Atlantic OPTIMAGAZ 3000 BI BVI Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Document 1166-6 ~ 04/04/2011
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www.atlantic.fr
RC Dunkerque
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Optimagaz 3026 BI
réf. 021 634
Chaudière gaz de cheminée type B23
Catégorie II
2Esi3P
(gaz naturel et propane)
Optimagaz 3028 BVI
réf. 021 635
Chaudière gaz ventouse C13 et C33
Catégorie II
2Esi3P
(gaz naturel et propane)
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
FR
NL
ES
DE PL
2 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
SOMMAIRE
Présentation du matériel ..................................p.3
Colisage..................p.3
Matérielenoption ............p.3
Caractéristiques générales . . .....p.3
Principe de fonctionnement . . .....p.6
Instructions pour l’installateur ...............................p.8
Conditions réglementaires d’installation et
dentretien ................p.8
Lelocaldimplantation..........p.8
Conduit d’évacuation (cheminée) ....p.8
Conduit de raccordement (cheminée). . p. 8
Conduit de raccordement (ventouse) . . p. 8
Évacuation des condensats . . . . . . p. 11
Raccordements hydrauliques .....p.11
Changement de gaz . . . . . . . . . . p. 13
Raccordement de l’alimentation gaz. . p. 13
Raccordements électriques . . . . . . p. 15
Vérification et mise en service . . . . . p. 16
Causes de mauvais fonctionnement . . p. 18
Entretien de l’installation . . . . . . . . p. 19
Certificat de conformité. . . . . . . . . p. 20
Instructions pour l’utilisateur ...............................p.21
Remarques importantes . . . .....p.21
Premièremiseenservice .......p.21
Mise en route de la chaudière .....p.21
Conduite de l’installation . . . .....p.22
Arrêt de la chaudière ..........p.22
Vidange de la chaudière . . . . . . . . p. 23
Vidange du ballon sanitaire . . . . . . p. 23
Dispositif de sécurité . . . . . . . . . . p. 23
Entretien.................p.23
Pièces détachées ......................................p.24
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Cet appareil est conforme :
- aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE selon les normes
EN 625, NF EN 297 (version cheminée), et NF EN 483 (version ventouse),
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme NF EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
1. Présentation du matériel
1.1. Colisage
1 colis : Chaudière habillée et kit de raccordement
hydraulique
1.2. Matériel en option
Régulation par thermostat sur vanne TEX 33 (073 000)
Régulation ContolBox (74320)
Terminal horizontal (073 212).
1.3. Caractéristiques générales
Modèles..........................................Optimagaz3026 BI . . . Optimagaz 3028 BVI
Référence...................................021634 .......021635
Catégorie :
Gaznaturel...................................II
2Esi3P
..........II
2Esi3P
Propane......................................I
3P
...........I
3P
Performances
Classe selon la directive rendement 92/42/CEE ................**...........**
Classe selon RT 2000 : ........................Bassetempérature .Bassetempérature
Débitcalorifiquenominal.................kW.........28,2..........31,0
Puissanceutilenominale.................kW.........25,5..........28
Corpsdechauffe
Contenance en eau du corps de chauffe ........litre..........57...........57
Pressionhydrauliquemax.ducircuitchauffage.....bar..........3 ...........3
Température maximum d’utilisation chauffage ......°C..........90...........90
Chambre de combustion
Débit massique des produits de combustion ......g/s.........13,2..........14,5
Température moyenne des produits de combustion . . . °C .........135..........135
Ballon sanitaire
Contenance en eau du ballon sanitaire .........litre..........90...........90
Pression maximum d’utilisation du circuit sanitaire . . . Bar ..........7...........7
DébitspécifiqueECSàDT30°K............l/min.........20,5..........20,5
Divers
Tensiondalimentation(50Hz).............volts.........230..........230
Puissanceélectriqueabsorbée.............watt.........170..........170
Indicedeprotectionélectrique.........................IP20.........IP20
Poids(+kit).........................kg.........185..........185
Optimagaz 3026 ...................................GazNaturel ...GazNaturel ....Propane
.............................................G2020mbar...G2525mbar...G3137mbar
Débit de gaz
en fonctionnement continu (15°C - 1013 mbar)....................2,99m
3
/h.......3,47m
3
/h.......2,15kg/h
Repère diaphragme - marquage (couleur).......................20(blanc).....25(bleu)......31(noir)
Diamètre Diaphragme
(sortie vanne gaz Honeywell VK4115) ............. (mm).........9,25........9,50........7,50
Optimagaz 3028 V ..................................GazNaturel ...GazNaturel ....Propane
.............................................G2020mbar...G2525mbar...G3137mbar
Débit de gaz
en fonctionnement continu (15°C - 1013 mbar)....................3,28m
3
/h.......3,81m
3
/h.......2,35kg/h
Repère diaphragme - marquage (couleur).......................20(blanc).....25(bleu)......31(noir)
Diamètre Diaphragme
(sortie vanne gaz Honeywell VK4115)............. (mm).........9,25........9,50........7,50
Notice de référence "1166" 3
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
4 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
8 4
Ø 8 0
8 4
Ø 1 1 0
Ø 1 2 5
Ø 1 2 5
5 9 8
2 9 9
2 9 9
2 0 9
2 0 8
1 2 6 7
1 3 7 5
2 5 0
1 1 2 6
1 1 9 6
1 3 0 6
8 4
6 5 0
6 7 5
D é p a r t
c i r c u i t 2
F 2 0 x 2 7
R e t o u r
c i r c u i t 2
F 1 5 x 2 1
G a z
M 2 0 x 2 7
R e t o u r c i r c u i t 1
M 2 0 x 2 7
D é p a r t c i r c u i t 1
M 2 0 x 2 7
S a n i t a i r e
F 2 0 x 2 7
C h e m i n é e V e n t o u s e
V u e a r r i è r e V u e d e c ô t é
Figure 1 - Dimensions en mm.
