programmable gauche pour recommencer
le calcul.
17
Radio FM �����������������
Votre téléphone est équipé d’une fonctionnalité radio
(1)
. Vous
pouvez utiliser cette application comme une radio traditionnelle
et enregistrer la station en cours d’écoute. Vous pouvez écouter
la radio tout en utilisant d’autres fonctions.
(1)
La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où
vous êtes.
18
Navigateur ���������������
Cette fonction vous permet de naviguer sur Internet depuis votre
téléphone et personnaliser vos préférences.
Remarque : consultez votre opérateur local pour connaître la
tarification et les configurations spécifiques.
19
Agenda ���������������������
Accédez à ce menu à partir du menu général, un calendrier
mensuel affiche vos réunions, RDV importants. Les jours saisis
par commande d’alarme vocale sont clairement identifiés.
20
Ebook (livre
éléctronique) �����
Vous pouvez lire et gérer le document numérique textuel à cet
endroit.
21
Bluetooth �����������������
Il vous est possible d’échanger des données, comme de la vidéo,
des images et de l’audio, avec d’autres appareils compatibles
Bluetooth dans un champ de détection limité après l’appairage.
13 14
22
Dictaphone �������������
L’option « Dictaphone » vous permet d’enregistrer des sons ou
des voix. Votre téléphone prend en charge les formats de fichier
AMR, MP3 et WAV. L’arrêt d’un enregistrement entraîne la
sauvegarde automatique dans un fichier répertorié dans la liste
des fichiers d’enregistrements.
23
Conversion d’unités ��
Si vous sélectionnez poids, vous pouvez vérifier rapidement la
conversion de valeurs kg/livre et kg/once. Si vous sélectionnez
longueur, les conversions disponibles sont km/mile, m/yard, m/
pied et cm/pouce.
24
Notes ������������������������
Vous pouvez créer des note au format texte et les gérer en
accédant à « Notes » dans le menu principal.
25
Alarme ����������������������
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction de
répétition. Vous pouvez définir cinq alarmes avec une heure de
réveil et d’autres options personnalisées.
26
Faux appel ���������������
Ce programme simule un appel entrant
d’un numéro/nom avec une sonnerie et à une heure
programmées. Cette application vous permet ainsi
d’échapper en toute politesse aux situations les plus
embarrassantes chaque fois que vous le souhaitez. Cet
appel peut être rejeté en appuyant sur la touche Raccrocher.
27
Alarme vocale ���������
À l’aide de ce menu, vous pouvez créer un fichier vocal et le
définir comme
alarme.
28
Horloge ��������������������
La première horloge affiche l’heure d’après votre lieu au moment
où vous configurez votre téléphone. Vous pouvez ajouter d’autres
villes pour afficher l’heure dans leur fuseau horaire.
29
Retardateur �������������
Vous pouvez utiliser Retardateur pour effectuer un compte
à rebours spécifié. Appuyez sur la touche pour lancer le
décompte.
30
Lampe �����������������������
Votre téléphone est équipé d’une lampe de poche. Vous pouvez
l’allumer ou l’éteindre à l’aide de l’option « Lampe » dans le menu
principal.
Dans l’écran d’accueil, maintenez la touche enfoncée
pour également allumer/éteindre la lampe de poche.
15 16
31
Filtrage des appels
Activez la liste noire pour bloquer automatiquement tous les
appelants qui y sont répertoriés. Lactivation de la liste blanche
permet de n’autoriser que les appels reçus des numéros qui y
sont repris.
32
STK ���������������������������
Votre téléphone prend en charge la fonction STK (SIM Tool Kit).
Sa disponibilité dépend du type de carte SIM et du réseau que
vous utilisez. Le menu Service est automatiquement ajouté au
menu de votre téléphone s’il est compatible avec votre réseau
et la carte SIM.
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Précautions d’emploi ����������
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences
résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone
mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel
de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres (car
kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute
utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone
ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la
musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et
est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les
systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité
(“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
-ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une
zone de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son
revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin
d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer
votre poste en “Mode avion”.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les
zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le
fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant
des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les
dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur
tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
17 18
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve
jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur
cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en
cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au
stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher
le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre
oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume
amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le
téléphone et ses accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car
votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer
des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit
propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables
(humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les
limites de température recommandées par le constructeur vont de
-10°C (14°F) à +55°C (131°F).
Au-delà de +55°C (131°F), l’écran risque d’être peu lisible ; cette
altération est temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous
les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer
uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels
d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même
votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et
accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses filiales
et compatibles avec votre modèle de téléphone. La responsabilité de
TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée
dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique.
Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la
mise au rebut des produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de
toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises
d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières
intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques.
Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une
personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous
avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent
d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre
médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable
ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il
est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci
jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone
portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne
ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction
oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés
ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations
lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour
prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez
prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous
êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran,
-deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs
heures,
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le
jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos
mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant
sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour
éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou
d'autres troubles musculo-squelettiques.
PROTECTION DE LAUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec
un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent
lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-
parleur est activé.
19 20
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et
règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de
clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable.
Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres
personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou
diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie
privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation
préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées
ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne.
Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile
(y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une
utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Conformément à la réglementation des transports aériens, la batterie
de votre produit n’est pas rechargée. Veuillez la recharger avant
toute chose.
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer
que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d’emploi de
la batterie sont les suivantes :
-ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances
chimiques et de brûlures),
-ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la
batterie,
-ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie
usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit
récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection
de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel
elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou
non recommandées par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone,
sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits
doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de
collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques
à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées
dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux
qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être
rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle
barrée” dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose
des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les
rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT
PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES
BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à
une température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme
de sécurité des matériels de traitement de l’information et des
équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont
conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE. En raison des
différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté
dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N'utilisez le
chargeur que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP)
ou à la directive européenne 2014/53/EU (RED) est une condition
préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone
portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur,
ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de
ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES
INTERNATIONALES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est
conçu afin de ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes
radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales. Ces directives ont
été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et
présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une
unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “DAS”.
La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.
21 22
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions
d’utilisation standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance
le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les
valeurs de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP
pour ce modèle sont les suivantes :
2038X:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de
la tête
GSM 900 + Bluetooth 1.77 W/kg
DAS avec l’appareil
en contact avec le
corps
UMTS 2100 + Bluetooth 1.68 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont
généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus.
Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système
et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de
fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement
lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la
puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est
également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 5 mm alors que
l’appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives
d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et
porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette
distance du corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-
vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et
qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone
et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and
Drug Administration (administration américaine des aliments et des
médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur
exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le
téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou
réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à
l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la
santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions
de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou
cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres
et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone
du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les
adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée.
Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une
qualité de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site
www.alcatel-mobile.com Vous trouverez également des informations
concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur
le site suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe
donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille.
L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble
de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous
que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le
téléphone se trouve à au moins 5 mm du corps.
Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent
être partagées avec l’appareil principal. Il est de votre responsabilité
de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec
des appareils non autorisés ou appartenant à des tierces parties,
et connectés au vôtre. Pour les produits dotés de fonctions Wi-Fi,
connectez-vous uniquement sur des réseaux Wi-Fi de confiance.
De même, si vous utilisez votre appareil en tant que point d’accès,
sécurisez le réseau. Ces précautions vous aideront à empêcher tout
accès non autorisé sur votre appareil. Votre produit peut stocker des
informations personnelles dans divers emplacements, y compris sur
une carte SIM, une carte mémoire et la mémoire intégrée. Veillez à
supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de
recycler, de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos
applications et mises à jour avec soin, et procédez à leur installation
uniquement si elles proviennent de sources fiables. Certaines
applications peuvent affecter les performances de votre produit
et/ou accéder à des informations privées, y compris aux détails
de vos comptes, données d’appels, informations de localisation et
ressources réseau.
23 24
Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd.
sont stockées conformément à la législation applicable en matière
de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met
en œuvre et maintient des mesures techniques et organisationnelles
appropriées pour protéger l’ensemble des données personnelles,
par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi
que la perte accidentelle ou la destruction ou l’endommagement de
ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises
puissent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard :
(i) aux possibilités techniques disponibles,
(ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) aux risques découlant du traitement des données personnelles, et
(iv) à la sensibilité des données personnelles traitées.
Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations
personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte
utilisateur, visitant votre profil utilisateur ou en nous contactant
directement. Au cas où vous nous demanderiez de modifier ou
supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des
preuves de votre identité avant que nous puissions répondre à
votre demande.
LICENCES
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de
ces nom, marque et logos par TCL Communication
Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
alcatel 2038 Déclaration Bluetooth ID D033125
Cet appareil fonctionne dans tous les pays européens.
AT BE BG CH HR CY CZ DK EE FI FR DE
GR HU IE IT LI LV LT LU MT NO NL PL
PT RO SK SI ES SE GB IS ME RS TR MK
Nous tenons à signaler que la garantie utilisateur sur les violations
de droits de propriété intellectuelle est uniquement limitée à la
zone de l'U.E.
Dans le cas où le produit est exporté, ou utilisé par un utilisateur
final hors de la zone de l'U.E; toute responsabilité, garantie, ou
indemnisation de la part du fabricant ou de ses fournisseurs
concernant le produit cesse de prendre effet (y compris les
indemnisations pour violation de propriétés intellectuelles).
25 26
Informations générales ������
•Adresse Internet : www.alcatel-mobile.com
•N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure “TCL
Communication Services”, ou notre site internet.
•Fabricant : TCL Communication Ltd.
•Adresse : 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue,
Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ
(Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email pour
poser votre question.
Cet équipement radio fonctionne dans les bandes de fréquence et
aux puissances maximales suivantes:
GSM900: 33.5dBm
GSM1800: 30.5 dBm
UMTS 900/2100: 24 dBm
Bluetooth: < 2 dBm
Par la présente, TCL Communication Ltd. déclare que l’équipement
radio de type Alcatel 2038X est conforme à la Directive 2014/53/EU.
La déclaration complète de conformité européenne est disponible à
l’adresse suivante : http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.
La description des accessoires et composants, y compris le logiciel,
qui permet à cet équipement radio de fonctionner comme prévu,
se trouve dans la déclaration complète de conformité européenne,
disponible à l’adresse suivante : http://www.alcatel-mobile.com/
EU_doc.
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de
série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans
la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement,
lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant *#06#
et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la
Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre
téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce
personne, même si elle change la carte SIM.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services
spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences
peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le
comportement du téléphone.
TCL Communication ne pourra être tenu légalement responsable
de telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences
éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
Garantie du téléphone �������
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou
dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions
normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12)
mois
(1)
à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que
figurant sur votre facture originale.
Les batteries
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi
garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître,
dans des conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de
six (6) mois
(1)
à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle
que figurant sur votre facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone
qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser
immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone
avec la facture originale.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de
votre téléphone sera remplacé ou réparé. La réparation ou le
remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à
neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes
à des produits neufs.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un
(1) mois
(1)
pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à
l’exclusion de tout autre coût.
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie
total d’une batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel
dépendent des conditions d’usage et des configurations du
réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent
que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre
téléphone Alcatel dans les six premiers mois de l’achat et pour
environ 200 charges.
27 28
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre
téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation):
1) Le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation,
ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
2) Une association ou une intégration dans des équipements non
fournis ou non recommandés par TCL Communication Ltd.,
3) Toute modification ou réparation par des personnes non autorisées
par TCL Communication Ltd. ou ses filiales, ou votre revendeur,
4 )Toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du
matériel effectuée par des personnes non autorisées par TCL
Communication Ltd.
5) Des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des
infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le
téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion
ou l’oxydation …
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les
numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à
l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale,
expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette
garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans votre
pays ou votre juridiction.
TCL Communication Ltd. ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus
responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature
qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le
manque à gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces
motifs peuvent être révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages
directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties
implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations
et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Problèmes et solutions ������
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de
suivre les instructions ci-dessous :
•Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger
complètement la batterie ( ).
•Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans
la mémoire de votre téléphone; les performances de l’appareil
risquent de s’en voir diminuées.
•Vous pouvez effectuer une réinitialisation en appuyant
longuement sur la touche # et la touche Marche/Arrêt alors
que le téléphone est éteint). Toutes les données utilisateur du
téléphone (contacts, messages et fichiers) seront définitivement
perdues si vous réinitialisez votre téléphone. Il est fortement
recommandé de sauvegarder ces données avant de formater
le téléphone.
et d’effectuer les vérifications suivantes :
Mon téléphone ne s’allume pas correctement
•Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez
votre batterie et allumez votre téléphone
•Vérifiez le niveau de batterie, chargez-la pendant au moins
20 minutes
•Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, réinitialisez-le en
appuyant simultanément sur les touches Marche/Arrêt et #
Mon téléphone est figé ou ne répond pas depuis quelques
minutes
•Redémarrez votre téléphone en appuyant longuement sur la
touche
•Enlevez la batterie puis réinstallez-la et rallumez votre
téléphone
•Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, réinitialisez-le en
appuyant simultanément sur les touches Marche/Arrêt et #
Mon téléphone s’éteint tout seul
•Assurez-vous que la touche arrêt n’est pas à demi-enfoncée
•Vérifiez la charge de votre batterie
•Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, réinitialisez-le en
appuyant simultanément sur les touches Marche/Arrêt et #
Mon téléphone ne se charge pas correctement
•Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie alcatel fournis
dans la boîte du téléphone
•Si le contact de la batterie est souillé, nettoyez-le
•Veillez à insérer correctement la batterie avant de brancher
le chargeur
•Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée.
Si la batterie est restée déchargée pendant une période
prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur
de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran
•Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales
(0°C +40°C)
•Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger
30
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le
message « Aucun service » s’affiche
•Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre
endroit
•Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur
•Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur
•Essayez la sélection manuelle du réseau ou des réseaux
disponibles
•Essayez plus tard si le réseau est surchargé
Mon téléphone ne peut pas se connecter à Internet
•Vérifiez que le numéro IMEI (en composant le *#06#) est le
même que celui indiqué sur la carte de garantie ou la boîte
du téléphone
•Assurez-vous que le service d’accès à Internet de votre carte
SIM est disponible
•Vérifiez les paramètres de connexion à Internet de votre
téléphone
•Assurez-vous que vous vous trouvez dans un endroit avec une
couverture réseau
•Essayez de vous connecter ultérieurement ou d’un autre
endroit
Carte SIM non valide
•Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement
•Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée
ou rayée
•Assurez-vous que le service de votre carte SIM est disponible
Impossible d’émettre un appel
•Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyé
sur la touche
•Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones
•Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau,
que celui-ci n’est pas surchargé ou indisponible
•Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit,
validité de la carte SIM)
•Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants
•Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion
Impossible de recevoir des appels
•Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé et connecté à
un réseau (réseau surchargé, indisponible)
•Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit,
validité de la carte SIM)
•Vérifiez que vous n’avez pas activé le renvoi d’appel
•Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels
•Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors
de la réception d’un appel
•Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre
opérateur
•Votre correspondant a masqué son numéro
Je ne peux pas trouver mes contacts
•Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée
•Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement
•Importez dans le téléphone tous les contacts de la carte SIM
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
•En cours de communication, vous pouvez régler le volume en
appuyant sur la touche
•Vérifiez la puissance du réseau
•Vérifiez que le récepteur, le connecteur ou le haut-parleur sur
votre téléphone est propre
Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel
•Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement
auprès de votre opérateur
•Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un
accessoire alcatel
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro
dans mon répertoire
•Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro
•Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque
vous appelez à l’étranger
Je n’arrive pas à ajouter un contact dans mon répertoire
•Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ;
supprimez des fiches de votre carte SIM ou enregistrez des
fiches dans le répertoire du téléphone
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur
ma messagerie
•Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur
L’icône clignotante apparaît sur mon écran de veille
•Vous avez sauvegardé trop de messages textes sur votre carte
SIM ; veuillez en supprimer quelques uns
PIN de carte SIM verrouillé
•Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de
déblocage
31
Je n’arrive pas à télécharger de nouveaux fichiers
•Vérifiez qu’il y a suffisamment de mémoire disponible sur le
téléphone pour le téléchargement
•Sélectionnez la carte microSD comme emplacement de
stockage de vos fichiers téléchargés
•Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
Le téléphone n’est pas reconnu par les autres accessoires via
Bluetooth
•Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone
est visible par d’autres utilisateurs
•Assurez-vous que les deux téléphones se trouvent dans la
plage de détection Bluetooth
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
•Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet
(3 heures minimum)
•Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge
peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après
avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte
•Réglez la luminosité de l’écran en conséquence
•Désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas.
alcatel est une marque déposée
d’Alcatel-Lucent, utilisée sous licence
par TCL Communication Ltd.
© Copyright 2017 TCL Communication Ltd
Tous droits réservés.
TCL Communication Ltd se réserve
le droit de modifier sans préavis les
caractéristiques de ses matériels.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Alcatel 2038 Quick User Guide

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Quick User Guide