Philips 272P7VPTKEB/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
272P7
Brilliance
FR Manuel d’utilisation 1
Assistance client et
Garantie 28
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions 32
Table des matières
1. Important ...................................... 1
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien ..................................... 1
1.2 Notations ...................................... 3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage ............. 3
2. Installation du moniteur ........... 5
2.1 Installation .................................... 5
2.2 Utilisation du moniteur ..............7
2.3 MultiView ...................................... 11
2.4 Enlever l’ensemble du socle
pour un montage VESA ............14
3. Optimisation de l’image .......... 15
3.1 SmartImage .................................15
3.2 SmartContrast ............................. 17
4. PowerSensor™ ........................... 18
5. Webcam intégrée
avec microphone .....................20
5.1 Exigences-système PC ..........20
5.2 Utilisation du dispositif ..........20
6. Fonction de chaîne daisy ....... 22
7. Spécications techniques ...... 23
7.1 Résolution et modes de
préréglage ................................... 26
8. Gestion de l'alimentation ....... 27
9. Assistance client et Garantie . 28
9.1 Politique de Philips relative aux
pixels défectueux des écrans
plats ..............................................28
9.2 Assistance client & Garantie ...31
10. Guide de dépannage et Foire
Aux Questions ........................... 32
10.1 Guide de dépannage ............... 32
10.2 Questions générales ................ 33
1
1. Important
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur
est conçu pour toutes les personnes qui
utilisent le moniteur de Philips. Prenez
le temps de lire ce Manuel d'utilisation
avant d’utiliser votre moniteur. Il
contient des informations et des notes
importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la
condition que le produit soit manipulé
correctement pour son utilisation prévue
et conformément aux instructions
d'utilisation, et sur présentation de la
facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le
nom du revendeur ainsi que le modèle et
le numéro de production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages,
d’ajustements ou de procédures
différentes de celles qui sont décrites
dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution
et/ou mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le
moniteur de votre ordinateur, lisez et
respectez les consignes suivantes.
Opération
• Veuillez protéger le moniteur de
la lumière directe du soleil, des
forts éclairages et ne l'utilisez pas
à proximité de sources de chaleur.
Lexposition prolongée à ces types
d’environnement peut causer des
dommages au moniteur et une
décoloration.
• Éloignez tout objet pouvant tomber
dans les orifices de ventilation ou
empêcher le refroidissement correct
des composants électroniques du
moniteur.
• N’obstruez pas les fentes de
ventilation du boîtier.
• Lors de la mise en place du
moniteur, veillez à ce que la fiche
d’alimentation et la prise soient
facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors
tension en débranchant le câble
secteur ou le câble d’alimentation
CC, attendez 6 secondes avant de
rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon
secteur est manquant, veuillez
contacter votre centre de service
local. (Reportez-vous au chapitre
Centre d’information à la clientèle)
• Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts
violents lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas cogner ni faire tomber le
moniteur pendant l’utilisation ou le
transport.
Maintenance
• Afin de protéger votre moniteur
contre des dommages, n’appuyez
pas trop fortement sur l’écran LCD.
Lorsque vous déplacez le moniteur,
saisissez-le par son cadre pour le
soulever ; ne mettez pas vos mains
ni vos doigts sur l'écran LCD pour le
soulever.
• Débranchez le moniteur si vous
envisagez de ne pas l’utiliser pendant
un certain temps.
• Débranchez le moniteur si vous
voulez le nettoyer. Pour ce faire,
utilisez un chiffon légèrement
humide. Vous pouvez aussi vous
servir d’un chiffon sec, pour autant
que le moniteur soit hors tension. Par
contre, n’utilisez jamais de solvants
organiques, tels que l’alcool ou des
2
1. Important
liquides à base d’ammoniaque, pour
nettoyer le moniteur.
• Afin d’éviter tout risque
d’électrocution ou
d’endommagement permanent à
l’appareil, n’exposez pas le moniteur
à la poussière ni à la pluie.
• Si le moniteur est mouillé, séchez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
• Si votre moniteur est mouillé par de
l’eau, essuyez-le aussi rapidement
que possible à l’aide d’un chiffon
sec. Si un corps étranger ou de l’eau
pénètrent dans le moniteur, mettez-
le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur.
Retirez ensuite le corps étranger ou
épongez l’eau et envoyez le moniteur
au centre de maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur
dans des endroits tels qu’il risque
d’être exposé à de la chaleur, à la
lumière directe du soleil ou à un froid
extrême.
• Afin d’assurer les performances
optimales de votre moniteur et
l’utiliser pendant plus longtemps,
il doit se trouver dans un endroit
compris dans les plages de
température et d’humidité suivantes.
• Température : 0-40°C 32-104°F
• Humidité : 20-80% HR
Informations importantes à propos des
brûlures /images fantômes
• Activez systématiquement un
programme économiseur d’écran
en mouvement lorsque votre
écran n’est pas sollicité. Activez
systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de
votre moniteur pour afficher un
contenu statique fixe. L’affichage
sans interruption d’image statique
ou immobile sur une longue période
peut engendrer des "brûlures",
également appelée "images
résiduelles" ou "images fantômes"
sur votre écran.
• Ces images "brûlures", "images
résiduelles" ou "images fantômes"
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans
la plupart des cas, ces "brûlures",
"images résiduelles" ou "images
fantômes" disparaît progressivement
une fois l’alimentation éteinte.
Avertissement
Les symptômes de "brûlures", "images
résiduelles" ou "images fantômes" ne
disparaîtront pas et ne pourront pas
être réparés si vous n’utilisez pas un
économiseur d’écran ou une application
de rafraîchissement périodique de
l’écran. Ce dommage n’est pas couvert
par votre garantie.
Service
• Le boîtier ne doit être ouvert que par
un technicien qualifié.
• Si vous avez besoin de documents
en vue d’une réparation, veuillez
prendre contact avec votre centre
de service local. (Reportez-vous au
chapitre "Centre d’information à la
clientèle")
• Pour plus d’informations sur le
transport, veuillez vous référer
à la section "Caractéristiques
techniques".
• Ne laissez pas votre moniteur dans
une voiture ni dans un coffre de
voiture à la lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien
si le moniteur ne fonctionne pas
normalement ou si vous n’êtes pas sûr(e)
de la procédure à suivre après avoir lu
les instructions du mode d’emploi.
3
1. Important
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent
les différentes conventions de notation
utilisées dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de
texte pourront être accompagnés d’une
icône et imprimés en caractères gras
ou en italiques. Ces blocs contiennent
des notes, des mises en garde ou des
avertissements. Ils sont utilisés de la
façon suivante :
Remarque
Cette icône indique l’existence
d’informations et de conseils importants
vous aidant à mieux utiliser votre
ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l’existence
d’informations vous expliquant comment
éviter l’endommagement potentiel de
votre matériel ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu’il existe un risque
de blessures et vous explique comment
éviter le problème.
Il se peut que des avertissements
apparaissent sous des formats différents
et ne soient pas accompagnés d'icônes.
Dans ces cas-là, la présentation
spécifique de l'avertissement est
dictée par les autorités chargées des
réglementations.
1.3 Mise au rebut du produit et
des matériaux d’emballage
Déchet d’équipement électrique et
électronique-DEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your
sales representative.
Taking back/Recycling Information for
4
1. Important
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-
of-life management primarily entails
participation in national take-back
initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Installation du moniteur
2. Installation du
moniteur
2.1 Installation
Contenu de la boîte
*VGA
*DP
Power *Audio
*HDMI
*
USB
*mini DP
272P
* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
272P7
Brilliance
*Diffère selon le pays
Installer le socle
1. Placez le moniteur, face vers le
bas, sur une surface douce. Faites
attention de ne pas rayer ou
endommager l’écran.
2. Tenez le socle avec deux mains.
(1) Attachez avec soin le socle à la
colonne VESA jusqu’à ce que
le socle soit verrouillé avec
l’attache.
(2) Attachez doucement la base sur
le support.
(3) Utilisez vos doigts pour serrer
la vis située en bas du socle, et
fixez fermement le socle à la
colonne.
1
3
2
Avertissements
6
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
MHL-HDMI
6
3 4 5
7
8
12
11
10
9
1
2
USB
Fast Charger
1
Verrou antivol Kensington
2
Entrée MHL-HDMI
3
Entrée DisplayPort
4
Entrée mini DisplayPort
5
Entrée VGA
6
Sortie DisplayPort
7
Entrée audio, prise jack pour
écouteurs
8
Entrée d'alimentation CA
9
Bouton d’alimentation
10
USB en amont
11
USB en aval
12
Chargeur rapide USB/USB
downstream
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d'alimentation
à l'arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors
tension et débranchez son câble
d'alimentation.
3. Connectez le câble de signal du
moniteur au connecteur vidéo situé
à l'arrière de votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d'alimentation
de votre ordinateur et du moniteur
dans une prise secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le
moniteur sous tension. Si le
moniteur affiche une image,
cela signifie que l'installation est
terminée.
Concentrateur USB
Pour se conformer aux normes
énergétiques internationales, le
concentrateur/les ports USB de cet
écran sont désactivés en mode Veille et
Hors tension.
Les appareils USB connectés ne
fonctionneront pas dans cet état.
Pour passer la fonction USB à l'état
"Activé" en permanence, veuillez aller
dans le menu OSD, puis sélectionner
"Mode veille USB" et le passer à l'état
"Activé".
Chargement USB
Cet écran dispose de ports USB
capables d'une sortie d'alimentation
standard, y compris certains avec la
fonction Chargement USB (identifiables
avec l'icône d'alimentation ). Vous
pouvez utiliser ces ports pour charger
votre smartphone ou alimenter votre
disque dur externe, par exemple.
L'écran doit être sous tension en
permanence pour pouvoir utiliser cette
fonction.
Certains écrans Philips ne peuvent pas
alimenter ou charger votre appareil
lorsqu'ils passent en mode "Veille" (LED
d'alimentation blanche clignotante).
Dans ce cas, veuillez accéder au menu
OSD et sélectionner "USB Standby
7
2. Installation du moniteur
Mode", puis passer la fonction en
mode "ON" (activé) (par défaut=OFF
(désactivé)). Cela maintient les fonctions
d'alimentation et de chargement USB
actives même lorsque le moniteur est
en mode veille.






 




  

Remarque
Si vous éteignez votre moniteur via
l'interrupteur d'alimentation quel que
soit le moment, tous les ports USB seront
mis hors tension.
Avertissement :
Les appareils sans l USB 2,4 GHz,
tels que les souris, les claviers et les
casques sans l, peuvent subir des
interférences par le signal haut débit
des appareils USB 3.0, ce qui peut
entraîner une réduction de l'ecacité
de la radio-transmission. Si cela arrive,
veuillez essayer les méthodes suivantes
pour permettre de réduire les eets des
interférences.
• Essayez de maintenir les récepteurs
USB 2.0 éloignés du port de
connexion USB 3.0.
• Utilisez un câble d'extension USB
standard ou un concentrateur USB
pour accroître l'espace entre votre
récepteur sans fil et le port de
connexion USB 3.0.
2.2 Utilisation du moniteur
Descriptions des boutons de
contrôle
8
9
10
272P
7
6
25
4
3
1
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l’alimentation du
moniteur.
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de l'OSD.
Ajuste le menu OSD.
USER
Touche de préférence de
l’utilisateur. Personnalisez
votre propre fonction de
préférence dans l’OSD
pour devenir la « clé
utilisateur ».
MULTIVIEW
PIP/PBP/Arrêt/Changer
Retourne au niveau
précédent du menu OSD.
8
2. Installation du moniteur
Touche de raccourci
SmartImage. Vous pouvez
choisir entre 8 modes
différents : Office (Bureau),
Photo, Movie (Film),
Game (Jeux), Economy
(Économie), LowBlue
Mode (Mode BleuFaible),
SmartUniformity
Off
(Désactivé).
8
Voyant d’activité de webcam
9
Webcam 2,0 Megapixel
10
Microphone
Description de l’affichage sur écran
Qu’est-ce que Affichage à l’écran
(OSD) ?
La fonction d'affichage des menus à
l'écran (OSD) est présente avec tous
les moniteurs LCD de Philips. Elle
permet à l’utilisateur final d’effectuer
des réglages d’écran ou de sélectionner
directement les fonctions du moniteur
par le biais d’une fenêtre d’instructions
apparaissant à l’écran. Une interface
conviviale, semblable à celle reproduite
ci-après, apparaît :




 

Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus,
l'utilisateur peut appuyer sur les
boutons situées sur le panneau
frontal du moniteur pour déplacer le
curseur, et sur OK pour confirmer un
choix ou une modification.
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une
vue d’ensemble de la structure de
l’affichage sur écran. Vous pourrez
par la suite l’utiliser comme référence
lorsque vous voudrez plus tard revenir
aux différents réglages.
9
2. Installation du moniteur
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Audio In, MHL-HDMI, DisplayPort,
Mini DP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
HDMI
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
USB Standby Mode
H.Position
Stand-Alone
User Key
Audio Source
Volume
Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
On, O
1.4, 2.0
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
On, O
On, O
Volume
Audio Source
Mute
Displayport
1.1, 1.2
Picture
Input
LightSensor
Picture Format
Brightness
Contrast
VGA
MHL-HDMI
Mini DP
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Pixel Orbiting
DisplayPort
On
O
Wide Screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
Sharpness
0~100
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3
Main menu Sub menu
PowerSensor
On
O
0, 1, 2, 3, 4
PIP/PBP
PIP / PBP Mode
PIP/ PBP Input
PIP Size
Swap
O, PIP, PBP
VGA, MHL-HDMI, DisplayPort, Mini DP
Small, Middle, Large
PIP Position
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
Reset
Information
Yes, No
10
2. Installation du moniteur
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour offrir
des performances optimales à une
résolution native de 3840 × 2160 @ 60
Hz. Quand le moniteur est allumé à une
autre résolution, le message d’alerte
suivant s’affiche à l’écran : Use 3840 ×
2160 @ 60 Hz for best results (Utilisez la
résolution 3840 × 2160 à 60 Hz pour un
résultat optimal.).
L’affichage du message d’alerte de
résolution native peut être désactivé
à partir de Configuration dans le menu
d’affichage à l’écran (OSD).
Fonction physique
Inclinaison
30
-5
Pivotement
+175
-175
Ajustement de la hauteur
150mm
Pivot
90˚
11
2. Installation du moniteur
2.3 MultiView
De quoi s’agit-il ?
Multiview permet une connexion et
un achage double actif de sorte que
vous pouvez travailler avec plusieurs
appareils tels que PC et ordinateur
portable côte-à-côte en même temps,
ce qui facilite les tâches de travail
complexes.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Avec le moniteur ultra-haute résolution
Philips MultiView, vous pourrez
découvrir un monde de connectivité
d’une manière confortable au bureau
ou à la maison. Avec ce moniteur, vous
pouvez facilement utiliser plusieurs
sources de contenu sur un écran. Par
exemple : Vous voudrez peut-être
garder un oeil sur le ux vidéo des
nouvelles avec le son dans la petite
fenêtre, tout en travaillant sur votre
dernier blog, ou vous pouvez éditer un
chier Excel à partir de votre Ultrabook,
en étant connecté à l’intranet sécurisé
de l’entreprise pour accéder aux chiers
sur un ordinateur de bureau.
Comment faire pour activer
MultiView avec une touche de
raccourci ?
1. Appuyez directement sur la touche de
raccourci sur le panneau frontal.
2. Le menu de sélection de MultiView
apparaîtra. Appuyez sur le bouton ▲ ou
pour sélectionner.




 
3. Appuyez sur le bouton pour conrmer
votre sélection et quitter automatiquement.
Comment faire pour activer
MultiView avec le menu OSD ?
Outre appuyer directement sur la
touche de raccourci sur le
panneau avant, la fonction MultiView
peut également être sélectionnée à
partir du menu OSD.
1. Appuyez sur le bouton sur le panneau
avant pour ouvrir l’écran du menu OSD.
12
2. Installation du moniteur




 
 
 
 

 



2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner le menu principal [PIP / PBP],
puis appuyez sur le bouton .
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner [Mode PIP / PBP], puis
appuyez sur le bouton .
4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour
sélectionner [PIP] ou [PBP].
5. Maintenant, vous pouvez revenir en arrière
pour régler [PIP / PBP Input (Entrée PIP /
PBP)], [PIP Size (Taille PIP)], [PIP Position
(Position PIP)]., ou [Swap (Changer)].
6. Appuyez sur le bouton pour conrmer
la sélection.
MultiView dans le menu OSD
• PIP / PBP Mode (Mode PIP / PBP) : Il y a
deux modes pour MultiView : [PIP]
et [PBP].
[
PIP
]: Image en image
Ouvre une sous-fenêtre
contenant une autre
source de signal.
B
A (main)
Lorsque la source
secondaire n’est pas
détectée :
B
A (main)
[
PBP
]: Image dans image
Ouvre une autre fenêtre
côte-à-côte contenant une
autre source de signal.
A (main) B
Lorsque la source
secondaire n’est pas
détectée :
A (main) B
Remarque
La bande noire s'ache en haut et
en bas de l'écran pour les bonnes
proportions en mode PBP. Si vous
comptez voir plein écran côte à côte,
ajustez les résolutions de vos appareils
en tant que résolution d'attention pop-
up, vous pourrez voir la projection
d'écrans de 2 sources sur cet écran côte
à côte sans bandes noires. Notez que
le signal analogique ne prend pas en
charge ce plein écran en mode PBP.
• PIP / PBP Input (Entrée PIP / PBP) : Il y
a cinq entrées vidéo différentes à
choisir comme deuxième source
d'affichage : [VGA], [MHL-HDMI],
[DisplayPort], et [Mini DP].
Veuillez vous référer au tableau suivant
pour la compatibilité des sources d’entrée
principale / secondaire.
POSSIBILITÉ DE SOURCE
SEC (xl)
Entrées VGA
MHL-
HDMI
Display
Port
Mini
DP
SOURCE
PRINCIPALE
(xl)
VGA
DP
Display
Port
Mini DP
• PIP Size (Taille PIP) : Lorsque PIP est
activé, il y a trois tailles de sous-
fenêtre que vous pouvez choisir
13
2. Installation du moniteur
: [Small (Petite)], [Middle (Moyenne)],
[Large (Grande)].
B
A (main)
Small
Middle
Large
• PIP Position (Position PIP) : Lorsque
PIP est activé, il y a quatre positions
de sous-fenêtre que vous pouvez
choisir :
Haut-gauche Haut-droite
B
A (main)
B
A (main)
Bas-gauche Bas-droite
B
A
(main)
A (main)
B
• Swap (Changer) : La source de
l'image principale et la source de
l'image secondaire sur l'écran sont
inversées.
Changer source A et B dans le mode
[
PIP
] :
B
A (main)
↔
B (main)
A
Changer source A et B dans le mode
[
PBP
] :
A (main) B
↔
B (main) A
• Off (Désactivé) :Arrêter la fonction
MultiView.
A (main)
Remarque
Quand vous utilisez la fonction
CHANGER, la vidéo et la source audio
changeront en même temps.
14
2. Installation du moniteur
2.4 Enlever l’ensemble du socle
pour un montage VESA
Avant de commencer à enlever le socle
du moniteur, suivez les instructions
suivantes pour réduire le risque de
blessure et/ou de dommage.
1. Augmentez la hauteur du socle du
moniteur au maximum.
2. Placez le moniteur, face vers le
bas, sur une surface douce. Faites
attention de ne pas rayer ou
endommager l’écran. Puis soulevez
le support du moniteur.
3. En restant appuyé sur le bouton de
libération, faites basculer la base et
sortez-la en la glissant.
Remarque
Ce moniteur utilise une interface de
montage conforme à VESA de 100mm x
100mm. Vis de montage VESA M4. Pour
une installation murale, contactez le
fabricant.
100mm
100mm
15
3. Optimisation de l’image
3. Optimisation de
l’image
3.1 SmartImage
De quoi s’agit-il ?
SmartImage propose des préréglages
qui vous permettent d’optimiser
l’affichage de différents types de
contenu en ajustant dynamiquement la
luminosité, le contraste, la couleur et la
netteté en temps réel. Qu’il s’agisse de
travaux sur des applications de texte,
d’affichage d’images ou de visualisation
d’un clip vidéo, SmartImage de Philips
vous propose un moniteur avec des
performances optimisées.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Vous attendez de votre moniteur
un affichage optimisé de tous vos
types favoris de contenu. Le logiciel
SmartImage ajuste dynamiquement
la luminosité, le contraste, la couleur
et la netteté en temps réel pour une
expérience de visionnage améliorée avec
votre moniteur.
Comment ça marche ?
SmartImage est une technologie Philips
exclusive et de pointe. Elle analyse
le contenu affiché sur votre écran.
En se basant sur un scénario choisi,
SmartImage optimise dynamiquement
le contraste, la saturation des couleurs
et la netteté des images pour des
performances d’affichage ultimes, le tout
en temps réel par la simple pression sur
un bouton.
Comment activer SmartImage ?
1. Appuyez sur pour lancer
SmartImage sur l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sans arrêter sur pour
basculer entre Office (Bureau),
Photo, Movie (Film), Game (Jeux),
Economy (Économie) et Off
(Désactivé).
3. Le menu sur écran SmartImage reste
affiché pendant 5 secondes. Vous
pouvez également appuyer sur "OK"
pour confirmer.
Vous pouvez choisir entre sept modes
différents : Office (Bureau), Photo,
Movie (Film), Game (Jeux), Economy
(Économie), Mode LowBlue (BleuFaible),
Off (Désactivé).
Photo
Movie
Game
Office
SmartImage
Economy
ff
SmartUniformity
LowBlue Mode
• Office (Bureau) : Optimise le texte
et adoucit la luminosité pour
augmenter la lisibilité et réduire la
fatigue oculaire. Ce mode optimise
16
3. Optimisation de l’image
la lisibilité et la productivité de
façon significative lorsque vous
travaillez avec des feuilles de calcul,
des fichiers PDF, des documents
numérisés et d’autres applications
générales de bureau.
• Photo : Ce profil associe la saturation
des couleurs, le contraste dynamique
et l'optimisation de la netteté pour
un affichage de photos et d'autres
images incroyablement clair avec
des couleurs vives - le tout sans effet
parasite et sans couleurs estompées.
• Movie (Film) : La luminance
accentuée, la saturation profonde
des couleurs, le contraste dynamique
et la netteté précise permettent
d'obtenir un affichage de chaque
détail dans les zones sombres de vos
clips vidéo, sans décoloration dans
les zones plus lumineuses, tout en
maintenant des valeurs dynamiques
naturelles pour un affichage vidéo
optimal.
• Game (Jeux) : Activez le circuit
‘overdrive’ pour obtenir un meilleur
temps de réponse, moins de flou
sur les bords avec des images qui
changent rapidement sur l’écran, un
meilleur taux de contraste pour les
scènes claires ou foncées ; ce profil
est idéal pour les jeux.
• Economy (Économie) : Dans ce profil,
le réglage de la luminosité et du
contraste ainsi que la rectification
fine du rétroéclairage permettent
d'obtenir un affichage correct pour
les applications quotidiennes
de bureau, tout en diminuant la
consommation électrique.
• LowBlue Mode (Mode BleuFaible) :
Mode LowBlue pour une productivité
qui ménage les yeux. Les études ont
montré que, tout comme les rayons
ultra-violets peuvent provoquer des
lésions oculaires, la lumière bleue de
faible longueur d'onde rayonnée par
les afficheurs LED peut provoquer
des lésions oculaires et affecter la
vision au fil du temps. Développé
pour le bien-être, le réglage du
mode LowBlue Philips utilise une
technologie logicielle intelligente
pour réduire la lumière bleue de
courte longueur d'ondes et nocive.
• SmartUniformity : Des fluctuations de
la luminosité et des couleurs sur les
différentes parties d'un écran sont
un phénomène fréquent sur les
moniteurs LCD. L'uniformité typique
est normalement autour de 75-80%.
En activant la fonction Philips
SmartUniformity (UniformitéIntell),
l'uniformité de l'écran est
augmentée à plus de 95%. Ce
produit des images plus belles et
des couleurs plus fidèles.
• Off (Désactivé) : Pas d'optimisation
par SmartImage.
Remarque
Philips mode LowBlue, le mode 2 est
conforme à la certification TUV Faible
lumière bleue, vous pouvez obtenir ce
mode en appuyant simplement sur la
touche de raccourci , puis appuyez
sur pour sélectionner le mode
LowBlue, voir ci-dessus les étapes de
sélection SmartImage.
17
3. Optimisation de l’image
3.2 SmartContrast
De quoi s’agit-il ?
Cette technologie unique analyse de
façon dynamique le contenu à l'écran, et
optimise automatiquement le contraste
du moniteur pour une clarté visuelle et un
plaisir visuel maximum. Le rétroéclairage
est ainsi augmenté pour des images plus
claires, plus précises et plus lumineuses,
ou diminué pour un affichage clair des
images sur fond sombre.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Vous attendez une clarté visuelle
optimale et un confort visuel, quel
que soit le type de contenu à l'écran.
SmartConstrast contrôle dynamiquement
le contraste et ajuste le rétroéclairage
pour des images ou des écrans de jeu et
de vidéo claires, précises et lumineuses,
et pour du texte de bureautique lisible.
En réduisant la consommation électrique
de votre moniteur, vous réalisez des
économies énergétiques et prolongez la
durée de vie de votre écran.
Comment ça marche ?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce
dernier va analyser le contenu affiché
en temps réel et ajuster les couleurs et
contrôler l'intensité du rétroéclairage.
Cette fonction permet d'optimiser
dynamiquement le contraste pour plus
de plaisir dans votre divertissement,
visionnage de clips vidéo ou jeux.
18
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
Comment ça marche ?
• PowerSensor fonctionne sur le
principe de transmission et la
réception de signaux "infrarouges"
sans danger en détectant la présence
de utilisateur.
• Lorsque l'utilisateur se trouve
devant l'écran, l'écran fonctionne
normalement, avec les réglages pré
déterminés que l'utilisateur a choisi
ex. luminosité, contraste, couleur,
etc.
• En supposant que l'écran était réglé
sur 100% de luminosité par exemple,
quand l'utilisateur quitte sa chaise
et ne se trouve plus devant l'écran,
l'écran réduira automatiquement sa
consommation jusqu'à 80%.
Utilisateur non
présent devant
l’écran
Utilisateur non
présent
ttaW
La consommation électrique comme illustrée ci-dessus sert
uniquement de référence
Réglage
Réglages par défaut
PowerSensor est conçu pour détecter la
présence de l’utilisateur situé entre 30 et
100 cm de l’affichage et à de cinq degrés
à gauche ou à droite de l’écran.
Réglages personnalisés
Si vous préférez vous trouver dans
une position se situant en dehors des
paramètres listés ci-dessus, choisissez
un signal de puissance supérieure pour
une efficacité de détection optimale :
Plus le réglage est élevé, plus la détection
du signal sera forte. Pour une efficacité
PowerSensor maximum et pour une
détection correcte, veuillez vous placer
directement devant votre écran.
• Si vous choisissez de vous placer à
plus de 100 cm de l’écran utilisez le
signal de détection maximum pour
des distances allant jusqu’à 120 cm.
(Réglage 4)
• Comme les vêtements de couleurs
sombres ont tendance à absorber
les signaux infrarouges même quand
l’utilisateur se situe à 100 cm de
l’affichage, augmentez la puissance
du signal quand vous portez du noir
ou un autre vêtement sombre.
Touche de raccourci
Capteur de
distance
3
Mode paysage/portrait
ATTENTION
PowerSensor off
ATTENTION
PowerSensor off
Les illustrations ci-dessus sont pour référence seulement,
et peuvent ne pas refléter l’affichage exact de ce modèle.
Comment ajuster les réglages
Si PowerSensor ne fonctionne pas
correctement dans ou à l’extérieur de
la portée par défaut, voici comment
améliorer la détection :
• Pressez la touche de raccourci
PowerSensor.
• Vous trouverez alors la barre de
réglage.
• Ajustez le réglage de détection de
PowerSensor vers le Réglage 4 puis
pressez OK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips 272P7VPTKEB/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à