Ventouse concentrique horizontale (Type C13)
- Longueur rectiligne maximum = 8 m + 1 coude 90° sur
la chaudière terminal inclus.
- Diamètre tubes fumées - aspiration air = 80 - 125 mm.
- Pertes de charge : 1 m par coude à 90° et 0,5 m par
coude à 45°.
Ventouse concentrique verticale (Type C33)
- Longueur rectiligne maximum = 9 m (terminal de
toiture inclus).
- Diamètre tubes fumées - aspiration air = 80 - 125 mm.
- Pertes de charge : 1 m par coude à 90° et 0,5 m par
coude à 45°.
Le terminal, les rallonges ø 80 - 125 et coudes sont des
fournitures UBBINK ou POUJOULAT.
F
Nous ne garantissons le bon fonctionnement
de la chaudière qu’avec les éléments ventouse
décrit ci-dessous :
Caractéristiques des éléments ventouses à employer
UBBINK
Terminal vertical ROLUX 80/125 - 4 G.
Terminal horizontal ROLUX 80/125 - 4 G
Conduits concentriques de, 250, 500, 1000 ou
2000 mm et longueur réglable 50 à 300 mm.
Coudes à 45 et 90°.
POUJOULAT
Terminaux verticaux Dualis STVC 80 G.A et
STVG 80 G.A.
Terminal horizontal Dualis STH 80 G.A.
Conduits concentriques de 250, 500, 1000, 1500 ou
2000 mm.
Coudes à 45 et 90°.
WESTA France
Terminal vertical Ventalu Gaz VST80G.
Notice de référence "1166" 5
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
0
1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0
0
1 0 0 0
1 5 0 0
5 0 0
l / h
m m C E
Figure 2 - Perte de charge du circuit hydraulique
Vanne mélangeuse ouverte au maximum
Pression en mmCE - Débit en l/h
0 1 2
m
3
/ h
0
1
2
3
4
5
m C E
0 , 1 b a r
»
1 m C E
»
1 0 k P a
I I
I I I
Figure 3 - Pressions et débits disponibles
Q ( l )
T ( ° C )
Q ( l )
T ( ° C )
6 2 , 5 1 2 5 1 8 7 , 5 2 5 0
6 5 , 9 4 9 , 3 4 6 , 95 4 , 5
Q ( l )
T ( ° C )
7 5 1 5 0 2 2 5 3 0 0
6 5 , 5 4 6 , 2 4 3 , 45 2 , 2
1 0 l / m i n
1 2 , 5 l / m i n
1 5 l / m i n
5 0 1 0 0 1 5 0 2 0 0
5 1 0 1 5 2 0 2 5 m i n
2 0
3 0
4 0
6 0
7 0
5 0
° C
1 0 l / m i n
1 2 , 5 l / m i n
1 5 l / m i n
6 8 , 3 5 4 , 1 5 1 , 15 9 , 6
Figure 4 - Température d’eau chaude sanitaire
Chaudière à puissance nominale ; eau froide sanitaire
à1C
°C = Température du ballon sanitaire
min = Temps de soutirage
l/min = Débit de soutirage
Q(l)= Quantité d’eau soutirée en litres
T(°C)= Température de l’eau mélangée en °C
1.4. Principe de fonctionnement
Lors dune demande de chaleur (chauffage ou
sanitaire) l’électrode d’allumage démarre le brûleur
automatiquement. L’électrode d’ionisatio n contle le
bon fonctionnement de l’ensemble.
En hiver, position : Le bleur fonctionne en tout ou
rien sous l’impuls ion du thermostat de chaudre (plage
30 à 90°C) ou du thermostat sanitaire (60°C) qui est
prioritaire.
Le thermostat maxi, calibré à 80°C limite la
température du circuit primaire lors des charges
sanitaires.
Le thermostat dambiance éventuel agit sur le
circulateur chauffage.
La température de part de l’installation est ajustable
par le biais de la vanne 4 voies.
Lorsque la chaudière fonctionne sur demande du
thermostat sanitaire, le thermostat de chaudière et le
circulateur chauffage sont mis hor s service.
En é, position : Le bleur fonctionne uniquement
sur demande du thermostat sanitaire.
curi chaudre : Le thermostat de sécurité de
surcha uffe à r
éa
rmement man uel (rep. 9, fig. 7, p. 7) est
calibré à 110°C.
Modèle Optimagaz 3028 BVI : appareil de type
étanche (C13 ou C33). Lair neuf nécessaire à la
combustion est prélevé à lextérieur au terminal
horizontal ou vertical puis est aspiré jusquà la
chaudière au tra vers des condu its concentriques.
Les produits de combus tion sont rej es à l’ex térieur en
effectuant le che minement inverse.
6 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 0 21 6 34 - Optimagaz 3028 BVI, f. 021 635
Fi gure 5 - Coupe scmatique de l’échangeur Fi gure 6 - Organes de l’appareil
1 - Vanne langeuse 4 voies
2 - Purgeur
3 - Soupape de re té
4 - Robinet de vidange
5 - Vanne gaz
6 - Prise d’air frais (version ventouse)
7 - Prise produit de comb ustion (ver sion
ventouse)
8 - Vase d’expansio n
9 - Piquage pour part 2
ème
circuit
10 - Piquage pou r retour 2
ème
circuit
11 - circulateur
1 - Couvercle
2 - Panneau de façade
3 - Conduit d’amenée d’air
4 - Brûleur
5 - Ventilateur
6 - Turbula teurs
7 - Tuyau d’entrée eau froide
sanitaire
8 - Ballon inox
9 - Socle
10 - Pieds glables
11 - Adaptateur ventouse
12 - Adaptateur che minée
13 - T rappe de visite d u
ballon ECS
14 - Sonde sanitaire
Notice de référence "1166" 7
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
0
1
3
5
7
9
10
Figure 7 - Tableau de contrôle
12 3456
7
8 9 10 11
1 - Commutateur de fonction
¡ : Arrêt
: Pour eau chaude sanitaire seule.
: Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
2 - Thermostat de chaudière
3 - Manomètre (pression hydraulique de l’installation) -
Thermomètre (température de chaudière)
4 - Voyant, fonctionnement du circulateur
5 - Voyant, présence de flamme
6 - Voyant sécurité surchauffe
7 - Voyant sécurité brûleur - touche de réarmement
8 - Commande vanne mélangeuse
9 - Touche de réarmement manuel (sécurité de
surchauffe)
10 - Thermostat maxi chaudière
11 - Thermostat sanitaire
2. Instructions pour l’installateur
2.1. Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
BÂTIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs : Règles
Techniques et de Sécurité applicables aux installations
de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés
situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de
leurs dépendances
Norme NF P 45-204 : Installations de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS)
Norme NF C15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la
panique dans les établissements recevant du
public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type
d’établissements recevant du public (hôpitaux,
magasins, etc...)
AUTRES T EXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie
(DTU 24-1).
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des
chaudières dont la puissance nominale est
comprise entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
2.2. Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Gaz : Le volume de renouvellement d’air doit être d’au
moins (P(kW) x 2) m
3
/h pour la version cheminée.
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé.
L’installation de ce matériel est interdite d ans une
salle de bain ou une salle d’eau.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le
sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur
suffisante.
ATTENTION : la garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre
vapeur corrosive.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de
limiter le niveau sonore aux propagations
vibratoires.
S’assurer que le plancher n’est pas constitué ni revêtu
de matériaux inflammables ou se dégradant sous l’effet
de la chaleur (moquettes, etc.,). Dans le cas contraire
prévoir une protection appropriée, par exemple une
plaque de tôle.
2.3. Conduit d’évacuation (cheminée)
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Il ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Il doit être étanche à l’eau. Il doit avoir une bonne
isolation thermique.
2.4. Conduit de raccordement
(cheminée)
Le conduit de raccordement doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
La mise en place d’un
régulateur de tirage sur
le conduit est
recommandé lorsque la
dépression de la
cheminée est
supérieure à 30 Pa.
Le conduit de
raccordement doit être
démontable.
La buse d’évacuation
sera raccordée au
conduit de manière
étanche.
LeTéàlabasedu
conduit de
raccordement de
l’évacuation des
produits de
combustion ou la boîte
à suie n’est pas nécessaire, étant donné que ces
éléments font partie intégrante de la chaudière de par
sa conception.
2.5. Conduit de raccordement (ventouse)
La chaudière doit obligatoirement être raccordée :
- Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion (type C13).
- Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion (type C33).
8 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
Figure 8 - Evacuation des
condensats
Notice de référence "1166" 9
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
M
H
F
N
E
L
D
C
K
B
J
A
G
I
mini
1,8 m
mini
1,8 m
mini
2m
Zones interdites
Zones déconseillées
Zones autorisées
Légende
0,4 m
0,4 m
A
Ouvrant
0,6 m
0,6 m
B
Entrée d'air
0,4 m
0,4 m
0,4 m
0,4 m
C
Lucarne
L>1m
0,4 m
D
Lucarne
L<1m
0,4 m
0,4 m
0,4 m
2m
0,6 m
mini
0,4 m
E
Pignon avec ouvrant
0,4 m
0,4 m
0,6 m
F
Pignon aveugle
=L1
L1
G
Saillie de toiture
30 cm
mini
H
Mise hors-neige
0,3 m
0,4 m
0,4 m
0,4 m
I
Ouvrant
M
L1
=L1
0,6 m
mini
0,6 m
mini
J
Angle rentrant
0,3 m
Ouvrant
K
0,4 m
2m
0,4 m
2m
0,3 m
0,4 m
L
Ouvrant
0,4 m 0,4 m
1,2 m
0,3 m
Entrée d'air
Voisinage d'un conduit de fumée en tirage naturel
N
0,15 m
0,6 m 0,6 m
Figure 9 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières gaz étanches (C13, C33, C53)
Le conduit de raccordement doit être démontable.
