Philips AJ3110/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Clock Radio AJ3110
User manual
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleidingen
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
/
S
L
E
E
P
O
F
F
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
/
S
L
E
E
P
O
F
F
7
8
9
!
0
@
1
2
3
4
5
6
#
$
%
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse
in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI
approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut
off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug con-
tains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a
fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater
than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue
= neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond
with the colour markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows: (To continue on the next page)
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured
black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright
Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Français
BOUTONS DE COMMANDE
1 SET TIME -
pour fixer l’heure de l’horloge
2 SLEEP -
active la fonction sommeil du radio
3 ALARM SET/OFF -
mise à l’heure de l’alarme
- arrête l’alarme our une période de 24 heures
4 L'indicateur de l'ALARM -
s'allume quand l'alarme est activée
5
ÉCRAN AFFICHEUR
-
démontre les heures de l’horloge/l’alarme et le statut
de réglage du radio-réveil
6
L’indicateur de fréquences
-
indique la fréquence radio de la bande d’onde
sélectionnée
7 HOUR/MINUTE -
pour régler les heures/minutes de l’horloge et des alarmes
8 REPEAT ALARM/SLEEP OFF -
ferme/éteint l’alarme pour une période de 8-9
minutes
- ferme/éteint le mode sommeil de l’appareil
9 VOLUME -
ajuste le niveau du son
0 BAND -
sélectionne la bande de fréquence
FM/AM
! TUNING -
réglage pour stations de radio
@ RADIO/ALARM
RADIO
ON pour mettre en marche le radio
OFF pour fermer le radio ou l’alarme
ALARM -
RADIO activation de la radio pour l’alarme
ALARM -
BUZZER activation de la sonnerie pour l’alarme
#
Couvercle du logement de la pile
-
s’ouvre pour placer une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l’horloge
$
Cordon d’Alimentation sur le Secteur
-
connecte sur la prise murale.
% Pigtail -
L'antenne FM pour améliorer la réception FM
ATTENTION
Une utilisation des commandes ou des réglages ou l’exécution de
procédures différentes à celles énoncées ici peuvent mener à une expo-
sition dangereuse aux radiations ou autre opération dangereuse.
INSTALLATION
SOURCE D’ALIMENTATION
1
Vérifiez si la source d’alimentation, telle que démontrée sur la plaque-type
située au dessous de l’appareil, correspond à votre source d’alimentation
locale. Sinon, consultez votre marchand ou centre de service.
2
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant au mur.
3
Pour débrancher l’appareil complètement de la source d’alimentation,
enlevez le cordon de la prise de courant au mur.
MÉMOIRE DE SECOURS DE L’HORLOGE
La mémoire de secours de l’horloge permet de garder en mémoire le réglage de
votre alarme et de votre horloge pour jusqu’à une journée quand il y a interruption
du courant électrique, p.ex. défaut du secteur. Le radio-réveil au complet et
l’éclairage de l’écran afficheur seront fermés. Lorsque le courant électrique
reviendra en vigueur, l’heure correcte sera indiquée sur l’écran afficheur.
1
Retirez le couvercle de logement de la pile afin d’y introduire une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l’horloge.
2
Replacez le couvercle de piler.
NOTE:
Si pile de mémoire de secours de l’horloge n’est installée ou l’interruption
du courant électrique est prolongée, vous devrez régler les temps de
l’horloge et de l’alarme à nouveau.
Les piles contiennent des substances chimiques et devraient être
jetées adéquatement.
Consommation de puissance en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1W
RADIO
Vous pouvez utiliser le radio-horloge uniquement comme un radio
!
1
Ajustez le bouton RADIO/ALARM à
RADIO
ON pour mettre en marche le
radio.
2
Sélectionnez votre bande en ajustant la touche BAND
.
3
Ajustez TUNING pour trouver votre station de radio
.
4
Tournez le bouton du VOLUME pour ajuster le volume.
5
Ajustez le bouton RADIO/ALARM à OFF pour fermer le radio.
Pour améliorer la réception:
FM: Pour FM, sortez l'antenne Inclinez et tournez l'antenne.
MW:
Utilise une antenne incorporée dans l’appareil. Dirigez l’antenne en
ajustant la position de votre appareil
.
RÉGULATION DE L’HEURE DE L’HORLOGE ET DE L’ALARME
L'heure est affichée suivant le format de 24 heures.
1
Maintenez SET TIME ou ALARM SET/OFF.
2
Appuyez les touches HOUR ou MINUTE à répétition ou appuyez continuelle-
ment le bouton respectif pour ajuster les heures et minutes.
3
Relâchez les touches SET TIME ou ALARM SET/OFF, et HOUR/MINUTE
lorsque vous atteindrez le réglage désiré.
L’heure correcte sera indiquée sur l’écran afficheur.
CHOISIR LE MODE ALARME
GÉNÉRAL
Si vous désirez utiliser l’alarme, vous devrez premièrement régler l’heure de l’alarme.
Vous pouvez choisir entre deux modes d’alarme pour votre reveil: radio ou sonnerie.
Sélectionnez le mode d’alarme souhaité en mettant RADIO/ALARM sur
ALARM - RADIO
ou
ALARM -
BUZZER.
L'indicateur d'alarme s'allume.
Conseils utiles:
Si vous avez sélectionné le réveil par radio, assurez-vous que le volume
soit assez fort pour vous réveiller.
La sonnerie est réglée à un voulme fixe et il n’est pas possible de le modifier.
POUR FERMER L’ALARME
Il y a trois façons de fermer l’alarme. A moins que vous annulez l’alarme com-
plètement, l’option “reset” 24 heure de l’alarme sera automatiquement sélec-
tionné après 1 heure et 59 minutes, à partir du temps où votre alarme sonnera
pour la première fois.
“RESET” D’ALARME 24 HEURES
Si vous désirez que le mode d’alarme soit arrêté immédiatement mais vous
désirez également garder le même réglage pour la journée suivante:
Appuyez le bouton ALARM SET/OFF pendant le cri de l’alarme.
L'indicateur d'alarme reste allumé.
ANNULER L’ALARME COMPLÈTMENT
Pour enlever l’heure réglée de l’alarme avant qu’il s’active, ou pendant le cri de
l’alarme:
Mettez RADIO/ALARM en position OFF.
L'indicateur d'alarme s'éteint.
ALARME DE RÉPÉTITION
Ceci répète votre appel d’alarme à des intervales de 8-9 minutes.
1
Durant l’appel d’alarme, appuyez
REPEAT ALARM/SLEEP OFF
.
2
Répétez si désiré pour jusqu’à 1 heure et 59 minutes. Pour la désactiver,
appuyez sur ALARM SET/OFF ou réglez l'option RADIO/ALARM
(Radio/Alarme) sur OFF.
S
OMMEIL
A
propos du Sommeil
Cet appareil est doté d'une minuterie intégrée grâce à laquelle il se désactive
automatiquement après 1 heure et 59 minutes de lecture radio. Ainsi, vous pouvez
vous allonger et vous endormir au son de la radio. Le temps maximal avant entrée
en sommeil est d'1 heure et 59 minutes.
Réglage du SOMMEIL
1
Réglez le RADIO/ALARM à la position OFF.
2 Réglez le temps avant entrée en sommeil au moyen d'une des opérations suivantes:
Appuyez sur SLEEP (Sommeil) pour régler le temps avant entrée en sommeil
sur 59 minutes.
Maintenez enfoncée la touche SLEEP (Sommeil), puis appuyez plusieurs fois sur
MINUTE afin de diminuer le temps à partir de
59 minutes
.
Maintenez enfoncée la touche SLEEP (Sommeil), puis appuyez sur HOUR (Heure)
pour ajouter une heure de temps avant entrée en sommeil (1:59
heure
).
Pour annuler le sommeil, appuyez
REPEAT ALARM/SLEEP OFF
.
ETRETIEN
Installez cet appareil a proximite d'une prise secteur facilement accessible.
Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pour une longue période,
débranchez le cordon électrique de la prise de courant au mur. II va de soi qu’il
faut également retirer la batterie de l’appareil. Vous éviterez ainsi les riques
de fuite et, par conséquent, d’endommagement du radio-réveil.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité, la pluie, le sable ou une chaleur
excessive provenant d’équipement chauffant ou bien du soleil direct.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chamois de cuir doux et légèrement
humide. N’utilisez aucun nettoyant contenant de l’alcohol, de l’ammoniac,
benzine, ou de tels abrasifs, puisque ceux-ci pourraient endommager le boîtier.
INFORMATIONS SUR L'ENVIRONNEMENT
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires. Vous pouvez
facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: car-
ton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une
firme spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des
matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un pro-
duit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les
déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à
prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la
santé humaine.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en
matière d’interférences radio.
GUIDE DU CONCILIATEUR
Si un défaut se produit, vérifiez premièrement les points suivants avant d’apporter
votre appareil pour réparation.
S’il vous est impossible de remédier au problème en suivant ces suggestions,
consultez votre distributeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT
:
Vous ne devriez, en aucune circonstance, tenter de réparer
l’appareil vous-même puisque ceci rendra votre garantie
nulle et sans effet
. Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement
au risque de recevoir des chocs électriques.
P
roblème
Cause possible
Solution
Son / alimentation absents
Volume non ajusté
•A
justez le volume
Crépitement occasionnel pendant la diffusion FM
Signal faible
Sortez entièrement l’antenne
Crépitements/sifflement continus pendant la diffusion MW
Interférence électrique d’une télévision, d’un ordinateur, lampe
fluorescente, etc.
Placez l’appareil à un endroit éloigné d’autre équipement électrique
L’alarme ne fonctionne pas
L’heure de l’alarme n’est pas fixé et/ou le mode de l’alarme n’est pas
sélectionné
Fixez l’heure de l’alarme et sélectionnez le mode d’alarme
Volume trop bas pour le RADIO
•A
justez le volume
L’alarme Radio n’est pas ajusté au station de radio
Réglez TUNING pour trouver une station
Printed in China PDCC-JH-0653
AJ 3110
English
Français
Nederlands
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Clock radio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips AJ3110/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur