Sony D-NE830 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
ATRAC CD Walkman
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
Mode d’emploi
D-NE830
2-653-429-62 (1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Ne placez pas non plus de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur
l’appareil.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
PRECAUTIONS
UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE EST EMIS LORSQUE
L’APPAREIL EST OUVERT
NE PAS REGARDER LE
RAYON LASER FIXEMENT
NI DIRECTEMENT AVEC DES
INSTRUMENTS D’OPTIQUE
UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE DE CLASSE 1M EST EMIS
LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT
AVEC DES INSTRUMENTS
D’OPTIQUE
La marque CE est valable uniquement dans
les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de l’EEE
(Espace économique européen).
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
casque d’écoute, télécommande
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
2
Les instructions de ce manuel décrivent
essentiellement les commandes de la télécommande.
En fonction de l’endroit où vous utilisez le lecteur, il se
peut que les indications affichées sur la lécommande
soient légèrement différentes de celles affichées dans le
mode d’emploi.
A propos des marques
« WALKMAN » est une marqueposée par
Sony Corporation pour représenter les produits
stéréo dotés d’écouteurs. est
une marque de Sony Corporation.
SonicStage est une marque de Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et
ATRAC Advanced Lossless sont des
marques de Sony Corporation.
Table des matières
Créez vos propres CD ATRAC ............... 4
Quels disques pouvez-vous utiliser avec
votre lecteur CD ? ...................................... 5
Précautions .............................................7
Sécurité ....................................................... 7
Utilisation du lecteur CD ............................ 7
Manipulation des CD .................................. 7
Utilisation du casque ................................... 7
Mise en service
Vérification des accessoires fournis ....8
Guide pour les pièces et les
commandes ............................................9
Préparation de la source d’alimentation
(Batterie rechargeable) ........................11
Utilisation de la pile sèche ........................ 12
Vérification de la puissance restante de la
batterie ...................................................... 13
Utilisation de l’adaptateur secteur ............ 14
Lecture
Lecture d’un CD .................................... 15
Fonctions de base en lecture (lecture, arrêt,
avance/retour rapide) ................................ 16
Verrouillage des commandes (HOLD) ..... 17
Recherche de votre piste/fichier
préféré(e) ..............................................17
Recherche par affichage d’une liste de
groupes/fichiers (Affichage de fichiers) ... 17
Vérification des informations du CD sur
l’affichage ................................................. 18
Changement des options de lecture
(PLAY MODE) .......................................19
Options de lecture (PLAY MODE) .......... 20
Groupes de lecture .................................... 21
Lecture de vos pistes préférées (lecture de
pistes pourvues de signets) ....................... 21
Lecture de vos listes de sélection préférées
(lecture de la liste de sélection m3u) ........ 21
Lecture de morceaux dans l’ordre de votre
choix (lecture programmée) .................... 22
Lecture de pistes répétée (lecture répétée) ..... 22
Modification de la qualité sonore ........23
Sélection de la qualité sonore ................... 23
Personnalisation de la qualité sonore ........ 23
Mode SOUND .......................................... 24
Modification des réglages en option .......25
Réglage des diverses fonctions ................. 25
Mode OPTION ......................................... 26
Raccordement d’autres périphériques ...29
Informations complémentaires
Dépannage ............................................ 30
Entretien ...............................................34
Spécifications ....................................... 34
Accessoires en option ......................... 35
Index ......................................................36
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
3
Créez vos propres CD ATRAC
En plus des CD audio habituels, vous pouvez lire des CD originaux (« CD ATRAC ») créés à
l’aide du logiciel SonicStage. Ce logiciel vous permet d’enregistrer l’équivalent de 30 CD audio*
sur un CD-R ou CD-RW. Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel SonicStage.
L’utilisation des CD ATRAC est présentée brièvement ci-dessous.
Vous pouvez ensuite les écouter avec votre lecteur CD.
Grâce au CD que vous avez créé, vous pouvez
emporter une multitude de chansons où vous voulez.
Créez un CD ATRAC.�
Sélectionnez vos chansons préférées stockées sur votre
ordinateur, puis gravez-les sur un CD-R/CD-RW à
l’aide du logiciel SonicStage.
CD audio,
fichiers MP3
CD ATRAC
Installez SonicStage sur votre PC.
SonicStage est un logiciel qui vous permet
de créer vos propres CD originaux à partir de
morceaux provenant d’autres CD audio ou
léchargées sur Internet. Vous pouvez télécharger
SonicStage à l’adresse suivante et l’installer sur votre
ordinateur : http://www.sonydigital-link.com/
dna (Top page
ATRAC CD SonicStage).
L’environnement système approprié doit être installé pour permettre
l’accès à Internet. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel
d’instructions de votre ordinateur.
Pour connaître la procédure d’installation de SonicStage et apprendre à
créer des CD ATRAC, visitez le site de téléchargement de SonicStage.
Vous pouvez également consulter l’aide de SonicStage.
* Lorsque la durée totale d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et
que vous enregistrez sur un CD-R/CD-RW 700 Mo à 48 Kbits/s au
format ATRAC.
Pour les clients ayant acheté les modèles fournis avec SonicStage (CD-ROM)
Vous pouvez installer SonicStage à partir du CD-ROM fourni.
Consultez le « Guide d’installation/utilisation » fourni pour connaître la procédure d’installation
de SonicStage et apprendre à créer des CD ATRAC.
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
4
Quels disques pouvez-vous utiliser avec votre lecteur CD ?
CD audio :
CD format CD-DA
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) est un format
d’enregistrement standard des CD audio.
CD ATRAC :
Les CD-R/CD-RW sur lesquels sont enregistrées des données audio
compressées au format ATRAC*
ATRAC est le terme général utilisé pour désigner les technologies de codec audio ATRAC3,
ATRAC3plus et ATRAC Advanced Lossless** de Sony Corporation. L’association des
technologies ATRAC3 et ATRAC3plus, avec leur taux de compression élevé, et de la
technologie de compression sans perte de données ATRAC Advanced Lossless** vous
offre un large éventail de possibilités.
** Ce lecteur n’est pas compatible avec le format ATRAC Advanced Lossless.
Ce lecteur CD peut lire les débits binaires et les fréquences d’échantillonnage suivants.
Débits binaires Fréquences d’échantillonnage
ATRAC3 66/105/132 Kbits/s 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 Kbits/s 44,1 kHz
L’affichage du lecteur CD peut comporter jusqu’à 62 caractères (titre de la piste, titre
de l’album, nom de l’artiste, etc.).
CD MP3 :
Les CD-R/CD-RW sur lesquels sont enregistrées des données audio
compressées au format MP3*
Ce lecteur CD peut lire les bits binaires et les fréquences d’échantillonnage suivants.
Les fichiers à bit binaire variable (VBR, Variable Bit Rate) peuvent également être lus.
Débits binaires Fréquences d’échantillonnage
MPEG-1 Layer3 32 - 320 Kbits/s 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 - 160 Kbits/s 16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 Kbits/s 8/11,025/12 kHz
Ce lecteur CD prend en charge les versions 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 du format d’étiquette ID3.
L’étiquette ID3 est un format permettant d’ajouter certaines informations (titre de la piste,
titre de l’album, nom de l’artiste, etc.) aux fichiers MP3. Ce lecteur CD peut afficher
jusqu’à 64 caractères de l’étiquette ID3.
CD-Extra et CD mode mixte :
Les CD-R/CD-RW sur lesquels les données au format CD-DA et format
CD-ROM sont enregistrées ensemble*
Si vous ne pouvez pas lire votre CD, modifiez le réglage de « CD-EXTRA »
(
page 27). Vous pouvez maintenant lire votre CD.
Il est également possible de lire un CD ATRAC sur lequel des données audio compressées au
format MP3 ont été enregistrées grâce à un logiciel autre que SonicStage.
Vous ne pouvez pas créer de CD comportant difrents types de dones audio avec le logiciel SonicStage.
* Seuls les disques au format ISO 9660 niveaux 1 et 2 et ISO 9660-Joliet peuvent être lus.
Suite
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
5
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Récemment, différents disques audio
encodés par des technologies de protection
des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Notez bien
que, parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face. La face du contenu audio des DualDiscs
n’étant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
Différence de structures des fichiers des
CD ATRAC et MP3
Les CD ATRAC et MP3 sont constitués
par des « fichiers » et des « groupes ». Un
« fichier » correspond à la « piste » d’un CD
audio. Un « groupe » est un ensemble de
fichiers qui correspond à un « album ».
Pour les CD MP3, votre lecteur considère un
dossier MP3 comme un « groupe » de sorte
que les CD ATRAC et MP3 peuvent être
utilisés de la même façon.
Nombre utilisable de groupes et de fichiers
nombre maximal de groupes : 256
nombre maximal de fichiers : 999
Ordre de lecture des CD ATRAC et MP3
Pour les CD ATRAC, les fichiers sont lus dans
l’ordre sélectionné avec SonicStage.
Pour les CD MP3, l’ordre de lecture peut
différer selon la méthode qui a été utilisée
pour enregistrer les fichiers MP3 sur le
disque. Une « liste de sélection » indiquant
un ordre de lecture des fichiers MP3 peut
également être lue. Dans l’exemple suivant,
les fichiers sont lus de à .
Fichier
MP3
Groupe
(Niveaux maximum de répertoires : 8)
Remarques
• Si des fichiers ATRAC et MP3 sont enregistrés sur
le même CD, le lecteur CD lit les fichiers ATRAC
en premier.
• La capacité de lecture du lecteur CD peut varier
suivant la qualité du disque et l’état du matériel
d’enregistrement.
• Les caractères utilisables sont les suivants : A à Z,
a à z, 0 à 9, et _ (tiret bas).
• N’enregistrez pas de fichiers d’un format différent
et ne créez pas de dossiers inutiles sur un disque
qui contient des fichiers ATRAC/MP3.
A propos des CD ATRAC
• Les CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC
ne peuvent pas être lus par votre ordinateur.
A propos des CD MP3�
• N’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 »
au nom du fichier. Cependant, si vous ajoutez
l’extension « mp3 » à un fichier autre qu’un
fichier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le fichier
correctement.
• Pour compresser une source dans un fichier MP3,
nous vous recommandons de régler les paramètres
de compression sur « 44,1 kHz » « 128 Kbits/s »
et « Débit binaire constant ».
• Pour enregistrer jusqu’à la capacité maximale,
réglez le logiciel de gravure sur « Interruption de
la gravure ».
• Pour enregistrer jusqu’à la capacité maximale
en une seule fois sur un support vierge, réglez le
logiciel de gravure sur « Un seul disque ».
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
6
Précautions
Sécuri
Si un objet solide ou liquide tombe dans
le lecteur CD, débranchez-le et faites-le
vérifier par un personnel qualifié avant de le
réutiliser.
N’introduisez aucun corps étranger dans la
prise DC IN 3 V (prise pour l’alimentation
externe).
Utilisation du lecteur CD
Veillez à maintenir la lentille du lecteur
propre et à ne pas la toucher. Si vous
touchez la lentille, elle pourrait être
endommagée et provoquer une altération du
fonctionnement du lecteur CD.
Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur
CD. Le lecteur CD et le CD pourraient être
endommagés.
Ne laissez pas le lecteur CD à proximité
d’une source de chaleur ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à la poussière,
au sable, à l’humidité, à la pluie, aux chocs
mécaniques. Ne posez pas le lecteur CD
en équilibre et ne le laissez pas dans une
voiture avec les fenêtres fermées.
Si le lecteur CD provoque des interférences
pour la réception d’émissions radio ou
télévisées, éteignez l’appareil ou éloignez-le
de la radio ou de la télévision.
Les disques qui n’ont pas une forme
standard (par exemple en forme de cœur, de
carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus par
ce lecteur CD. Vous risquez d’endommager
le lecteur CD. N’utilisez pas ce type de
disque.
Manipulation des CD
Manipulez le CD par la tranche pour ne pas
le salir. Ne touchez pas sa surface.
Ne collez pas de papier ou de bande
adhésive sur le CD.
N’exposez pas le CD à la lumière directe
du soleil ou à des sources de chaleur telles
que les conduits de ventilation d’air chaud.
Ne laissez pas le CD dans une voiture garée
et exposée à la lumière directe du soleil.
Utilisation du casque
Sécurité routière
N’utilisez pas le casque à vélo ou pendant
la conduite d’une voiture ou de tout autre
véhicule motorisé. Cette pratique peut
être dangereuse et elle est illégale dans de
nombreux endroits. Il peut également s’avérer
dangereux d’utiliser le casque à volume éle
en marchant et plus particulièrement lorsque
vous traversez un passage piéton. Redoublez
de vigilance ou interrompez l’écoute dans les
situations à risque.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque avec un volume
sonore élevé. Les médecins déconseillent
l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous
percevez des sifflements dans les oreilles,
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Respect des autres
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Ceci vous permettra d’entendre les sons
extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
7
Mise en service
Vérification des
accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Boîtier pour batterie
externe (1)
• Batterie
rechargeable (1)
Etui de transport
pour batterie (1)
Etui de transport
pour batterie (1)
• Casque (1) • Télécommande (1)
(Uniquement pour ce
lecteur CD)
Mode d’emploi (1)
Connecteur intermédiaire (fourni avec un
modèle pour touristes) (1)
Remarque
Utilisez uniquement la télécommande fournie. Vous
ne pouvez pas faire fonctionner ce lecteur avec
d’autres télécommandes.
Pour raccorder le casque à la
télécommande
Raccordez correctement la fiche du casque à
la télécommande.
Pour utiliser le clip de la télécommande
Vous pouvez modifier le sens du clip. Tournez
le clip comme indiqué ci-dessous. Vous
pouvez également inverser le sens du titre de
la piste, etc. (
page 25, 27).
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
8
Guide pour les pièces
et les commandes
Lecteur CD (dessous)
Télécommande
Touches (groupe) –/+ (
page 16)
Boutons / (
page 16)
Lecteur CD :
Commande VOL (Volume) +*/–
(
page 15)
Télécommande :
Commande VOL (Volume) +/–
(
page 15, 17, 22, 23)
Commutateur HOLD (
page 17)
Orifice destiné au boîtier pour batterie
externe (
page 12, 13)
Prise EXT BATT (
page 12, 13)
Commutateur OPEN (
page 11, 15)
Touche (lecture/pause)*
(
page 15-17, 19, 21-23)
Lecteur CD :
Touche (arrêt)/CHG (
page 11, 16)
Télécommande : Touche (arrêt)
(
page 16, 23, 24, 26)
Lampe OPR (Fonctionnement)
(
page 11, 12, 15, 17)
Prise (casque)/LINE OUT (
page 15,
29)
Prise DC IN 3 V (
page 11, 14)
Molette de fonctionnement (
page 16,
17, 21-23, 25)
Touche SEARCH (
page 17)
Touche de fonctionnement (
page 18,
19, 22, 23, 25)
Molette de fonction (
page 18, 19, 22,
23, 25)
Clip (
page 8)
* Cette touche possède un point tactile.
Suite
Mise en service
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
9
Affichage télécommande
Indicateur de disque (
page 15)
Affichage d’informations par caractères (
page 18)
Indicateur du mode de lecture (
page 20-22)
Indicateur de son (
page 23)
Indicateur de batterie (
page 11, 13)
Indicateur de groupe (
page 20, 21)
Indicateur de liste de sélection (
page 20, 21)
Indicateur de signet (
page 20, 21)
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
10
4
Branchez l’adaptateur secteur à la
prise DC IN 3 V du lecteur CD et à la
prise secteur. Appuyez ensuite sur
/CHG pour commencer la charge.
La lampe OPR sur le lecteur CD clignote,
puis s’allume.
Lorsque la télécommande est raccordée,
« Charging » clignote et les portions de
l’indicateur de (batterie) s’allument
consécutivement dans la fenêtre
d’affichage de la télécommande.
/CHG
Lampe OPR
vers une prise secteur
Adaptateur secteur
vers DC IN 3 V
Une fois le chargement complet effectué,
la lampe OPR s’éteint et « Charging »
disparaît.
Suite
Préparation de la source
d’alimentation
(Batterie
rechargeable)
Chargez la batterie rechargeable avant la
première utilisation ou lorsqu’elle est usée.
Pour conserver les capacités initiales de la
batterie, chargez-la uniquement lorsqu’elle est
complètement usée (« Lo Batt » apparaît sur
l’affichage).
1
Faites glisser le commutateur OPEN
pour ouvrir le couvercle du lecteur.
Commutateur OPEN
2
Ouvrez le couvercle du compartiment
de la pile à l’intérieur du lecteur.
Couvercle du
compartiment
de la pile
Appuyez
Soulevez
3
Insérez la batterie rechargeable
NH-14WM (fournie) en ajustant
le pôle sur le schéma du
compartiment de la batterie et
fermez le couvercle du compartiment
et du lecteur jusqu’au déclic.
Insérez le
pôle en
premier.
Mise en service
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
11
Remarques
• Ne chargez pas de batterie rechargeable autre que
la NH-14WM (fournie) ou la NH-10WM (non
fournie) à l’aide de l’adaptateur secteur.
• Si vous appuyez sur pendant la charge, celle-ci
s’arrête et la lecture du CD commence.
• Lorsque vous branchez l’adaptateur secteur au
lecteur pendant la lecture, celle-ci s’arrête.
• Pendant la charge, le lecteur et la batterie
rechargeable chauffent. Ce phénomène n’est pas
dangereux.
• Retirez la batterie rechargeable si vous prévoyez
de ne pas utiliser le lecteur pendant une période
prolongée.
Pour retirer la batterie rechargeable
Appuyez sur l’extrémité de la batterie
rechargeable.
Remarque sur la vie utile de la batterie
rechargeable et sur son remplacement
Si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée
pendant une période prolongée, la charge ne
s’effectuera peut-être pas complètement.
Dans ce cas, chargez la batterie jusqu’à ce que
la lampe OPR s’éteigne et utilisez le lecteur
jusqu’à ce que la batterie soit complètement
usée (« Lo Batt » apparaît sur l’affichage).
Répétez la procédure plusieurs fois.
Dans le cas où la durée de vie de la batterie
n’atteindrait qu’environ la moitié de sa charge
normale après cette procédure, remplacez
celle-ci par une batterie rechargeable neuve.
Remarque sur le transport de la batterie
rechargeable
Utilisez l’étui de transport pour batterie fourni
contre la chaleur. Si la batterie rechargeable
entre en contact avec des objets métalliques,
l’appareil peut chauffer ou s’enflammer à
cause d’un court-circuit.
Utilisation de la pile sèche
Vous pouvez prolonger l’alimentation
disponible à l’aide d’une pile sèche et d’une
batterie rechargeable en fixant le boîtier pour
batterie externe.
Veillez à bien débrancher l’adaptateur secteur
avant de fixer le boîtier pour batterie externe.
La batterie dans le lecteur et celle dans le
boîtier pour batterie externe se déchargent
simultanément.
Remarques
• Lors de l’utilisation simultanée de la batterie
rechargeable et de la pile sèche pour prolonger
l’alimentation, utilisez une batterie rechargeable
complètement chargée et une pile sèche neuve.
• Pour alimenter le lecteur CD par batterie, utilisez
une pile alcaline uniquement. L’utilisation
d’un autre type de batterie pourrait affecter les
performances du lecteur et raccourcir la durée de
vie de la batterie.
1
Insérez une pile alcaline LR6
(format AA) (non fournie) en
ajustant le sur le schéma du
boîtier de la batterie et fermez le
couvercle du boîtier.
2
Fixez correctement le boîtier de
la batterie au lecteur et serrez la
vis dans la direction de la mention
LOCK. Reliez le boîtier de la batterie
à la prise EXT BATT.
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
12
Pour retirer le boîtier de la batterie
externe
Desserrez la vis dans la direction de la
mention RELEASE. Puis, débranchez le
boîtier de la batterie de la prise EXT BATT.
Vérification de la
puissance restante de la
batterie
La puissance restante de la batterie est
indiquée sur l’affichage comme illustré ci-
dessous. Plus l’indicateur noir diminue, plus
la batterie se vide.
« Lo Batt » *
* Bip sonore audible.
Quand la batterie est usée, chargez la batterie
rechargeable ou remplacez la pile sèche par
une pile neuve.
Remarques
• L’affichage montre la puissance restante
approximative de la batterie. Par exemple, une
seule section ne signifie par forcément qu’il reste
un quart de puissance.
• Selon les conditions d’utilisation, l’affichage peut
augmenter ou diminuer en fonction de la puissance
restante effective.
Durée de vie de la batterie
1)
En cas d’utilisation d’une batterie
rechargeable NH-14WM (chargée pendant
5 heures environ
2)
)
G-PROTECTION
« 1 » « 2 »
CD audio
16 14
CD ATRAC
3)
40 40
MP3
4)
26 26
En cas d’utilisation d’un boîtier pour batterie
externe (une pile alcaline
5)
)
G-PROTECTION
« 1 » « 2 »
CD audio
24 21
CD ATRAC
3)
61 61
MP3
4)
41 41
En cas d’utilisation d’une batterie
rechargeable NH-14WM et du boîtier pour
batterie externe (une pile alcaline
5)
)
G-PROTECTION
« 1 » « 2 »
CD audio
42 38
CD ATRAC
3)
105 105
MP3
4)
73 73
1) Valeur mesurée conformément à la norme JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)
Le temps de lecture en heures indiqué est
approximatif, lorsque vous utilisez le lecteur
sur une surface plane et stable et que « POWER
SAVE » est réglé sur « 2 » (
page 27). Cette
valeur varie en fonction de l’utilisation du lecteur.