F
Voir la liste des éléments à employer page 5.
2.5.1. Ventouse concentrique horizontale (type
C13)
Réglementation
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement
sur l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés
doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante
et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou
privée, il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus
du sol et être protégé de toute intervention extérieure
susceptible de nuire à leur fonctionnement normal.
Lorsque la voie publique ou privée se situe à une
distance suffisante, l’appareil peut déboucher à moins
d’1,80 m du sol (fig. 11). Dans ce cas il est vivement
conseillé d’installer une grille de protection pour se
prémunir des risques de brûlure.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
-
Respecter les longueurs maxi autorisées (voir p. 5).
-
S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
Montagedelaventouse
Emboîter les différents éléments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.).
-
Enduire le joint de savon liquide pour faciliter
l’emboitement.
-
Adapter la longueur des conduits.
-
Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
-
Se référer aux instructions du fournisseur.
- Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse,
- Percer un trou de diamètre 130 mm dans le mur avec
une pente de 1 % vers l’extérieur,
- Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du
mur et le raccorder sur l’adaptateur de la chaudière en
veillant à l’étanchéité. (rep. 11, fig. 5, page 6),
- Sceller le terminal ventouse dans le mur.
-
Prévoir un élément télescopique afin de faciliter le
démontage de la boîte à fumée lors des opérations
d’entretien
2.5.2.
Ventouse concentrique verticale (type C33)
Réglementation
Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins
de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée
d’air de ventilation.
- Respecter les longueurs maxi autorisées (voir
page 5).
- S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumée sont parfaitement étanches.
Montagedelaventouse:
- Emboîter les différents éléments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.).
-
Enduire le joint de savon liquide pour faciliter
l’emboitement.
-
Adapter la longueur des conduits.
-
Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
-
Se référer aux instructions du fournisseur.
- Prévoir un élément télescopique afin de favoriser le
démontage de la boîte à fumée lors des opérations
d’entretien.
10 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
1 4 9 0 m m
m i n i m u m
Figure 10 - Possibilités de ra ccordement, type C13
Figure 11
Voie
publique
ou
privée
Grille de protection
Figure 12 - Possibilités de ra ccordement, type C33
2.6. Évacuation des condensats
Impératif : Ef fectuer le raccordement de l’éva cuation
des condensats à l’égout (fig. 8 et 13).
La vers ion “cheminée peut générer jusqu’à 10 litr es de
condensats par semaine dans de bonnes conditions de
fonctionnement.
2.7. Raccordements hydrauliques
ATTENTION : la boîte à fu mées est montable pour
l’entretien du corps de chauffe. Toutes les t uyauteries
de raccordements gaz, chauffage et san itaire devront
passer au moins à 10 cm au dessus de la laine de verre
surieure ou de pr érence sur le de la boite à
fue (fig. 14).
L’appareil dev ra être relié à l’installation à l’ai de de
raccords union pour faciliter son montage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin d e limiter
le niveau sonore aux propagations vibratoires.
Rappel : La présence sur l’installation, d’une fonction
de disconnection de type CB, destinée à éviter les
retours d’ eau de chauffage vers le réseau deau
potable, e st requise par les articles 16.7 et 1
6.8 du
glement Sanitaire Départemental Type.
Notice de référence "1166 " 11
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
Fi gure 13
1
2
3
1 - Passage
blage
2 - Passage
tuyau
dévacuation
des
condensats
3 - Passage
tuyau soupape
Figure 14 - ga gement des tuyauteries nécessaire au
montage de la b oite à fumée.
A - Alimentation gaz
B - Entrée EFS (eau
froide sanitaire)
C - Sortie ECS (eau
chaude sanitaire)
D - Départ chauffage
E - Retour chauffa ge
F - Départ 2
eme
circuit
G - Boîte à f ue
H - Retour 2
ème
circuit
Fi gure 15 Fi gure 16
1 - Vase d’expansion
2 - Tiroir
3 - Piquage : F 15x21
4 - Joint 15x21
5 - Tuyauterie F 15x21
6 - Bouchon (à supprimer)
A - Retour : M 2 0x27
B - part : M 20x27
C - Entrée EFS (eau froide
sanitaire) F 20x27)
D - Sortie ECS ( eau chaude
sanitaire) F 20x27)
2.7.1. Montage du kit hydraulique
Respecter le sens de montage du circulateur (fig. 16).
2.7.2. Raccordement de la chaudière au circuit
des radiateurs
Raccorder l’évacuation de la soupape de sécurité à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires doivent être
protégés contre le gel.
Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudière est installée au point haut de l’installation
(par exemple au grenier).
2.7.3. Raccordement dun circuit de chauffage
secondaire
-
Raccorder le départ du circuit sur le piquage
au-dessus de la chaudière (rep. 9, fig. 6, p. 6) et
effectuer le retour sur le piquage derrière la soupape
(rep. 10, fig. 6, p. 6).
-
Placer le circulateur chauffage sur le retour.
-
Éventuellement, placer un clapet anti-retour sur le
départ.
2.7.4. Raccordement de la chaudière au circuit
sanitaire
Figure
-
Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité
avec soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un
conduit d’évacuation à l’égout.
-
Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il
est recommandé de placer le groupe de sécurité à un
niveau inférieur à celui du ballon d’eau chaude.
-
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude
un mitigeur thermostatique.
12 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
Figure 17 - Schéma hydraulique de principe
C C 1
R 1
V E
S S u
C A
R 2
P g
C C 2
C A
M T
G S
C A
R1 : Circuit de chauffage
R2 : Circuit secondaire
éventuel
CC1 : Circulateur chauffage
CC2 : Circulateur chauffage
CA : Clapet anti-retour
VE : Vase d’expansion
SS : Soupape de sûreté
P : Purgeur
G.S.: Groupe de sécurité
M.T. : Mitigeur thermostatique
C.A.R : Clapet anti-retour
Circuit hydraulique sanitaireCircuit hydraulique chauffage
2.8. Changement de gaz
F
AVERTISSEMENT
Les chaudières 952.26.01 Z et 952.28.01 Z sont
préréglées dusine au gaz naturel G20 , pression
dalimentation habitation : 20 mbar (type gaz de
Lacq).
Pour un usage au gaz naturel (G25), pression
d’alimentation habitation : 25 mbar (type gaz de
Groningue) ou au propane (G31), il est impératif de
placer le diaphragme adapté à la sortie de la vanne gaz.
Cette opération doit être être effectuée par un
professionnel qualifié.
-
S’assurer que le robinet d’arrêt gaz est fermé et que
l’appareil n’est pas branché électriquement.
-
Déposer le boitier électronique (rep. 1, fig. 18)
-
Démonter le raccord à la sortie de la vanne gaz
(rep. 5)
-
Retirer le diaphragme en place et le remplacer par le
modèle indiqué dans le tableau ci-dessous.
-
Positionner le diaphragme (rep. 4) dans la gorge
du joint (rep. 3), orienter le marquage face
dessous.
-
Remonter le raccord
-
Reposer le boitier électronique
-
Effectuer un contrôle de la combustion
Diaphragme
Type de Gaz Repère Couleur CO2
G 20 O Blanc 9,1 à 10 %
G25 OO Bleu 9,1à10%
G31 OOO Noir 10,1à11%
2.9. Raccordement de lalimentation gaz
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution gaz doit être réalisé conformément à la
réglementation en vigueur :
Norme P 45-204
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau.
Placer un robinet d’arrêt gaz près de la chaudière
Notice de référence "1166" 13
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
2 5
1
G o r g e
R e p è r e
3 + 4
5
2
3
4
Figure 18 - Changement de gaz
1 - Boitier électronique
2 - Vanne gaz
3 - Joint
4 - Diaphragme
5 - Raccord sortie vanne
14 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
L
N
L
N
A a
B c
B d
A b
1
C
2
3
N L
2
4
N
N
1
2
3
L
1 2 1 1 9 8
7 6 4
3 2
1 0
5 1
L
3
4
2
6
5
1
1
M 1
M B
M D
M 3
M 4
M 2
K C
K 2
L 1
J C
J 1
N 3
N 1
N 2
I C
I 2
I 1
K 1
K T
J T
L C
I T
L T
G O T T A K
B 1
A a
B 2
A b
D 3
B c
D 4
B d
A a
A b
B c B d
1 2 4 5
6 7 9
1 0
1 1
3
8 1 2
A
B
b
a
c
N
A b
B d
A a
B c
L N L3 14
N L N L3 14
NL
1
2
3
J C
J 1
M 1 M 2
M D
M 3
F 1 F 2
F 3
M B M 4
I C
I 1 I T
K C
K 2
L 1 N 2
N 3
I 2
N 1
G 1
G 2 G 5 G 6 G 9
G 1 0
G 1 2
G 4
G 1 1
P 1
P 2
C 2
S 1
S 2
C 1
b
a
c
b
a
c
b
a
c
N L7 6 4 3
2 15
7 6 4 3 2 15
J C
J 1
M B
M D
M 4M 2
M 1
M 3
I C
I 2
I 1
K C
K 2
L 1
N 2
N 1 N 3
N L 2
2
J T
I T
K T
L T
L C
K 1
1
C
2
C i r c u l a t e u r c h a u f f a g e
C h a u d i è r e
C o m m u t a t e u r
S a n i t a i r e
6 0 ° C
M a x i
8 0 ° C
S h u n t o u
T h e r m o s t a t
d ' a m b i a n c e
S é c u r i t é
S é c u r i t é
b r û l e u r
( R o u g e )
V e r t ( p r é s e n c e d e f l a m m e )
R o u g e ( s é c u r i t é s u r c h a u f f e )
S o r t i e 2 3 0 V ~
p o u r t h e r m o s t a t à a c t i o n s u r v a n n e
V o y a n t
P o u s s o i r
V e n t i l a t e u r
C o n n e c t e u r o u
R é g u l a t i o n R A X
V a n n e
G a z
C A R T E C O N N E C T I Q U E 1 9 7 1 5 8
H a b i l l a g e
T h . a m b i a n c e
C h a u d i è r e
C o m m u t a t e u r
M a n q u e d ' e a u
C i r c u l a t e u r c h a u f f a g e
M a x i 8 0 °
S a n i t a i r e 6 0 °
C o n n e c t e u r b o î t i e r é l e c t r o n i q u e
B o r n e s A l i m e n t a t i o n 2 3 0 V ~
B o r n e s S é c u r i t é m a n q u e d ' e a u
+ t h e r m o s t a t d ' a m b i a n c e
B o r n e s S o r t i e 2 3 0 V ~
p o u r t h e r m o s t a t à a c t i o n s u r v a n n e
B o r n e s C i r c u l a t e u r c h a u f f a g e
B o r n e s V e n t i l a t e u r
S é c u r i t é
b r û l e u r
( R o u g e )
P o u s s o i r
r e s e t
S é c u r i t é s u r c h a u f f e ( r o u g e )
P r é s e n c e f l a m m e ( v e r t )
C i r c u l a t e u r ( v e r t )
S é c u r i t é
B o r n e s R é g u l a t i o n R A X
V e n t i l a t e u r
C o n n e c t e u r b o î t i e r é l e c t r o n i q u e d ' a l l u m a g e
S h u n t o u
m a n q u e
d ' e a u
P H 2 O
A l i m e n t a t i o n
2 3 0 V ~
C o m m u t a t e u r
C o m m u t a t e u r
V e r t ( c i r c u l a t e u r )
S h u n t
S h u n t
S h u n t
S h u n t
Figure 19 - Schéma et câblage électrique
2.10. Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur :
Norme NF C15-100
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout
débranchement accidentel des conducteurs.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Il est vivement conseillé d’équiper l’installation
électrique d’une protection différentielle de 30 mA
(fig. 20)
Les bornes de raccordements sont placées sur des
connecteurs situés à l’arrière du tableau de contrôle en
partie haute.
Pour accéder aux bornes de raccordement :
Déposer le couvercle de la chaudière (fig. 35, p. 22).
Effectuer les raccordements suivant le schéma
(fig. 19).
Thermostat d’ambiance : Sur connecteur mâle 4
pôles (bornes 1 et 2), enlever préalablement le shunt en
place.
Sécurité manque d’eau : Sur connecteur mâle 4
pôles (bornes 3 et 4), enlever préalablement le shunt en
place.
Circulateur chauffage : Sur connecteur mâle 3 pôles
(,NetL).
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de
type H05VV-F.
Alimentation électrique : Sur connecteur mâle
3 pôles ( , N et L).
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de
type H05VV-F.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Dimensions de l’alimentation électrique :
Tension 230V ~ 50 HZ, Terre < 30 ohms,
Phase à protéger par un fusible de 5 A.
Sortie 230 V pour thermostat dambiance à action
sur vanne : Sur connecteur mâle 3 pôles ( , N et L)
Notice de référence "1166" 15
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
N L N L3 14
N L N L3 14
N 3
G 1
G 2 G 5 G 6 G 9
G 1 0
G 1 2
G 4
G 1 1
P 1
P 2
C 2
S 1
S 2
C 1
2
2
2 3 0 V ~
P h a s e
N e u t r e
Figure 20 - Protection différentielle
2.11. Vérification et mise en service
Vérifier que la chaudière est bien réglée pour le type de
gaz distribué sinon se reporter au § Changement de
gaz.
2.11.1. Contrôles préalables
Circuit hydraulique :
- Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
l’ensemble de l’installation.
- Procéder au remplissage.
ATTENTION ! Remplir et mettre en pression le ballon
sanitaire avant de procéder à la mise en eau du corps
de chauffe.
Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation
pour évacuer l’air contenu dans les canalisations.
Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que
la pression du circuit hydraulique se situe entre 1,5 et
2 bars.
-
Purger le corps de chauffe (rep. 2, fig. 6, p. 6).
Circuit gaz :
- Vérifier que les raccords sont bien serrés.
- Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier
l’étanchéité en amont du bloc gaz.
- Vérifier la pression gaz au réseau :
Type de Gaz Pression d’alimentation
G 20 (type gaz de Lacq)
20 mbar
G 25 (type gaz Groningue)
25 mbar
G 31 (gaz Propane)
37 mbar
• Circuit air :
Version “cheminée” : Replacer toujours le flexible dans
sa position d’origine (fig. 21).
Circuit électrique :
- Vérifier le bon raccordement des organes électriques
sur les bornes de raccordement.
2.11.2.
Mise en route de la chaudière
Se référer aux instructions pour l’utilisateur page 21.
2.11.3. Logique dallumage
Figures 22 et 23
Lors d’une demande de chaleur, le ventilateur démarre.
Le signal de pression de commande (Pc) relevé à la
sortie du ventilateur commande l’ouverture du
régulateur gaz. Après une préventilation (TW)
d’environ 15 s, l’électrode d’allumage enflamme le
mélange air-gaz. La flamme est détectée par
l’électrode d’ionisation. Le voyant “présence de
flamme” s’allume.
Si la flamme n’apparait pas pendant le temps de
sécurité (TS) le voyant “sécurité brûleur” est activé et la
chaudière reste à l’arrêt.
Si la flamme disparait pendant un cycle normal de
fonctionnement, un nouveau cycle d’allumage
recommence.
16 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
Figure 21
N o n
O u i
P c
G A Z
V a n n e g a z
A I R
é l e c t r o v a n n e r é g u l a t e u r
Figure 22
T W
T W
T S
T h e r m o s t a t
V e n t i l a t e u r
R é g u l a t e u r
g a z
A l l u m a g e
E l e c t r o v a n n e
g a z
I o n i s a t i o n
d e f l a m m e
V o y a n t
d e f l a m m e
S é c u r i t é
Figure 23
Notice de référence "1166" 17
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
P o i n t s à c o n t r ô l e r :
D é b u t
F i n = O K
- é l e c t r o d e a l l u m a g e
- é c a r t e m e n t é l e c t r o d e a l l u m a g e
- b o î t i e r é l e c t r o n i q u e e t c o n n e x i o n s
- a l i m e n t a t i o n 2 3 0 V
- p r é s e n c e d ' u n e d e m a n d e d e
c h a u f f a g e
- c â b l a g e
- b o î t i e r é l e c t r o n i q u e e t c o n n e x i o n
- v e n t i l a t e u r e t s a c o n n e x i o n
- r e m e t t r e e n p l a c e o u r e m p l a c e r
- o b s t r u c t i o n d e s c i r c u i t s
- é l e c t r o v a n n e g a z
- v é r i f i e r d i a p h r a g m e
- d é b i t g a z
- f i l t r e
- c i r c u i t a i r ( m a n c h o n m o u s s e ,
g a i n e é c r a s é e , f u i t e ? )
- t u r b u l a t e u r s
A l l u m a g e ?
E t i n c e l l e s ?
V a n n e g a z
o u v e r t e ?
2 3 0 V ?
P r e s s i o n
c o m m a n d e
a i r ( P c ) ?
V e n t i l a t e u r
t o u r n e ?
T u b e d ' a i r
e n b o n é t a t e t b i e n
p l a c é ?
C O 2 O K ? *
D i s p a r i t i o n
d e f l a m m e ?
P r e s s i o n
a l i m e n t a t i o n
g a z : O K ?
D é b i t e t
p r e s s i o n a l i m . g a z :
O K ?
N o n
O u i
N o n
O u i
O u i
N o n
O u i
O u i
N o n
N o n
O u i
O u i
N o n
O u i
O u i
O u i
N o n
N o n
O u i
* V a l e u r s C O 2 :
9 , 1 à 1 0 % p o u r g a z G 2 0 e t
G 2 5
1 0 , 1 à 1 1 , 0 % p o u r G 3 1 .
A n a l y s e d e d é f a u t s d ' a l l u m a g e o u d e c o m b u s t i o n
N o n
N o n
N o n
- p r é s e n c e d ' a i r d a n s l e g a z
- p r e s s i o n a r r i v é e g a z
- v é r i f i e r d i a p h r a g m e
- d é b i t g a z
- é c a r t e m e n t é l e c t r o d e a l l u m a g e /
b r û l e u r
- c i r c u i t f u m é e s
- é l e c t r o d e i o n i s a t i o n
- b o î t i e r é l e c t r o n i q u e e t c o n n e x i o n s
- c i r c u i t a i r ( f u i t e , m a n c h o n m o u s s e )
- c i r c u i t f u m é e s
Figure 24 - Analyse de défauts d’allumage ou de combustion
2.12. Causes de mauvais fonctionnement
Situation Causes probables
-
Action
L’électrode d’allumage ne
donne pas d’étincelles.
La chaudière nest pas sous
tension.
-
Vérifier la ligne 230 V.
Anomalie dans le circuit
dallumage.
-
Vérifier les connexions électriques
-
Vérifier l’écartement et le positionnement de
l’électrode (fig. 28, p. 20)
L’électrode donne des
étincelles mais le brûleur ne
s’allume pas.
La vanne dalimentation gaz est
fermée.
-
Ouvrir la vanne.
La pression gaz réseau est trop
faible.
-
Vérifier la pression d’entrée, purger.
Le brûleur ne s’allume pas. Il ny a pas de demande de
chauffage.
-
Régler le thermostat de chaudière et éventuellement le
thermostat d’ambiance pour créer une demande de
chauffage.
-
S’assurer que la sécurité manque d’eau, quand elle
existe, est bien satisfaite.
L’électrovanne du bloc gaz ne
souvre pas.
-
Vérifier la ligne 230 V.
-
Vérifier le bloc gaz.
Anomalie dans le circuit dair.
-
Vérifier le ventilateur.
-
Vérifier le bon branchement et l’intégrité du tube qui
prend la pression sortie ventilateur et qui est relié à la
vanne gaz.
Obstruction de l’évacuation des
produits de combustion.
-
Vérifier tout le système d’évacuation (conduit de
raccordement et cheminée).
Il nyapasdétection de flamme
(voyant présence de flamme ne
sallume pas)
- Vérifier l’état de l’électrode d’ionisation, son câblage et
son positionnement (fig. 28, p. 20).
-
Vérifier le câblage de masse.
-
Vérifier le boîtier électronique.
L’électrode ne donne pas
d’étincelles
-
Voir “Symptômes” ci-dessus
Le brûleur s’allume mais
passe en sécurité.
Anomalie électrique
-
Vérifier le bon fonctionnement des électrovannes gaz
(ouverture complète).
-
Vérifier l’électrode d’ionisation et son câblage.
-
Vérifier le câblage de masse.
-
Vérifier le boîtier électronique.
La pression gaz réseau est trop
faible.
-
Vérifier le filtre (entrée bloc gaz ou alimentation gaz) et
le nettoyer si nécessaire.
-
S’assurer que le diaphragme est adapté au gaz utilisé
La chaudière est bruyante. Anomalie sur le circuit
hydraulique.
-
Vérifier que le circuit hydraulique est purgé
correctement.
-
Vérifier la pression hydraulique (1,5 à 2 bars).
La chaudière est trop froide
par rapport à la demande de
la régulation.
La consigne du thermostat de
chaudière est trop basse.
-
Augmenter la consigne du thermostat.
La température d’eau chaude
sanitaire est trop basse.
Poche dair en partie haute du
corps de chauffe.
-
Purger le corps de chauffe.
La consigne des thermostats
sanitaire et/ou maxi est trop
basse.
-
Vérifier la consigne des thermostats (60°C sanitaire -
80°C Maxi)
18 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
2.13. Entretien de linstallation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
L’entretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
2.13.1. Entretien de l’échangeur thermique
Figure 25 et 26
-
Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
-
Fermer la vanne d’alimentation gaz.
-
Déposer le panneau de façade.
Démontage de la porte foyer :
-
Déconnecter le bloc gaz de l’alimentation gaz
-
Débrancher le connecteur du ventilateur.
Version ventouse
- Desserrer le collier qui maintient la gaine d’air sur le
ventilateur, déboîter celle-ci et débrancher le tube qui
relie le pressostat au tube d’amenée d’air. Desserrer
les 2 vis qui maintiennent la porte foyer,
-
Faire glisser la porte foyer vers soi le long des axes.
-
Poser l’ensemble porte à proximité de la chaudière
F
Faire attention de ne pas donner de chocs aux
électrodes et au brûleur.
Démontagedelaboîteàfumées
-
Desserrer le collier sur l’évacuation de condensats et
déboîter celle-ci.
-
Déboîter la gaine de l’adaptateur (1 collier)
-
Déposer la boîte à fumée (2 écrous).
-
Enlever les turbulateurs et les nettoyer.
-
Nettoyer le faisceau tubulaire de l’échangeur à l’aide
d’un écouvillon.
-
Nettoyer la chambre de combustion.
-
Enlever les suies et les résidus de nettoyage
accumulés dans la chambre de combustion.
-
Démonter l’embout sur le ventilateur et dépoussiérer
le ventilateur. Si l’encrassement est important,
nettoyer la turbine. Ne pas oublier de replacer le joint
torique entre l’embout et le ventilateur
-
Brosser légèrement les grilles du brûleur si
nécessaire.
-
Remonter correctement toutes les pièces.
-
Effectuer un bon serrage de la porte foyer et de la
boîte à fumées. Sassurer de la bonne étanchéité
du circuit des gaz brûlésdelachaudière.
-
Vérifier que les raccords sont bien serrés.
-
Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier
l’étanchéité en amont du bloc gaz.
2.13.2. Appareillage
-
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
système d’expansion. Contrôler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
-
Chaque année, vérifier le groupe de sécurité sur
l’arrivée d’eau froide sanitaire.
2.13.3. Cheminée et conduit ventouse
La cheminée (ou le conduit ventouse) doit être vérifiée
et nettoyée une fois par an.
-
Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas
bouchée
Notice de référence "1166" 19
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
Figure 25 - Accès à la chambre de combustion
1
2
Figure 26 - Accès aux carneaux de l’échangeur
1 - Boîte à fumées
2 - Turbulateur
20 Notice de référence "1166"
Optimagaz 3026 BI, réf. 021 634 - Optimagaz 3028 BVI, réf. 021 635
Figure 27 - Raccordement des électrodes
9 , 5
4
1
4
A BC
Figure 28 - Réglage des électrodes
0
1
3
5
7
9
1 0
Figure 29
Figure 30
1
2
3
Figure 31
A - Electrode d’allumage
B - Electrode d’ionisation
C - Brûleur
1 - Logement du fusible
de rechange
2 - Fusible
3 - Accès aux
appareillages électriques
2.13.4. Accès à lintérieur du carter
Outillage : Tournevis cruciforme moyen
-
Enlever le couvercle et la façade.
-
Enlever les 2 vis derrière le volet (fig. 29) et les 2 vis
sur l’équerre (fig. 30).
-
Sortir le carter pour accéder aux appareillages
électriques.
-
Enlever les 2 vis pour déposer le capot et accéder au
fusible de rechange (fig. 31).
Pour le remontage effectuer l’opération inverse, fixer
d’abord le carter sur l’équerre (fig. 30) puis sur le
tableau (fig. 29).
2.14. Certificat de conformité
Pour la France : Par application de l’article 25 de
l’arrêté du 2 août 1977 modifié et de l’article 1 de
l’arrêté modificatif du 5 février 1999, l’installateur est
tenu d’établir des certificats de conformité approuvés
par les Ministres chargés de la construction et de la
sécurité du gaz :
¤ de modèles distincts (1, 2 et 3) après réalisation
d’une installation de gaz neuve.
¤ de modèle 4 après remplacement, en particulier,
d’une chaudière par une nouvelle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Atlantic OPTIMAGAZ 3000 BI BVI Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire