Canon PIXMA MX860 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Mode d'emploi
Utilisation de ce manuel
Impression du manuel
MC-3457-V1.00
Guide d'utilisation de
base
Fournit un récapitulatif de ce
produit.
Guide d'utilisation
avancée
Décrit en détail la fonction
de ce produit.
Dépannage
Page 1 sur 1033 pagesCanon MX860 series Manuel en ligne
Utilisation de ce manuel
Impression du manuel
MP-2952-V1.10
Guide d'utilisation avancée
Contenu
Précautions de sécurité
Présentation de la machine
Principaux composants
Comment parcourir les menus de l'écran LCD
?
Configuration de la machine
Vérification de la connexion à la ligne
téléphonique
Spécification des paramètres de base de la
machine
Définition du mode de réception
Impression à partir d'une carte mémoire
Impression de photos enregistrées sur la carte
mémoire
Utilisation de différentes fonctions
Insertion de la carte mémoire
Copie
Copie de documents
Utilisation de diverses fonctions de copie
Numérisation
Enregistrement de données numérisées
Utilisation de diverses fonctions de
numérisation
Impression depuis votre ordinateur
Impression de photos (Easy-PhotoPrint EX)
Impression de documents (Windows)
Impression de documents (Macintosh)
Envoi de fax
Envoi de fax
Utilisation des différentes fonctions d'envoi
Réception de fax
Utilisation des différentes fonctions de
réception
Utilisation des fonctions de télécopie les plus
utiles
Autres utilisations
Impression sur du papier bloc-notes ou
millimétré
Impression de photos directement à partir d'un
appareil photo numérique ou d'un téléphone
portable
Paramètres de la machine
Solution Menu et My Printer
Chargement du papier / des originaux
Chargement du papier
Chargement des originaux
Procédures d'entretien
Remplacement d'un réservoir d'encre
L'impression devient pâle ou les couleurs ne
s'impriment plus correctement
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier
Nettoyage de la zone de contact de la cassette
Annexe
Conditions légales d'utilisation de ce produit et
des images
Conseils d'utilisation de votre machine
Page 2 sur 1033 pagesMX860 series Guide d'utilisation de base
Guide d'utilisation avancée
Dépannage
Contenu
> Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
Les avertissements et les précautions de ce manuel ont pour but de vous aider à utiliser la machine en
toute sécurité. Ne tentez pas de l'utiliser d'une manière autre que celle décrite dans ce guide. Sinon, il
peut y avoir un risque d'accident, d'incendie ou d'électrocution.
Avertissement
Ce produit émet un flux magnétique de faible niveau. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou
pacemaker et éprouvez une sensation inhabituelle, éloignez-vous de la machine et consultez votre
médecin.
Ci-dessous se trouvent des instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des
blessures graves provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent
être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Choix d'un
emplacement
Ne placez pas la machine près de solvants inflammables
comme certains alcools ou diluants.
Alimentation
Ne tentez jamais de brancher ni de débrancher la machine les
mains mouillées.
Veillez à toujours enfoncer totalement la fiche dans la prise
de courant.
Veillez à ne jamais endommager,
modifier, étirer, plier ou tordre de
façon excessive le cordon
d'alimentation.
Ne placez pas d’
objets lourds sur le cordon
d'alimentation.
Ne branchez jamais la machine dans
une prise de courant déjà utilisée
pour un autre équipement
(prolongateur, rallonge, multiprise
deux ou trois prises, etc.).
N'utilisez jamais la machine si le câble d'alimentation n'est
pas complètement déroulé ou s'il est emmêlé.
Si vous détectez de la fumée, des odeurs inhabituelles ou
des bruits étranges autour de la machine, débranchez-la
immédiatement de l'alimentation et appelez le service de
maintenance.
Débranchez de temps à autre la
machine et, à l'aide d'un chiffon sec,
enlevez la poussière ou la saleté qui
aurait pu se déposer sur la prise
secteur ou la prise murale.
Lorsque
la machine est exposée à une
grande quantité de poussière ou de
fumée ou à un taux d'humidité
élevé, la poussière qui se dépose sur la prise absorbe
l'humidité, ce qui peut détériorer les matériaux isolants et
provoquer un incendie.
En cas d'orage, débranchez la prise secteur de la machine et
abstenez-vous de l'utiliser.
Le fait de la laisser branchée peut
provoquer un incendie ou une électrocution ou endommager
la machine, selon l'intensité de l'orage.
Utilisez le cordon d'alimentation secteur fourni avec la
machine.
Nettoyage de
la machine
Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer la machine.
N'utilisez
Page 3 sur 1033 pagesPrécautions de sécurité
j
amais de solvants inflammables
tels que de l'alcool, du benzène ou
des diluants.
Des solvants inflammables entrant en
contact avec les composants électriques
à l'intérieur de la machine peuvent provoquer un incendie ou une
électrocution.
Débranchez toujours la machine de la prise de courant avant
de la nettoyer.
Si vous mettez la machine accidentellement sous tension pendant
l'opération de nettoyage, vous risquez de vous blesser ou
d'endommager la machine.
Entretien de la
machine
N'essayez pas de démonter ou d'apporter des modifications
à la machine.
La machine ne contient aucun composant
pouvant être réparé par l'utilisateur.
Certaines parties de la machine sont sous haute tension. N'effectuez
aucune procédure d'entretien autre que celles décrites dans ce guide.
Ne connectez aucun équipement autre que les périphériques
recommandés au port d'impression directe ou au
connecteur de câble de la machine, sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Travail autour
de la machine
N'utilisez pas d'aérosol hautement inflammable à proximité
de la machine.
Un aérosol entrant en contact avec les composants électriques à
l'intérieur de la machine peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Attention
Ci-dessous se trouvent des instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels provoqués par un fonctionnement incorrect de l'équipement. Ces instructions
doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Choix d'un
emplacement
N'installez pas la machine dans un endroit instable ou
soumis à des vibrations excessives.
Évitez d'installer la machine à l'extérieur ou dans un
endroit exposé à l'humidité ou à la poussière, à un
ensoleillement direct ou à proximité d'une source de
chaleur.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
installez la machine dans une pièce dont la température
varie entre 5 °C et 35 °C (41 °F à 95 °F) et le taux d'humidité
entre 10 % et 90 % (sans condensation).
Ne placez pas la machine sur une moquette ou un tapis
épais.
N'adossez pas l'arrière de la machine au mur.
Alimentation Vérifiez que la zone autour de la
prise est dégagée en
permanence afin de pouvoir
facilement débrancher le cordon
d'alimentation si nécessaire.
Ne retirez jamais la fiche en
tirant sur le cordon.
N'utilisez pas de rallonge.
Page 4 sur 1033 pagesPrécautions de sécurité
Travail autour de
la machine
Ne placez jamais vos mains ou vos doigts dans la
machine lorsqu'une impression est en cours.
Déplacez la machine en la portant par les deux
extrémités.
Ne la tenez pas par le panneau de contrôle.
Ne placez aucun objet sur la machine.
Ne placez jamais d'objets métalliques (trombones,
agrafes, etc.) ou de récipients contenant des solvants
inflammables (alcool, diluants, etc.) sur la machine.
Si un corps étranger (métallique ou liquide) venait à
glisser dans la machine, débranchez le cordon
d'alimentation et appelez le service de maintenance.
Ne transportez et n'utilisez pas la machine sur un plan
incliné, à la verticale ou à l'envers, car l'encre risque de
couler et d'endommager la machine.
Si vous placez un livre épais sur la vitre d'exposition,
n'appuyez pas trop fort sur le capot des documents.
La
vitre d'exposition pourrait se briser et entraîner des
blessures.
Têtes
d'impression et
réservoirs
d'encre
Gardez les réservoirs d'encre hors de portée des
enfants.
En cas d'absorption accidentelle d'encre par la bouche, par
léchage ou ingestion, rincez abondamment la bouche ou faites
boire un verre d'eau ou deux.
En cas d'irritation ou de gêne, consultez immédiatement un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement
avec de l'eau.
En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement avec
de l'eau et du savon.
Si l'irritation des yeux ou de la peau persiste, consultez
immédiatement un médecin.
Ne secouez pas les têtes d'impression ni les réservoirs
d'encre.
L'encre risque de couler et de tacher vos vêtements ou les objets
environnants.
Ne touchez jamais les contacts
électriques de la tête
d'impression après une
impression.
Les parties métalliques peuvent être
très chaudes et vous brûler.
Ne jetez pas les réservoirs d'encre au feu.
N'essayez pas de démonter la tête d'impression et les
réservoirs d'encre, ni d'y apporter des modifications.
Ne manipulez pas la tête d'impression et les réservoirs
d'encre brusquement ; par exemple, n'appuyez pas
fortement sur ces composants ou ne les faites pas
tomber.
N'essayez pas de rincer, ni
d'essuyer la tête d'impression
et les réservoirs d'encre.
Page 5 sur 1033 pagesPrécautions de sécurité
Une fois la tête d'impression et les réservoirs d'encre
installés, retirez-les uniquement en cas de nécessité.
Lorsque la machine est placée à proximité d'autres appareils électriques tels que des lampes
fluorescentes
Placez la machine à au moins 5,91 pouces / 15 cm de tout autre appareil électrique comme des
lampes fluorescentes. Si cette distance n'est pas respectée, la machine risque de ne pas
fonctionner correctement en raison des bruits émis par les lampes fluorescentes.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, appuyez toujours sur le bouton
Marche
et
vérifiez que les voyants des boutons de mode (par exemple
Copie
) arrêtent de clignoter et que tous
les voyants du panneau de contrôle sont éteints. Si vous débranchez le cordon d'alimentation de la
prise alors qu'un voyant du panneau de contrôle est allumé ou clignote, la tête d'impression ne
peut pas être protégée et vous risquez de ne plus pouvoir imprimer.
Interférences d'ondes radioélectriques
Étant donné que le four à micro-ondes et le système de réseau sans fil LAN utilisent la même
bande de fréquences, le four peut être une source d'interférences lorsqu'il est en marche.
Si vous placez ce produit à proximité d'un four à micro-ondes, vous risquez d'observer des
défaillances radioélectriques.
Haut de la page
Page 6 sur 1033 pagesPrécautions de sécurité
Guide d'utilisation avancée
Dépannage
Contenu > Présentation de la machine
Présentation de la machine
Cette section présente les composants de la machine ainsi que les opérations de base à connaître
avant toute utilisation.
Principaux composants
Face avant
Face arrière
Vue de l’intérieur
Panneau de contrôle
Comment parcourir les menus de l'écran LCD ?
Opérations de base de chaque mode
Opérations de base dans les écrans de paramètres
Haut de la page
Page 7 sur 1033 pagesPrésentation de la machine
Guide d'utilisation avancée
Dépannage
Contenu > Présentation de la machine
> Principaux composants
Principaux composants
Face avant
Face arrière
Vue de l'intérieu
r
Panneau de contrôle
Face avant
(1)
CAD (chargeur automatique de documents)
Permet de charger des documents afin de les copier, de les numériser ou de les faxer. Les documents
chargés dans le bac papier sont numérisés automatiquement, une feuille à la fois.
Reportez-vous à la section
Chargement d'un document dans le CAD
.
(2)
Panneau du chargeur de documents
Ouvrez ce panneau afin de retirer les documents coincés.
(3)
Guides document
A
justez ces guides selon la largeur du document présent dans le CAD.
(4)
Support papier
Se réhausse et s'incline vers l’arrière pour vous permettre de charger du papier dans le réceptacle arrière.
(5)
Réceptacle arrière
Permet de charger différents formats ou types de papier à utiliser dans la machine. Plusieurs feuilles de
papier, de même format et de même type, peuvent être chargées simultanément, et la machine est
automatiquement alimentée par une seule feuille à la fois.
Reportez-vous à la section
Chargement du papier
.
(6)
Guides papier
Se déplacent pour vous permettre de les aligner avec les deux côtés de la pile de papier.
(7)
Capot de documents
S’ouvre pour vous permettre de placer un original sur la vitre d'exposition.
(8)
Bac papier
Ouvrez-le pour charger un document dans le CAD. Vous pouvez charger plusieurs feuilles d'un document
de même format et de même épaisseur. Chargez le document et placez le côté à numériser vers le haut.
(9)
Emplacement de sortie papier
Reçoit les documents numérisés à partir du bac papier.
(10)
Capot de l'emplacement de carte
Page 8 sur 1033 pagesPrincipaux composants
S’ouvre pour insérer une carte mémoire.
(11)
Bac de sortie papier
S'ouvre automatiquement au démarrage d'une impression ou d'une copie pour réceptionner les feuilles
imprimées.
(12)
Extension du bac de sortie papier
S’ouvre pour réceptionner les impressions. Ouvrez cette extension lors d’une impression ou d’une copie.
(13)
Panneau de contrôle
Permet de modifier les paramètres de la machine ou d'utiliser la machine.
Reportez-vous à la section
Panneau de contrôle
.
(14)
Bouton de détection de l'unité de numérisation
Verrouille l'unité de numérisation (capot de l'imprimante) lorsque le capot de documents est ouvert. Ce
bouton est enfoncé lorsque le capot de documents est fermé afin que vous puissiez ouvrir l'unité de
numérisation (capot de l'imprimante). (Vous n'avez pas besoin de toucher ce bouton.)
Pour obtenir des informations sur l'unité de numérisation (capot), reportez-vous à la section
Unité de
numérisation (capot)
.
(15)
Cassette
Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4, B5, A5 ou Lettre et insérez-la dans la machine.
Plusieurs feuilles de papier de même format peuvent être chargées simultanément et l'alimentation
s'effectue automatiquement, une seule feuille à la fois.
Reportez-vous à la section
Chargement du papier
.
(16)
Port d'impression directe
Permet de connecter des périphériques compatibles PictBridge (ex. : appareil photo numérique, adaptateur
Bluetooth BU-30* en option, etc.) pour imprimer directement à partir de ces derniers.
Reportez-vous à la section
Impression de photos directement à partir d'un appareil photo numérique ou d'un
téléphone portable
.
Vous pouvez également insérer une clé USB à mémoire flash dans ce port afin d’y enregistrer les données
numérisées.
Reportez-vous au manuel en ligne :
Guide d'utilisation avancée
* La législation de certains pays n'autorise pas la commercialisation de l'adaptateur Bluetooth. Pour plus
d'informations, contactez le centre de service.
Avertissement
Ne connectez au port d'impression directe de la machine aucun équipement autre qu'un
périphérique compatible PictBridge, un adaptateur Bluetooth BU-30 en option et des clés
USB flash au risque de provoquer un incendie, une électrocution ou d'endommager la
machine.
Important
Ne touchez pas le boîtier métallique.
N'utilisez pas de câble USB d'une longueur supérieure à 10 pieds/3 mètres pour connecter
tout périphérique compatible PictBridge à la machine, car cela peut compromettre le
fonctionnement des autres périphériques.
(17)
Vitre d'exposition
Permet de placer un document original à copier, à numériser ou à faxer.
Page 9 sur 1033 pagesPrincipaux composants
Face arrière
(18)
Connecteur de réseau câblé
Permet de brancher le câble réseau pour connecter la machine à un réseau local.
Important
Ne touchez pas le boîtier métallique.
(19)
Port USB
Permet de brancher le câble USB pour connecter la machine à un ordinateur.
Important
Ne touchez pas le boîtier métallique.
Vous ne devez ni débrancher, ni brancher le câble USB lorsque la machine effectue une
impression à partir de l'ordinateur ou numérise des documents originaux vers celui-ci.
(20)
Prise de périphérique externe
Permet de brancher un périphérique externe (ex : un téléphone, un répondeur ou un modem).
Important
Ne touchez pas le boîtier métallique.
Remarque
Retirez la protection du connecteur téléphonique afin de brancher le périphérique externe.
(21)
Prise de téléphone
Permet de brancher la ligne téléphonique.
Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas le boîtier métallique.
(22)
Capot arrière
Détachez ce capot pour éliminer tout bourrage papier.
(23)
Connecteur de cordon d'alimentation
Permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.
Vue de l'intérieur
Page 10 sur 1033 pagesPrincipaux composants
(24)
Voyant d'encre
S'allume ou clignote en rouge pour indiquer l'état du réservoir d'encre.
Reportez-vous à la section Vérification du niveau d'encre
.
(25)
Levier de verrouillage de tête d'impression
Verrouille la tête d'impression.
Important
Ne tirez pas sur ce levier une fois la tête d'impression installée.
(26)
Support de tête d'impression
Installez le support de tête d'impression.
(27)
Unité de numérisation (capot)
Numérise l'original. S'ouvre pour permettre le remplacement des cartouches d’encre, la vérification des
voyants d'encre ou le retrait d'un papier coincé. Pour ouvrir l'unité de numérisation (capot), veillez à ce que
le capot de documents soit fermé.
(28)
Support de l'unité de numérisation
Permet de maintenir ouvert le capot de l’unité de numérisation.
(29)
Emplacement de carte
Permet d’insérer une carte mémoire.
Reportez-vous à la section
Insertion de la carte mémoire
.
(30)
Voyant Accès
S'allume ou clignote pour indiquer l'état de la carte mémoire.
Reportez-vous à la section
Insertion de la carte mémoire
.
Remarque
Pour plus d'informations sur l'installation de la tête d'impression et des réservoirs d'encre,
reportez-vous au manuel imprimé :
Démarrage
.
Panneau de contrôle
(1)
Bouton Marche
Page 11 sur 1033 pagesPrincipaux composants
Permet d’activer ou de désactiver l’alimentation de la machine. Avant d’activer l'alimentation, assurez-vous
que le capot de documents est fermé.
Important
Débranchement de la prise secteur
Lorsque vous débranchez la prise secteur après avoir coupé l'alimentation, vérifiez que
tous les voyants du panneau de contrôle sont éteints. Si la prise est débranchée alors
qu'un voyant est allumé ou clignote sur le panneau de contrôle, la machine risque de ne
plus imprimer correctement dans la mesure où la tête d'impression n'est pas protégée.
Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure, ainsi que tous
les documents stockés en mémoire sont perdus. Si vous devez envoyer un fax ou
imprimer un document, faites-le avant de débrancher le cordon d'alimentation.
Remarque
La machine ne peut pas recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension.
Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la
réception d'un fax ou si des fax non transmis sont présents en mémoire.
(2)
Bouton COPIE
Permet d'activer le mode copie de la machine. Clignote lorsque vous mettez la machine sous tension.
(3)
Bouton FAX
Permet d'activer le mode fax de la machine.
(4)
Bouton NUMÉRISER
Permet d'activer le mode numérisation de la machine.
(5)
Bouton CARTE MÉMOIRE
Permet d'activer le mode carte mémoire de la machine.
(6)
Bouton Qualité FAX
Permet de sélectionner la résolution et le contraste de numérisation du fax à envoyer.
(7)
Écran LCD (affichage à cristaux liquides)
A
ffiche des messages, des sélections de menu et l'état de fonctionnement de la machine.
Remarque
L'écran LCD s'éteint si la machine n'est pas utilisée pendant 5 minutes environ. Pour
rétablir l'affichage, appuyez sur n'importe quel bouton excepté le bouton
Marche
ou
lancez une impression. L'affichage est également rétabli en cas de réception d'un fax.
(8)
Bouton Menu
Permet d'afficher l'écran d'un menu.
(9)
Bouton Paramètres
Permet de définir les paramètres disponibles de chaque mode, tels que le format de page, le type de
support, la correction d'image, etc.
(10)
Touches numériques
Permettent de saisir des valeurs numériques (ex : un nombre de copies, des numéros de fax ou de
téléphone, ainsi que des caractères).
(11)
Bouton Bis/Pause
Permet d'afficher la liste des numéros composés à l'aide des touches numériques afin de sélectionner celui
à recomposer.
Ce bouton permet également d'entrer une pause entre des numéros (ou après) lors de la composition ou
l'enregistrement de numéros internationaux, par exemple.
(12)
Bouton Composition codée
La liste des noms enregistrés s'affiche dans l'écran Rechercher n° TEL. Utilisez la touche
pour afficher
les codes de composition codée de la liste. Vous pouvez spécifier le numéro du destinataire à partir de la
liste des noms enregistrés ou des codes de composition codée.
Dans la liste des noms enregistrés, entrez la première lettre d'un nom préenregistré pour rechercher le
numéro de fax/téléphone ou de groupe préenregistré correspondant. Vous pouvez également utiliser les
boutons
(Haut) ou
(Bas) pour sélectionner le destinataire souhaité.
Dans la liste des codes de composition codée, entrez un code à deux chiffres pour sélectionner un
destinataire.
Page 12 sur 1033 pagesPrincipaux composants
(13)
Bouton Noir
Permet de lancer l'impression, la copie, la numérisation ou la télécopie en noir et blanc.
(14)
Bouton Arrêt
Permet d'annuler une tâche d'impression, de transmission ou de numérisation en cours.
(15)
Bouton Couleur
Permet de lancer l'impression, la copie, la numérisation ou la télécopie en couleur.
(16)
Bouton Ligne
Permet de connecter ou déconnecter la ligne téléphonique.
(17)
Bouton Tonalité
En mode fax, ce bouton permet de passer temporairement à la numérotation par tonalité ou à la
numérotation à l'aide des touches numériques ; il permet en outre de modifier le mode de saisie des
caractères.
En mode carte mémoire, il permet de découper une partie de photo (rognage).
(18)
Bouton Recto verso
Permet de définir les paramètres de la copie recto verso.
(19)
Boutons (Haut) (Bas)
(Gauche)
(Droite)
Permettent de faire défiler les sélections de menu et d'augmenter ou de réduire les valeurs définies (ex : un
nombre de copies). Vous pouvez également utiliser ces boutons lorsque les flèches
(Haut),
(Bas),
(Droite) et
(Gauche) sont présentes dans l'écran LCD. Le bouton (Gauche) permet en outre
d'annuler un caractère saisi et le bouton
(Droite) d'entrer un espace entre les caractères lors de leur
saisie.
(20)
Bouton OK
Permet de sélectionner un menu ou un paramètre. Reportez-vous à la section Comment parcourir les menus
de l'écran LCD ?
Permet de résoudre une erreur pendant une tâche d'impression, de reprendre le fonctionnement normal de
la machine après avoir retiré un papier coincé ou d'éjecter les documents encore présents dans le CAD.
(21)
Bouton Précédent
Permet d'annuler des opérations et de rétablir l'écran précédent sur l'écran LCD.
(22)
Bouton Modifier affichage
Bascule de l'affichage de l'image du mode carte mémoire à l'affichage plein écran ou quatre images.
(23)
Boutons Numérotation rapide 1 touche
Permet de composer des numéros de fax/téléphone ou de groupes préenregistrés à l'aide d'une simple
opération.
(24)
Voyant En service/mémoire
Clignote pendant l'envoi ou la réception de fax et s'allume si des documents sont enregistrés dans la
mémoire de la machine.
(25)
Voyant d'alarme
S'allume ou clignote en orange en cas d'erreur ou lorsqu'il n'y a plus de papier ou d'encre.
Remarque
La machine émet un signal sonore lorsque vous appuyez sur les boutons du panneau de contrôle.
Pour modifier le volume du signal sonore, reportez-vous à la section
Paramètres de la machine
.
Haut de la page
Page 13 sur 1033 pagesPrincipaux composants
Guide d'utilisation avancée
Dépannage
Contenu > Présentation de la machine
> Comment parcourir les menus de l'écran LCD ?
Comment parcourir les menus de l'écran LCD ?
Vous pouvez utiliser la machine pour imprimer des photos enregistrées sur une carte mémoire,
effectuer des copies, envoyer ou recevoir des fax et numériser des documents sans avoir recours à un
ordinateur. Vous pouvez, en outre, tirer parti des différentes fonctions grâce aux écrans de menus et de
paramètres de l'écran LCD.
Cette section décrit les opérations de base pour utiliser les écrans de menus et de paramètres de
chaque mode.
Opérations de base de chaque mode
Opérations de base dans les écrans de paramètres
Opérations de base de chaque mode
A
ppuyez sur le bouton de mode (A) pour afficher le mode souhaité à l'écran.
Utilisez ensuite le bouton
Menu
(B) pour sélectionner les fonctions disponibles.
Pour modifier le format de page, le type de support ou la correction d'image, appuyez sur le bouton
Paramètres
(C).
Remarque
Utilisez le bouton
(Haut),
(Bas),
(Gauche) ou
(Droite) pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur
OK
pour confirmer la sélection.
Pour rétablir l'écran précédent sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton
Précédent
.
Appuyez sur le bouton
NUMÉRISER
pour afficher l'écran Traitement données num., puis
sélectionnez l'emplacement d'enregistrement des données numérisées (sur l'ordinateur, sur une clé
USB flash ou sur une carte mémoire insérée dans la machine).
Appuyez sur le bouton
CARTE MÉMOIRE
pour afficher l'écran Menu carte, puis choisissez de
sélectionner une photo et de l'imprimer à partir d'une carte mémoire ou d'imprimer dans diverses
présentations.
Pour plus d'informations sur les différents éléments, reportez-vous à la section
Écrans de menus
.
Pour sélectionner Entretien ou Param. périphérique, appuyez sur le bouton
Menu
pour afficher le
menu Paramètres.
Écrans de menus
Remarque
Pour plus d'informations sur l'entretien, reportez-vous à la section Procédures d'entretien
.
Mode copie
Écran Menu Copie
Copie standard : reportez-vous à la section
Copie
.
Page 14 sur 1033 pagesComment parcourir les menus de l'écran LCD ?
Copie spéciale : reportez-vous à la section Utilisation de diverses fonctions de copie .
Copie recto verso
Copie 2-sur-1
Copie 4-sur-1
Copie sans bordure
Image répétée
Copie assemblée
Copie avec rectif. vieill.
Effacement du cadre
Copie autocollant
Copie marge de reliure
Copie suppr. perforation
Paramètres : reportez-vous à la section
Paramètres.
Écran Config. de la copie (reportez-vous à la section
Modification des paramètres
).
Mode fax
Écran Menu FAX
Param. mode réception : reportez-vous à la section
Définition du mode de réception
.
Mode priorité fax
Mode Fax seulement
DRPD
*1
Network switch
*2
Mode priorité téléph.
Référence mémoire : reportez-vous à la section
Réception d'un fax dans la mémoire de la
machine (réception en mémoire)
.
Imprimer la liste mémoire
Imprimer le doc. spécifié
Supprimer le doc. spécifié
Impr. tous les docs reçus
Suppr. ts docs en mémoire
Imprimer rapports/listes : reportez-vous à la section
Utilisation des fonctions de télécopie les
plus utiles
.
Rapport d'activité
Liste de n° de téléphone
Liste données utilisateur
Liste mémoire
Liste de numéros refusés
Historique des appelants
*2
Inscription n° TEL : reportez-vous au manuel en ligne : Guide d'utilisation avancée
.
Numérot. rapide 1 touche
Composition codée
Composit. groupe
Numéros refusés
Paramètres : reportez-vous à la section
Paramètres.
*1
Ce paramètre n'est disponible qu'aux États-Unis et au Canada.
*2
Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays.
Écran Paramètres papier fax (reportez-vous à la section
Opérations préalables à la réception d'un
fax).
Page 15 sur 1033 pagesComment parcourir les menus de l'écran LCD ?
Mode numérisation
Écran Traitement données num.
PC : reportez-vous à la section Utilisation de diverses fonctions de numérisation
.
Clé USB flash : reportez-vous au manuel en ligne : Guide d'utilisation avancée
.
Carte mémoire : Reportez-vous au manuel en ligne : Guide d'utilisation avancée
.
Paramètres : reportez-vous à la section
Paramètres.
Écran Config. numéris. et enreg.
Si vous avez sélectionné Clé USB flash ou Carte mémoire dans l'écran Traitement données num.,
l'écran suivant s'affiche.
Reportez-vous au manuel en ligne Guide d'utilisation avancée
.
Mode carte mémoire
Écran Menu carte
Impr. multiphoto : reportez-vous à la section
Modification des paramètres
.
Impr. photo spéciale : reportez-vous à la section Utilisation de diverses fonctions de copie
.
Impr. m. en page
Impr. autocollant
Imprimer toutes les images
Impression index photo
Impression DPOF
Infos capturées
Index photo : reportez-vous à la section
Impression à partir d'un index photo
.
Impression index photo
Num. feuille et impr.
Paramètres : reportez-vous à la section
Paramètres.
Écran Config. carte mémoire
Page 16 sur 1033 pagesComment parcourir les menus de l'écran LCD ?
Paramètres
Écran Entretien (reportez-vous à la section Procédures d'entretien
).
Vérification des buses
Nettoyage
Nettoyage en profondeur
A
lignement manuel têtes
Impr. d'alignement de tête
Nettoyage des rouleaux
Nettoyage platine inf. : reportez-vous au manuel en ligne : Guide d'utilisation avancée
.
Écran Param. périphérique
Param alim papier ordinr : reportez-vous à la section
Param alim papier ordinr
.
Paramètres FAX : reportez-vous à la section Paramètres fax
.
Paramètres utilisateur
Paramètres transmission
Paramètres réception
Param. impression : reportez-vous à la section
Param. impression
.
Empêcher l'abrasion du papier
Niveau d'extension copie
Param. réseau : reportez-vous à la section
Param. réseau
.
Changer ss fil/câblé
Param. réseau ss fil
Liste param rés ss.fil
Liste param. réseau
Paramètre IPv4/IPv6
Paramètre WSD
Impr. dét. réseau
Réinit. param. réseau
Paramètres avancés : reportez-vous à la section Paramètres avancés
.
A
ttribut lecture/écriture
Contrôle du volume
Param. destination
*1
Mode silencieux
Répétition touche
Param sortie Recto-verso
Param. impr. tél portable
*2
: reportez-vous à la section
Param. impr. tél portable
.
Format papier
Type support
Image Optimizer
Mise en page
Param. Bluetooth
*2
: reportez-vous à la section
Param. Bluetooth
.
Nom périphérique
Page 17 sur 1033 pagesComment parcourir les menus de l'écran LCD ?
Refus d'accès
Sécurité
Clé d'identification
Param. PictBridge : reportez-vous à la section
Param. PictBridge
.
Sélection de langue : reportez-vous à la section
Sélection de langue
.
Réinitialiser paramètre : reportez-vous à la section
Réinitialiser paramètre
.
N° tél. uniquement
Param. uniquement
Réinitialiser les deux
*1
Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays.
*2
Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l'adaptateur Bluetooth en option est connecté à la
machine.
Écran Sélect. du modèle (reportez-vous à la section
Impression sur du papier bloc-notes ou
millimétré
.)
Opérations de base dans les écrans de paramètres
Lors d'une impression en mode copie, fax, carte mémoire ou de l'enregistrement de données
numérisées sur une clé USB flash en mode numérisation, vous pouvez modifier les paramètres de
chaque mode en appuyant sur le bouton
Paramètres
.
Vous pouvez modifier les paramètres d'impression (ex : format de page, type de support, méthode de
correction d'image, etc.).
Cette section présente la procédure à suivre pour modifier les paramètres. L'option 10x15cm(4"x6") est
utilisée comme exemple de format de page en mode carte mémoire.
Pour l'impression depuis un ordinateur, reportez-vous à la section
Impression depuis votre ordinateur
.
Remarque
Pour modifier des paramètres lors d'une impression à partir d'un périphérique compatible PictBridge
ou d'un périphérique de communication sans fil, reportez-vous au manuel en ligne :
Guide
d'utilisation avancée
.
1.
Affichez l'écran des paramètres.
(1)
Appuyez sur le bouton
CARTE MÉMOIRE
pour basculer en mode carte
mémoire.
(2)
Appuyez sur le bouton
Paramètres
.
L'écran Config. carte mémoire s'affiche.
2.
Sélectionnez l'onglet des paramètres.
(1)
Utilisez le bouton
(Gauche) ou (Droite) pour sélectionner l'onglet des
paramètres.
Exemple : l'onglet des paramètres 1 est sélectionné ici.
Page 18 sur 1033 pagesComment parcourir les menus de l'écran LCD ?
3.
Sélectionnez un paramètre.
(1)
Utilisez le bouton (Haut) ou
(Bas) pour sélectionner un paramètre.
Exemple : le format A4 est sélectionné ici.
4.
Modifiez le paramètre.
(1)
Utilisez le bouton
(Gauche) ou (Droite) pour modifier le paramètre.
Exemple : le format est désormais 10x15cm(4"x6").
5.
Confirmez le paramètre.
(1)
Appuyez sur le bouton
Paramètres
.
Remarque
Pour en savoir plus sur les paramètres
Pour plus d'informations sur les paramètres en mode copie, reportez-vous à la section
Modification des paramètres
.
Pour plus d'informations sur les paramètres en mode carte mémoire, reportez-vous à la section
Modification des paramètres
.
Pour plus d'informations sur les paramètres en mode fax, reportez-vous à la section
Opérations préalables à la réception d'un fax
.
Vous pouvez en outre modifier la qualité d'une image ou la densité des fax envoyés à l'aide du
bouton
Qualité FAX
.Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Envoi d'un fax à l'aide
des touches numériques
.
Pour plus d'informations sur les paramètres à utiliser lors de l'enregistrement de données
numérisées sur une clé USB flash ou une carte mémoire dans le mode numérisation ou lors
d'une impression à partir d'un périphérique compatible PictBridge ou d'un périphérique de
communication sans fil,
reportez-vous au manuel en ligne
Guide d'utilisation avancée
.
Haut de la page
Page 19 sur 1033 pagesComment parcourir les menus de l'écran LCD ?
Guide d'utilisation avancée
Dépannage
Contenu
> Configuration de la machine
Configuration de la machine
Cette section contient des exemples classiques d'opérations de connexion et de configuration à
effectuer sur la machine avant d'utiliser les fonctions d'envoi de fax.
Vérification de la connexion à la ligne téléphonique
Connexion de différentes lignes
Définition du type de ligne téléphonique
Spécification des paramètres de base de la machine
Enregistrement des informations sur l'expéditeur
Instructions pour saisir des chiffres, des lettres et des symboles
Saisie de la date et de l'heure
Mise à jour automatique de l'heure d'été
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de fax/téléphone
Autres paramètres de base
Définition du mode de réception
Sélection d'un mode de réception
Haut de la page
Page 20 sur 1033 pagesConfiguration de la machine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033

Canon PIXMA MX860 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Mode d'emploi