2) Le temps de charge peut varier suivant l’utilisation
de la batterie rechargeable.
3) Valeur enregistrée à 48 Kbits/s
4) Valeur enregistrée à 128 Kbits/s
5) En cas d’utilisation d’une pile alcaline
Sony LR6 (SG) (fabriquée au Japon)
Suite
Mise en service
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
13
Remarques sur les batteries rechargeables
et les piles sèches
• Ne chargez pas des piles sèches.
• Ne jetez pas les piles/batteries usagées au feu.
• Ne transportez pas de pile/batterie dans vos poches
et ne les mettez pas en contact avec des pièces
de monnaie ou des objets métalliques. Les piles/
batteries peuvent générer de la chaleur si leurs
bornes (positive et négative) entrent en contact
avec un objet métallique par mégarde.
• Ne mélangez pas batteries rechargeables et piles
sèches.
• Ne mélangez pas piles/batteries neuves et
anciennes.
• N’utilisez pas différents types de piles/batteries
ensemble.
• Retirez les piles/batteries si vous envisagez de ne
pas les utiliser pendant une période prolongée.
• En cas de fuite d’électrolyte, essuyez tout dépôt
présent dans le compartiment et installez de
nouvelles piles/batteries. Si le dépôt entre en
contact avec votre peau, nettoyez-la à grande eau.
Utilisation de l’adaptateur
secteur
Vous pouvez utiliser le lecteur alimenté par
l’adaptateur secteur (sans pile).
vers DC IN 3V
Adaptateur secteur
vers une prise secteur
1
Branchez l’adaptateur secteur à la
prise DC IN 3 V du lecteur CD et à
une prise secteur.
Remarques sur l’adaptateur secteur
• Débranchez toutes les sources d’alimentation si
vous envisagez de ne pas utiliser le lecteur pendant
une période prolongée.
• Utilisez l’adaptateur fourni uniquement. Si aucun
adaptateur secteur n’est fourni avec votre lecteur,
utilisez un adaptateur AC-E30HG*. N’utilisez
aucun autre type d’adaptateur secteur car cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement du
lecteur.
* Non disponible en Australie ni dans certaines
autres régions. Pour plus d’informations,
consultez votre revendeur.
Polarité de la fiche
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur si vos mains
sont mouillées.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous remarquez
un dysfonctionnement de l’adaptateur secteur,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
14
Lecture
Lecture d’un CD
1
Faites glisser le commutateur OPEN
pour ouvrir le couvercle du lecteur.
En premier lieu, branchez le casque avec
la télécommande au lecteur.
vers
(casque)
Casque avec la
télécommande
Commutateur OPEN
2
Placez le CD sur le plateau et fermez
le couvercle.
Etiquette vers
le haut
La lampe OPR s’allume tour à tour en
rouge, orange et vert de manière répétée.
3
Appuyez sur sur la
télécommande.
(Disque) tourne et la lecture démarre.
La couleur de la lampe OPR change en
fonction du type de format de la source
audio (
page 5) en cours de lecture.
Rouge : Format CD-DA, Vert : Format
ATRAC et Orange : Format MP3.
4
Ajustez le volume en tournant
la commande VOL +/– de la
télécommande.
Commande VOL +/–
Sur le lecteur CD
Une fois le CD placé sur le plateau (étape 2),
appuyez sur et réglez le volume en
appuyant sur VOL +/-.
VOL+/–
Pour retirer le CD
Retirez le CD en appuyant sur le pivot situé
au centre du plateau.
Suite
Lecture
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
15
Fonctions de base en lecture
(lecture, arrêt,
avance/retour rapide)
Télécommande
Molette de
fonctionnement
, /
Touche
Touche
Pour Sur la télécommande (sur le lecteur entre parenthèses)
Lire
Lire depuis la
première piste
A partir de la position arrêt, appuyez sur jusqu’au démarrage de
la lecture. (A partir de la position arrêt, appuyez sur jusqu’au
démarrage de la lecture.)
Arrêter la
lecture
Mettre en pause/
Reprendre la lecture
après une pause
Appuyez sur . (Appuyez sur .)
Arrêter la lecture
Appuyez sur (arrêt). (Appuyez sur /CHG.)
Effectuer
une
recherche
Localiser le début de
la piste en cours
1)
Tournez une fois la molette de fonctionnement vers .
(Appuyez une fois sur .)
Localiser le début des
pistes précédentes
1)
Tournez plusieurs fois la molette de fonctionnement vers .
(Appuyez plusieurs fois sur .)
Localiser le début de
la piste suivante
1)
Tournez une fois la molette de fonctionnement vers .
(Appuyez une fois sur .)
Localiser le début des
pistes suivantes
1)
Tournez plusieurs fois la molette de fonctionnement vers .
(Appuyez plusieurs fois sur .)
Reculer rapidement
1)
Tournez la molette de fonctionnement vers et maintenez-la
enfoncée.
(Maintenez enfoncé .)
Avancer rapidement
1)
Tournez la molette de fonctionnement vers et maintenez-la
enfoncée.
(Maintenez enfoncé .)
Passer aux groupes
suivants
2)
Tournez plusieurs fois la molette de fonctionnement vers
tout en maintenant la molette appuyée dans le sens de
.
(Appuyez plusieurs fois sur (groupe) +.)
Passer aux groupes
précédents
2)
Tournez plusieurs fois la molette de fonctionnement vers
tout en maintenant la molette appuyée dans le sens de
.
(Appuyez plusieurs fois sur (groupe) –.)
1) Vous pouvez effectuer cette opération pendant la lecture et la pause.
2) Vous pouvez effectuer cette opération pendant la lecture d’un CD autre que des CD audio.
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
16
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde
sur des touches pendant le transport en
verrouillant les commandes. La lampe ORL
clignote si vous appuyez sur n’importe quelle
touche alors que la fonction HOLD est activée
sur le lecteur.�
1
Faites glisser le commutateur HOLD
de la télécommande ou du lecteur
(à l’arrière) dans le sens de la
flèche.
Vous pouvez utiliser la fonction HOLD
pour la télécommande et le lecteur
séparément. Par exemple, même si la
fonction HOLD est activée sur le lecteur,
vous pouvez faire fonctionner le lecteur
en utilisant la télécommande, sauf si
vous avez réglé la fonction HOLD de la
télécommande sur ON.
HOLD
Pour déverrouiller les commandes
Faites glisser le commutateur HOLD dans le
sens opposé à la flèche.
Remarque
Même si la fonction HOLD est activée, « HOLD »
n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage de la
télécommande.
Recherche de votre
piste/fichier préféré(e)
Recherche par affichage
d’une liste de groupes/
fichiers (Affichage de
fichiers)
Vous pouvez rechercher une piste/un fichier
en vérifiant le type de format de la source
audio et les noms de groupes et de fichiers.
SEARCH
1
Appuyez sur la touche SEARCH de
la télécommande.
2
Tournez la commande VOL +/– pour
sélectionner un groupe, puis
appuyez sur .
Lorsque vous sélectionnez un groupe
sur un CD MP3, etc. en effectuant une
recherche dans tous les répertoires,
tournez la molette de fonctionnement vers
ou .
3
Tournez la commande VOL +/– pour
sélectionner un fichier, puis
appuyez sur .
La lecture du fichier sélectionné
commence.
Pour revenir au premier écran
Tournez la molette de fonctionnement sur la
télécommande vers ou vers tout en
maintenant la molette appuyée dans le sens
de .
Pour annuler une recherche
Appuyez sur la touche de la télécommande.
Suite
Lecture
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
17
Vérification des
informations du CD sur
l’affichage
Vous pouvez vérifier les informations du CD
sur la fenêtre d’affichage de la télécommande.
En fonction du lieu d’achat du lecteur
CD, la langue par défaut peut ne pas être
« ENGLISH ». Modifiez le paramètre
LANGUAGE, si nécessaire (
page 26).
Lorsque vous lisez un CD MP3 contenant
des fichiers ayant une étiquette ID3,
les informations de cette étiquette ID3
s’affichent. (Lorsque aucune information sur
l’étiquette ID3 n’est disponible, le nom de
fichier ou de groupe s’affiche.) (
page 5)
Remarques
• Les caractères A-Z, a-z, 0-9 et _ sont pris en
charge par l’affichage de ce lecteur.
• Avant de lire un fichier, le lecteur lit toutes les
informations de fichier et groupe (ou dossier)
présentes sur le CD. « Reading » s’affiche.
Selon le contenu du CD, il se peut que cette
lecture prenne un certain temps.
• Si le fichier n’appartient à aucun groupe,
« MP3 ROOT » apparaît sur l’affichage.
Pour vérifier les informations sur
l’affichage de la télécommande
Aligner
Touche de
fonctionnement
Molette de fonction
Tournez la molette de fonction sur la
télécommande pour sélectionner DSPL/
MENU et appuyez plusieurs fois sur la touche
de fonctionnement.
CD audio
Numéro de piste, temps écoulé
(Titre de la piste, nom de l’artiste)
1)
Nombre total de fichiers sur le CD, temps
restant sur le CD (titre de l’album)
1)
Ecran d’animation
CD ATRAC/MP3
Numéro de fichier, nom de fichier, nom de
l’artiste, temps de lecture écoulé
Numéro de fichier, titre de l’album,
Informations CODEC
2)
,
temps restant pour le fichier en cours
Ecran d’animation
1) Lorsque vous lisez un CD audio contenant du
texte tel que CD-TEXT, les informations entre
parenthèses s’affichent.
2) Le débit binaire et les fréquences
d’échantillonnage s’affichent. Lorsqu’un fichier
MP3 créé en débit binaire variable (VBR, Variable
Bit Rate) est en cours de lecture, « VBR » apparaît
sur l’affichage au lieu du débit binaire. Dans
certains cas, « VBR » apparaît au milieu de la
lecture, et non dès le début.
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
18
Changement des
options de lecture
(PLAY MODE)
Vous pouvez utiliser plusieurs options de
lecture comme la sélection des morceaux que
vous souhaitez écouter ou le choix de l’ordre
de lecture des morceaux.
Pour obtenir des détails sur les options de
lecture, voir
page 20.
Vous pouvez également lire plusieurs fois
des morceaux grâce aux options de lecture
(lecture répétée,
page 22).
Aligner
Touche de
fonctionnement
Molette de fonction
1
Pendant la lecture, tournez
la molette de fonction de la
télécommande sur P MODE/
et appuyez plusieurs fois sur la
touche de fonctionnement pour
sélectionner une option de lecture.
L’option de lecture sélectionnée s’allume
ou clignote.
Si l’option de lecture clignote, appuyez
sur .
Pour revenir en lecture normale
Sur la télécommande, tournez la molette
de fonction sur P MODE/ et appuyez
plusieurs fois sur la touche de fonctionnement
jusqu’à ce que l’option de lecture disparaisse.
Suite
Lecture
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
19
Options de lecture
(PLAY MODE)
Fenêtre d’affichage de la
télécommande
Explication
Absence d’indications
Toutes les pistes du CD sont lues dans l’ordre de leur numéro.
Pour les CD ATRAC et MP3, l’ordre de lecture diffère en fonction
du réglage « PLAY ORDER ».
Tous les fichiers du groupe sélectionné ou tous les groupes sont
lus (CD ATRAC ou MP3 uniquement) (
page 21).
1
La piste actuelle n’est lue qu’une seule fois.
SHUF
Toutes les pistes du CD sont lues de façon aléatoire.
SHUF
Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois dans un
ordre aléatoire (CD ATRAC ou MP3 uniquement) (
page 21).
Les pistes pourvues de signets sont lues. La lecture des pistes avec
signets commence, dans l’ordre des numéros de piste et non dans
l’ordre dans lequel vous avez ajouté les signets (
page 21).
Les pistes de la liste de sélection m3u* choisie sont lues
(MP3 uniquement) (
page 21).
a00
Les pistes que vous lisez le plus souvent sur le CD sont lues de la
dixième à la première.
a00 SHUF
Jusqu’à 32 pistes, que le lecteur a automatiquement enregistrées
comme les plus fréquemment jouées, sont lues de façon aléatoire.
PGM
Jusqu’à 64 pistes sont lues dans l’ordre de votre choix
(
page 22).
INTRO
Les dix premières secondes environ de toutes les pistes qui
suivent la piste en cours sont lues. Si vous tournez la molette de
fonction pour sélectionner P MODE/ et appuyez sur le bouton
de fonction en cours de lecture INTRO, vous pouvez écouter
l’intégralité de la piste en cours.
* Une liste de sélection m3u est un fichier dans lequel un ordre de lecture de fichiers MP3 a été encodé.
Pour utiliser la fonction de liste de sélection, enregistrez des fichiers MP3 sur un CD-R/CD-RW en utilisant
un logiciel de codage prenant en charge le format m3u.
Vous pouvez lire les 8 premières listes (classées par nom de fichier) sur l’écran.
D-NE830.FR.2-653-429-62(1)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony D-NE830 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi